Apocalipse 4

Got Nga Nambuha Ik Kai (MED) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Wote ni kʉn, na aldpa ur kump mel, etʉp kundrum mel wi muⱡ kona ila keta puⱡ puⱡ ti, wei titim. Wote kona ila, pikul ik ti, unt pit ni mel ti ndi omba, nimba mel, “Nim ya ila oⱡa wana, na ndi nim kʉn, uⱡ wote pemba mbʉ, nim tʉpa ora ndamba kʉnʉn,” nitim.
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que havia uma porta aberta no céu. E a primeira voz que ouvi, que era como de trombeta ao falar comigo, disse:
2 Ei kʉn, tʉngʉnda mint, Muⱡnga ei ndi, na kʉn omba, ronduⱡ mundpa moⱡnga, na kʉndʉr mel, wi muⱡ kona ila wu nuim mumuk mbʉ nga mormun rʉpʉndi pol kat titim. Pol ila, wamp ti murum.
2 Imediatamente eu me achei no Espírito, e eis que havia um trono armado no céu, e alguém estava sentado no trono.
3 Wote, wu nuim mumuk mbʉ nga rʉpʉndi pol ila murum wamp ni nga kuimp keta ei, ku kai Jaspa kʉn Karniliyan raⱡ, kiraipa muraipa etʉm ei mel itim. Wote, wu nuim mumuk ni nga rʉpʉndi pol ni kʉⱡ, kona kʉmp kʉpʉm poⱡpa, tʉpa pok etpa, ku kai Emeral mel mon mba pitim.
3 E esse que estava sentado era semelhante, no aspecto, à pedra de jaspe e ao sardônio, e ao redor do trono havia um arco-íris semelhante, no aspecto, à esmeralda.
4 Wu nuim mumuk ni nga rʉpʉndi pol ni kʉⱡ, ruk ting ila telingina, rʉpʉndi pol 24 kat, tepa pok itim. Wote, rʉpʉndi pol ni kʉⱡ nga pol ila, rup wu 24 kat, mbuⱡ mbal kurumuⱡa mbʉ ralk, peng nimbila wu nuim mumuk mbʉ nga gol wʉnʉ nimbʉ nga mat mondʉk morung.
4 Ao redor do trono havia também vinte e quatro tronos, e neles estavam sentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Wu nuim mumuk rʉpʉndi pol ruk ting ila telinga, kona kiraipa etpa ekit omba, wote muⱡ ik nilinga, wote guⱡ gaⱡa nimba itim. Wote, rʉpʉndi pol ei nga oldung orunga, ndip kiya 7 kat, kiya nomba pitim kʉⱡ, Got nga Muⱡnga 7 kʉⱡ morung.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, estavam acesas sete tochas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
6 Wote, rʉpʉndi pol oldung orunga ila ku, num kuta mam ni mel, kona ti titim. Mong kiraipa mel rʉⱡang mba titim. Wote, rʉpʉndi pol mbuldung orung kʉn, oldung orung kʉn, wote wʉng orung orung raⱡ ila, mel tʉmbʉkak rʉk rʉk kont mormun kat, mong waⱡ mbuldung orunga anggilpa, oldung orunga anggilpa, etʉm kat morung.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, semelhante ao cristal. No meio do trono e à volta do trono havia também quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Mel kont morum kuimp tepa ei, kui Laiyon mel kapⱡa, wote mel ti kng kau pela mel kapⱡa, wote mel ti wamp mel kuimp keta anggʉtʉm. Wote, mel ti kʉi ndowa mel ei, mbur nimba etpa murum.
7 O primeiro ser vivente era semelhante a um leão, o segundo era semelhante a um novilho, o terceiro tinha o rosto semelhante ao de ser humano e o quarto ser vivente era semelhante à águia quando está voando.
8 Mel tʉmbʉkak rʉk rʉk kont mormʉn kʉⱡ, pou 6 nimba elpa elpa ʉnggʉtʉm. Wote, mong minal rukʉr orunga ekit orunga mbʉ anggilpa pok elinga, rumbuldi rʉnggilmʉ raⱡ, muⱡ ti natʉk, kinan ei mel nʉtmʉn, “Ei Nuim Got Wu Ronduⱡ Wei! Wingti! Wingti! Wingti! Unt murʉn, akup morʉn, wote yant uin,” nʉtʉng.
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estavam cheios de olhos, ao redor e por dentro. Não tinham descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.”
9 — ausente —
9 Sempre que esses seres viventes davam glória, honra e ações de graças ao que está sentado no trono, ao que vive para todo o sempre,
10 — ausente —
10 os vinte e quatro anciãos se prostravam diante daquele que está sentado no trono, adoravam o que vive para todo o sempre e depositavam as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 — ausente —
11 “Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas e por tua vontade elas vieram a existir e foram criadas.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.