Zacarias 13

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳሢ ሂዚ ጋዓኔ፦ «ዬኖ ዎዶና ዳውቴ ናኣቶንታ ዬሩሳላሜይዳ ናንጋዞንሢንታም ጎማፓ ዔያቶ ጌኤሻንዳ ዓልቃ ዋኣሢ ዑርታንዳኔ።
1 "Naquele dia uma fonte jorrará para os descendentes de Davi e para os habitantes de Jerusalém, para purificá-los do pecado e da impureza.
2 ዓሳ ካኣሽካ ሜሌ ፆኦዞ ሳዖይዳፓ ዒማና ታኣኒ ባይዛንዳኔ፤ ላሚ ዔያቶ ጶቂሣንዳ ዓሲያኣ ባኣሴ፤ ሜሌ ፆኦዞ ማሊፆ ኬኤዛ ዓሶንታ ፑርቶ ዓያኖንታ ታኣኒ ባይዛንዳኔ።
2 "Naquele dia eliminarei da terra de Israel os nomes dos ídolos, e nunca mais serão lembrados", diz o Senhor dos Exércitos. "Removerei da terra tanto os profetas como o espírito imundo.
3 ዓይጎ ዓሲያኣ ማዖም ታኣኒ ፆኦሲ ማሊሢ ኬኤዛያኬ ጌይ ዔቄቴ፥ ዬያ ዓሢ ሾዔ ዓዶንታ ዒንዶንታ ‹ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሱንፆና ሉኡዚ ባኣዚ ኔ ኬኤዜሢሮ ኔኤም ሃይቢ ኮይሳኔ› ጋዓንዳኔ፤ ዒዚ ፆኦሲ ማሊፆ ኬኤዛኔ ጋዓኣና ሾዔ ዓሳ ዒዛ ጫርጊ ዎዻንዳኔ።
3 E se alguém ainda profetizar, seu próprio pai e sua mãe lhe advertirão: ‘Você tem que morrer porque disse mentiras em nome do Senhor’. Quando ele profetizar, os seus próprios pais o esfaquearão.
4 ዬኖ ዎዶና ዓይጎ ዓሲያኣ ማዖም ታኣኒ ፆኦሲ ማሊሢ ኬኤዛኔ ጋዓ ዓሲ ቢያ ዒዛም ፔጋዺ ጴዻ ባኮ ዴንቃዖ ቦርሲንታንዳኔ፤ ዓሶ ጌሻኒ ፆኦሲ ማሊፆ ኬኤዛ ዓሳ ማኣዓ፥ ጋፓኖ ማኣዓሢ ማይንቲ ኬስኪ ዒ ጴዻዓኬ።
4 "Naquele dia todo profeta se envergonhará de sua visão profética. Não usará o manto de profeta feito de pele, para enganar.
5 ዒዚ ዒማና፦ ‹ታኣኒ ጎሺ ጎሽካ ዓሲኬ፥ ፆኦሲ ማሊሢ ኬኤዛያቱዋሴ፤ ታኣኮ ዼጋቶ ዎዳፓ ዓርቃዖ ታኣኒ ጎሺ ጎሽኪ ናንጋ ዓሲኬ› ጋዓንዳኔ።
5 Ele dirá: ‘Eu não sou profeta. Sou um homem do campo; a terra tem sido o meu sustento desde a minha mocidade’.
6 ፔቴ ዓሲ፦ ‹ሃይ ኔኤኮ ዑፆይዳ ዓኣ ኪፃ ዓይጌ ኪፃሴ ኪሢዳዖ?› ጌይ ዖኦጬቴ፥ ዒዚ፦ ‹ታ ዒጊኒስኬያ ማኣራ ታ ማዻዖ ኪፃዼ ኪሢኬ› ጌይ ማሃንዳኔ።»
6 Se alguém lhe perguntar: ‘Que feridas são estas no seu corpo? ’, ele responderá: ‘Eu fui ferido na casa de meus amigos’.
7 ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳሢ ሂዚ ጋዓኔ፦ «ታኣኮ ጬንቾ ዓፓራሢዮ! ታና ማኣዲ ታ ቆልሞ ሄንቃ ዓሢ ዑፃ ፑርቱሞና ዔቄ! ማራታ ዣኣሊ ዴንዲ ባይቃንዳጉዲ ሄንቃሢ ጫርጊ ዎዼ! ታኣኒያ ዻኮ ዻኮ ቆልሞ ዎዺ ኩርሳንዳኔ።
7 "Levante-se, ó espada, contra o meu pastor, contra o meu companheiro! ", declara o Senhor dos Exércitos. "Fira o pastor, e as ovelhas se dispersarão, e voltarei minha mão para os pequeninos.
8 ዓጮይዳ ዓኣ ዴሮኮ ሃይሦፓ ላምዖ ማዓ ዛላ ጉቤ ሃይቂ ኩዳንዳኔ፤ ያዺ ማዔቴያ ሃይሦፓ ፔቴ ዛላ ማዓይ ሃይቁዋዖ ዓታንዳኔ።
8 Na terra toda, dois terços serão ceifados e morrerão; todavia a terça parte permanecerá", diz o Senhor.
9 ዬያቶ ታኣኒ ዓንጊ ታሚዳ ዓጊ ሼኤሺ ኬሶሢጉዲ ታሚዳ ታ ዔያቶ ጌልዚ ዛጋንዳኔ፤ ዎርቄያ ጎኔ ዎርቄ ማዒፃ ዛጊንታሢጉዲ ጎኑሞ ታ ዔያቶኮ ዛጋንዳኔ፤ ዬካፓ ዔያታ ታና ሺኢቃንዳኔ፤ ታኣኒያ ዔያታ ሺኢቃ ባኮ ዔያቶም ዋይዛንዳኔ። ታኣኒ ዔያቶ፦ ‹ታ ዴሬዮ› ጋዓንዳኔ፤ ዔያታኣ ታና፦ ‹ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ኑ ፆኦዛሢዮ› ጋዓንዳኔ።»
9 "Colocarei essa terça parte no fogo, e a refinarei como prata, e a purificarei como ouro. Ela invocará o meu nome, e eu lhe responderei. É o meu povo, direi; e ela dirá: ‘O Senhor é o meu Deus’. "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.