1 Timóteo 4
Got Nga Nambuha Ik Kai (MED) vs NAA
1 Muⱡnga Wingti ei ndi, nʉtʉm pʉtmʉn ni, wote ui mbila, wu mat en enim nga mondpa pili uⱡ ei, wak rok kʉn, ik kol muⱡnga mbʉ nga, man ik kep, nui mbʉ pep ruing.
1 Ora, o Espírito afirma expressamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, por obedecerem a espíritos enganadores e a ensinos de demônios,
2 Man ik mbʉ, ik kol rormin wu mbʉ kʉn, tepa orum, omba, wu mbʉ nga numan ila uⱡ kit mbʉ mint petʉm. Ei nga, uⱡ etmin mbʉ nga pipil kuⱡi nakʉrmin.
2 pela hipocrisia dos que falam mentiras e que têm a consciência cauterizada,
3 Wu mbʉ ndi, nʉk mel, amp tʉk, wote amp wu puk etmin uⱡ ei, ⱡawa etmin ning. Wote rʉng mat, mi rok nui nʉni ning. Ei wote, Got nga, elim nga ik kupa mondʉk pʉtmin wamp mbʉ, elim kʉn angge nʉk, rʉng mbʉ tʉk, neing nimba itim.
3 que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com gratidão pelos que creem e conhecem a verdade.
4 — ausente —
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e, se recebido com gratidão, nada é recusável,
5 — ausente —
5 porque é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Nim ya ik mbo indʉt nʉkʉⱡ mek pukʉn, nim nga wamp kʉⱡ nʉkʉn ngun ndam, nim Kraist Jisas nga kongun wu kai. Nim Got mondʉk pilkʉn, wote uⱡ kupa etʉn ni ndi, nim ronduⱡ ngurum.
6 Expondo estas coisas aos irmãos, você será um bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que você tem seguido.
7 Wamp nga kang timan nʉwʉ mat rormin uⱡ mbʉ, nim ndi, tʉkʉn mbuⱡ ngokʉn, Got nga uⱡ kun kai mbʉ iti!
7 Mas rejeite as fábulas profanas e de velhas caducas. Exercite-se, pessoalmente, na piedade.
8 Nim pʉtʉn ni, nim nga kʉng orunga uⱡ mat etʉn ni ndi, nim orunga kot tʉpa rapʉndʉmba. Wote nim ndi, Got nga uⱡ mbʉ nga mat ou ndukʉn in ndam, akup nga ui ila kep, wote ui ila kep, nim minal tʉpa rapʉndʉmba.
8 Pois o exercício físico tem algum valor, mas a piedade tem valor para tudo, porque tem a promessa da vida que agora é e da que há de vir.
9 — ausente —
9 Fiel é esta palavra e digna de inteira aceitação.
10 — ausente —
10 Pois é para esse fim que trabalhamos e nos esforçamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Ik mbʉ, wamp mbʉ nʉkʉn ngukʉn, wote pep reing nʉkʉn mbo indi!
11 Ordene estas coisas e ensine-as.
12 Wote, wamp mbʉ ndi, nim kandʉk kʉn, kang wu kokila ti, nʉk pilik pei mundi nʉmʉndeing. Ei mon! Nim ndi, wamp mbʉ, nombuⱡa kun ʉndi uⱡ, omba ik kun ni uⱡ, wamp numan ngui uⱡ, mondpa pili uⱡ na, uⱡ eng nui na mbʉ nga, nim ndi, etkʉn ora ndupʉn, mbo rundi.
12 Ninguém o despreze por você ser jovem; pelo contrário, seja um exemplo para os fiéis, na palavra, na conduta, no amor, na fé, na pureza.
13 Akup ui ila, na nokundkʉn molkʉn mel, wamp mbʉ, Got nga Rʉnang Ik Kai mbʉ nʉkʉn ngukʉn, mbo endkʉn mint muⱡi!
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, à exortação, ao ensino.
14 Nim unt ik pai nok nʉk etʉng, wote atinga manga kongun wu mbʉ ndi, nim ambulk memp pendʉk, atinga rondʉk etʉng ronduⱡ ni, wak rui nʉri!
14 Não seja negligente para com o dom que você recebeu, o qual lhe foi dado mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Wote nim ndi, uⱡ mbʉ pilkʉn molkʉn rʉk rʉk rʉⱡaip rokʉn, kongun itana, oⱡ omba kai itangga, wamp mbʉ ndi, kandʉk kai piling.
15 Medite estas coisas e dedique-se a elas, para que o seu progresso seja visto por todos.
16 Nim nga nombuⱡa mam andkʉn, wote ik nʉkʉn in ei, tʉk mendkʉn ʉndʉn ndam, nim nga kongun in ei ndi, nim etpa tʉmba. Wote, nim nga ik nʉtʉn ei, pʉtʉng wamp mbʉ, etpa tʉmba ku.
16 Cuide de você mesmo e da doutrina. Continue nestes deveres, porque, fazendo assim, você salvará tanto a si mesmo como aos que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.