1 Timóteo 4
Got Nga Nambuha Ik Kai (MED) vs VC
1 Muⱡnga Wingti ei ndi, nʉtʉm pʉtmʉn ni, wote ui mbila, wu mat en enim nga mondpa pili uⱡ ei, wak rok kʉn, ik kol muⱡnga mbʉ nga, man ik kep, nui mbʉ pep ruing.
1 O Espírito diz expressamente que, nos tempos vindouros, alguns hão de apostatar da fé, dando ouvidos a espíritos embusteiros e a doutrinas diabólicas,
2 Man ik mbʉ, ik kol rormin wu mbʉ kʉn, tepa orum, omba, wu mbʉ nga numan ila uⱡ kit mbʉ mint petʉm. Ei nga, uⱡ etmin mbʉ nga pipil kuⱡi nakʉrmin.
2 de hipócritas e impostores que, marcados na própria consciência com o ferrete da infâmia,
3 Wu mbʉ ndi, nʉk mel, amp tʉk, wote amp wu puk etmin uⱡ ei, ⱡawa etmin ning. Wote rʉng mat, mi rok nui nʉni ning. Ei wote, Got nga, elim nga ik kupa mondʉk pʉtmin wamp mbʉ, elim kʉn angge nʉk, rʉng mbʉ tʉk, neing nimba itim.
3 proíbem o casamento, assim como o uso de alimentos que Deus criou para que sejam tomados com ação de graças pelos fiéis e pelos que conhecem a verdade.
4 — ausente —
4 Pois tudo o que Deus criou é bom e nada há de reprovável, quando se usa com ação de graças.
5 — ausente —
5 Porque se torna santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Nim ya ik mbo indʉt nʉkʉⱡ mek pukʉn, nim nga wamp kʉⱡ nʉkʉn ngun ndam, nim Kraist Jisas nga kongun wu kai. Nim Got mondʉk pilkʉn, wote uⱡ kupa etʉn ni ndi, nim ronduⱡ ngurum.
6 Recomenda esta doutrina aos irmãos, e serás bom ministro de Jesus Cristo, alimentado com as palavras da fé e da sã doutrina que até agora seguiste com exatidão.
7 Wamp nga kang timan nʉwʉ mat rormin uⱡ mbʉ, nim ndi, tʉkʉn mbuⱡ ngokʉn, Got nga uⱡ kun kai mbʉ iti!
7 Quanto às fábulas profanas, esses contos extravagantes de comadres, rejeita-as.
8 Nim pʉtʉn ni, nim nga kʉng orunga uⱡ mat etʉn ni ndi, nim orunga kot tʉpa rapʉndʉmba. Wote nim ndi, Got nga uⱡ mbʉ nga mat ou ndukʉn in ndam, akup nga ui ila kep, wote ui ila kep, nim minal tʉpa rapʉndʉmba.
8 Exercita-te na piedade. Se o exercício corporal traz algum pequeno proveito, a piedade, esta sim, é útil para tudo, porque tem a promessa da vida presente e da futura.
9 — ausente —
9 Eis uma verdade absolutamente certa e digna de fé:
10 — ausente —
10 se nos afadigamos e sofremos ultrajes, é porque pusemos a nossa esperança em Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, sobretudo dos fiéis.
11 Ik mbʉ, wamp mbʉ nʉkʉn ngukʉn, wote pep reing nʉkʉn mbo indi!
11 Seja este o objeto de tuas prescrições e dos teus ensinamentos.
12 Wote, wamp mbʉ ndi, nim kandʉk kʉn, kang wu kokila ti, nʉk pilik pei mundi nʉmʉndeing. Ei mon! Nim ndi, wamp mbʉ, nombuⱡa kun ʉndi uⱡ, omba ik kun ni uⱡ, wamp numan ngui uⱡ, mondpa pili uⱡ na, uⱡ eng nui na mbʉ nga, nim ndi, etkʉn ora ndupʉn, mbo rundi.
12 Ninguém te despreze por seres jovem. Ao contrário, torna-te modelo para os fiéis, no modo de falar e de viver, na caridade, na fé, na castidade.
13 Akup ui ila, na nokundkʉn molkʉn mel, wamp mbʉ, Got nga Rʉnang Ik Kai mbʉ nʉkʉn ngukʉn, mbo endkʉn mint muⱡi!
13 Enquanto eu não chegar, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 Nim unt ik pai nok nʉk etʉng, wote atinga manga kongun wu mbʉ ndi, nim ambulk memp pendʉk, atinga rondʉk etʉng ronduⱡ ni, wak rui nʉri!
14 Não negligencies o carisma que está em ti e que te foi dado por profecia, quando a assembléia dos anciãos te impôs as mãos.
15 Wote nim ndi, uⱡ mbʉ pilkʉn molkʉn rʉk rʉk rʉⱡaip rokʉn, kongun itana, oⱡ omba kai itangga, wamp mbʉ ndi, kandʉk kai piling.
15 Põe nisto toda a diligência e empenho, de tal modo que se torne manifesto a todos o teu aproveitamento.
16 Nim nga nombuⱡa mam andkʉn, wote ik nʉkʉn in ei, tʉk mendkʉn ʉndʉn ndam, nim nga kongun in ei ndi, nim etpa tʉmba. Wote, nim nga ik nʉtʉn ei, pʉtʉng wamp mbʉ, etpa tʉmba ku.
16 Olha por ti e pela instrução dos outros. E persevera nestas coisas. Se isto fizeres, salvar-te-ás a ti mesmo e aos que te ouvirem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.