Apocalipse 20

Got Nga Nambuha Ik Kai (MED) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Wote, na kʉndʉr mel, anggelo ti, muⱡ kona wak ropa mana urum ei ndi, mʉi ila kut tepa mint purum ei nga ki ei kʉn, kan sen mam kat kʉn, ambuⱡpa mepa urum.
1 Naatu ayu marane tounamatar umanamaim efan wanu’umin ana tufatan naatu ana chain bitan auman botan renan aitin.
2 Anggelo ei ndi, wimbʉ mam ti tʉpa, imp moⱡpa, tepa morum ei, unt kor nga murum ei, wimbʉ ei nga mbi ei, Seitan. Ni kʉn, anggelo ei ndi, wimbʉ ni, pana 1,000 kan manga ila piyangga nimba, tʉpa kan ngurum.
2 Farubarubar bai rab, kik owe’owen ana kok, wabin Demon o Satan naatu fatum kwamur one thousand na’atube nama.
3 Wote, anggelo ni ndi, Seitan ropa tʉpa, kut mam ila mana ndupa pendpa, kumba ropa gi ndurum. Ei nambuⱡ emel, Seitan ndi, aldpa wamp mbʉ kʉn andpa, ik kol rui narʉpa, kan manga ila piyangga, pana 1,000 omba pangga nimba itim. Wote, pana kʉⱡ omba pangga kʉn, kan tinga nduk mundangina kʉn, ui onunga kot ila ekit omba, wamp mbʉ kʉn, kona mbila andʉmba.
3 Ta’asiy sou wanu’umin wanawanan ra’iy etawan tufabon naatu ikwah, saise i boro men tafaram ni’afiy maiye kwamur one thousand nasawarabo. Nati ufunamaim i boro hinabotait mar kabumin nama.”
4 Wote, na kʉndʉr mel, wu nuim mbʉ nga rʉpʉndi pol mat tetʉm ila, wu mat morung. Got ndi, wu kʉⱡ wamp kʉmp ti, uⱡ ei nga ronduⱡ ngurum. Wote, na kʉndʉr mel, wamp minal Jisas mondʉk pilik, mbi paka rondʉk, Got nga ik ei, ronduⱡ ambʉⱡʉngina, el rui wamp mbʉ ndi rok, nuim kan puⱡa rorung mbʉ nga min mbʉ kʉndʉr. Wamp mbʉ ndi, mel rakra ei kep, mel rakra ei nga to tʉndʉk mim etʉng mel ei, mbi paka rundi nandrʉng. Wote, mel rakra ei nga tip timal ei, en enim nga mʉi ombʉl na, ki na mbila kep, ti natʉtʉng ku. Wamp mbʉ, ⱡoprʉk kont molk, Kraist kʉn rʉp rok, pana 1000 wu nuim mumuk ralk morum.
4 “Ayu urama’ama tafanamaim sabuw iyabowat baibatiyen isan ana fair hibitih himarir hima’am aitih. Naatu sabuw Jesu isan hio’orereb isan sikah hi’a’afuw naatu God ana tur isan sikah hi’a’afuw etei ayubih hima’am aitih. Iti sabuw i men kafa’imo sawaidab naatu i ana yumatabe hikwafirihimih, naatu ana ewow auman umahimaim o nakwetahimaim men hikirumimih. Etei hiyawas naatu Keriso bairi kwamur one thousand na’atube hi’aiwob.
5 Wamp ⱡoprʉk kont mul uⱡ ei, wamp kʉⱡ ndi, kuimp tek etʉng. (Wote, wamp wei mat unt korung nimbʉ, pana 1000 omba puⱡnga kʉn, ⱡoprʉk kont morung.)
5 Murumurubih afa men hiyawas na’atuka hima kwamur one thousand in sawar. Iti i murumurubih hai misir wantoro’ot.
6 Wamp namin kat kuimp tek ⱡoprʉk kont morung wamp kʉⱡ memp kai mbʉ tʉk, wingti ralk muⱡeing. Wote wamp ndip kona ila puk kormʉn ei nga ronduⱡ ei ndi, wamp rʉⱡaip kʉⱡ ʉmbʉⱡi nambuⱡmba mon! Wamp kʉⱡ Got kʉn Kraist raⱡ nga pris rʉⱡaip kʉⱡ molk, Kraist elim kʉn wamp rʉp itangina, pana 1000 omba mba.
6 Yasisir naatu baigegewasin i sabuw iyabowat wantoro’ot morobone himimisir maiye isah. Morob bairou’abin i isah i aurin fair en, baise i boro God ana firis naatu Keriso ana firis hinamatar Keriso bairi hini’aiwob kwamur one thousand nab.”
7 Wote, pana 1,000 ei omba pangga kʉn, kut kumba ei, tʉk mundangina, Seitan ni, kan manga wak ropa omba mba.
7 Kwamur etei one thousand nasasawar ufunamaim, Satan boro i ana dibur barene hinabotait.
8 Seitan ndi, andpa mʉi kona mbila wamp mbʉ kʉn, ik kol ropa kongun etmba uⱡ ei, Gok kʉn, Meikok kona raⱡ nga wamp rʉⱡaip mbʉ kʉn etmba. Nu ʉldʉ ila ku ok minal tetʉm ni mel, wamp rʉⱡaip minal ei, i iteing nimba Seitan ndi, tʉpa tenda etmba.
8 naatu natit nan tafaram Gog naatu Magog ana huhun kwafe’en sabuw etei nifufuwih narunawiyih baiyow isan, naatu nati sabuw baiyow isan hinaruru’ay ana itinin riy sisibin dones na’atube.
9 Ei kʉn, wamp rʉⱡaip minal mbʉ ndi, Got nga kona peng numan ngurum ei kʉn, elim nga wamp mbʉ kunda, tʉk pok etʉk muⱡʉngina, wi muⱡ ila ndip ti mana omba kʉn, wamp mbʉ nomba pora ndurum.
9 Naatu me yabarin yan tasasar hitit hiremor hin God ana sabuw hai ma’ama sis naatu God ana yabow bar merar etei hi’ar bebera’uhih, baise marane wairaf ra’iy na bo’ara’ara’ahih.
10 Ni kʉn, wamp mbʉ, ik kol ropa ngurum Seitan ei, Got ndi, ropa tʉpa, ndip kut mam ku salpa nomba, kondpa morum ila mana ndurum. Kona ila, mel rakra ni kʉn, ik kol painui wu ei kʉn kunda, ndip ila unt ropa mundrum. Wote, mel raldika kʉⱡ, rumbuldi rʉnggilmʉ raⱡ, rʉk rʉk mindil nok mint muⱡing.
10 Naatu Demon mowan bifufuwih hibai hita’asiy wairaf in bitakir wanawanan ra’iy eafufur, sawaidab naatu dinab baifuwenayan hairi hita’asiyih hire’ere’emaim. Nati’imaim boro fai mar hini’akir wanatowan, wanatowan.
11 Wote, na kʉndʉr mel, rʉpʉndi pol kurʉmʉⱡa mam ti titim ila wamp ti murum. Ni kʉn, wu ei nga kuimp keta ila muⱡ mʉi raⱡ wei ai etʉnggil muⱡʉnggil kona ti, ti nʉtʉtʉm.
11 Imaibo ayu ura ma’ama kwes gagamin tafanamaim God ma’am aitin. Mar tafaram i nanamaim earouwasa’ir, naatu nati’imaim i aurih efan en.
12 Ni kʉn, na kʉndʉr mel, wamp nuim na, kurpa na, korung nimbʉ pora, rʉpʉndi pol titim ei nga, kuimp keta ila anggʉtʉng. Ei kʉn, buk titim nimbʉ, kumba tʉtʉng. Wote buk ti, wamp kont mul buk ni kumba tʉtʉng. Ni kʉn, wamp korung nimbʉ, en enim nga uⱡ etʉng mbʉ mel, buk ila mbi rok mana ndurʉng ei mel, kʉmp titim.
12 Naatu ayu sabuw murumurubih aitih, gagamin re in kikimin ura ma’ama nanamaim hibatabat, naatu buk etei hibotawiyen. Buk ta hibobotawiy i yawas ana buk. Murumurubih abisa hisinaf bukamaim hikirum hi’inu’in imaim hibabatiyih.
13 Ni kʉn, num kuta ei ndi, wamp kuⱡi mormin mbʉ pora, yant ndupa ngurum. Wote wamp kʉmp titim wu ei ndi, wamp mbʉ nga pora, uⱡ etʉng mbʉ mel, pilpa kʉmp titim.
13 Riy wanawanan murubih kwahiren, naatu morob naatu morob ana efan, murumurubih hikwahirih. Naatu orot ta’ita’imon hai sinafumaim hibabatiyih.
14 Ei kʉn, wamp kuⱡi uⱡ ei ndi, wamp tepa morum mbʉ mepa omba ngurum. Wote wamp kuⱡi mbʉ mormin kona ei ndi, i ku etpa, elim nga tepa morum wamp mbʉ mepa omba ngurum.
14 Imaibo murumurubih naatu murubih hai efan i hita’asiyih wairaf ana kukuf wanawanan hira’iy, iti wairaf i morob bairou’abin.
15 Ni kʉn, rʉk rʉk kont mba mul buk ila mbi muⱡi nʉmbrʉm wamp ei, ndip mam ei nga kut ila, tʉpa mana ndurum.
15 Yait ta wabin men yawas ana bukamaim hititita’ur i hita’asiy wairaf ana kukuf wanawananan rara’iy.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.