Zacarias 13

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs BKJ

Sair da comparação
1 ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳሢ ሂዚ ጋዓኔ፦ «ዬኖ ዎዶና ዳውቴ ናኣቶንታ ዬሩሳላሜይዳ ናንጋዞንሢንታም ጎማፓ ዔያቶ ጌኤሻንዳ ዓልቃ ዋኣሢ ዑርታንዳኔ።
1 Naquele dia haverá uma fonte aberta para a casa de Davi, e para os habitantes de Jerusalém, para o pecado e para a imundícia.
2 ዓሳ ካኣሽካ ሜሌ ፆኦዞ ሳዖይዳፓ ዒማና ታኣኒ ባይዛንዳኔ፤ ላሚ ዔያቶ ጶቂሣንዳ ዓሲያኣ ባኣሴ፤ ሜሌ ፆኦዞ ማሊፆ ኬኤዛ ዓሶንታ ፑርቶ ዓያኖንታ ታኣኒ ባይዛንዳኔ።
2 E acontecerá naquele dia, diz o SENHOR dos Exércitos, que cortarei os nomes dos ídolos da terra, e nunca mais serão lembrados; e também removerei os profetas e o espírito da impureza da terra.
3 ዓይጎ ዓሲያኣ ማዖም ታኣኒ ፆኦሲ ማሊሢ ኬኤዛያኬ ጌይ ዔቄቴ፥ ዬያ ዓሢ ሾዔ ዓዶንታ ዒንዶንታ ‹ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሱንፆና ሉኡዚ ባኣዚ ኔ ኬኤዜሢሮ ኔኤም ሃይቢ ኮይሳኔ› ጋዓንዳኔ፤ ዒዚ ፆኦሲ ማሊፆ ኬኤዛኔ ጋዓኣና ሾዔ ዓሳ ዒዛ ጫርጊ ዎዻንዳኔ።
3 E acontecerá que, quando alguém ainda profetizar, seu pai e sua mãe, que o geraram, lhe dirão: Tu não viverás, porque falas mentiras em nome do SENHOR; e seu pai e sua mãe, que o geraram, o transpassarão quando ele profetizar.
4 ዬኖ ዎዶና ዓይጎ ዓሲያኣ ማዖም ታኣኒ ፆኦሲ ማሊሢ ኬኤዛኔ ጋዓ ዓሲ ቢያ ዒዛም ፔጋዺ ጴዻ ባኮ ዴንቃዖ ቦርሲንታንዳኔ፤ ዓሶ ጌሻኒ ፆኦሲ ማሊፆ ኬኤዛ ዓሳ ማኣዓ፥ ጋፓኖ ማኣዓሢ ማይንቲ ኬስኪ ዒ ጴዻዓኬ።
4 E acontecerá naquele dia que os profetas se envergonharão, cada um da sua visão, quando profetizarem; nem se vestirão mais de manto de pelos para enganarem.
5 ዒዚ ዒማና፦ ‹ታኣኒ ጎሺ ጎሽካ ዓሲኬ፥ ፆኦሲ ማሊሢ ኬኤዛያቱዋሴ፤ ታኣኮ ዼጋቶ ዎዳፓ ዓርቃዖ ታኣኒ ጎሺ ጎሽኪ ናንጋ ዓሲኬ› ጋዓንዳኔ።
5 Mas ele dirá: Não sou profeta, sou lavrador; porque um homem me ensinou a apascentar gado desde a minha mocidade.
6 ፔቴ ዓሲ፦ ‹ሃይ ኔኤኮ ዑፆይዳ ዓኣ ኪፃ ዓይጌ ኪፃሴ ኪሢዳዖ?› ጌይ ዖኦጬቴ፥ ዒዚ፦ ‹ታ ዒጊኒስኬያ ማኣራ ታ ማዻዖ ኪፃዼ ኪሢኬ› ጌይ ማሃንዳኔ።»
6 E alguém lhe dirá: Que feridas são estas nas tuas mãos? Então ele responderá: Estas são feridas com que fui ferido na casa dos meus amigos.
7 ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳሢ ሂዚ ጋዓኔ፦ «ታኣኮ ጬንቾ ዓፓራሢዮ! ታና ማኣዲ ታ ቆልሞ ሄንቃ ዓሢ ዑፃ ፑርቱሞና ዔቄ! ማራታ ዣኣሊ ዴንዲ ባይቃንዳጉዲ ሄንቃሢ ጫርጊ ዎዼ! ታኣኒያ ዻኮ ዻኮ ቆልሞ ዎዺ ኩርሳንዳኔ።
7 Desperta, ó espada, contra o meu pastor, e contra o homem que é o meu companheiro, diz o SENHOR dos Exércitos. Fere o pastor, e as ovelhas se espalharão; eu voltarei a minha mão para os pequenos.
8 ዓጮይዳ ዓኣ ዴሮኮ ሃይሦፓ ላምዖ ማዓ ዛላ ጉቤ ሃይቂ ኩዳንዳኔ፤ ያዺ ማዔቴያ ሃይሦፓ ፔቴ ዛላ ማዓይ ሃይቁዋዖ ዓታንዳኔ።
8 E acontecerá em toda a terra, diz o SENHOR, que as duas partes dela serão cortadas, e morrerão; mas a terceira será deixada.
9 ዬያቶ ታኣኒ ዓንጊ ታሚዳ ዓጊ ሼኤሺ ኬሶሢጉዲ ታሚዳ ታ ዔያቶ ጌልዚ ዛጋንዳኔ፤ ዎርቄያ ጎኔ ዎርቄ ማዒፃ ዛጊንታሢጉዲ ጎኑሞ ታ ዔያቶኮ ዛጋንዳኔ፤ ዬካፓ ዔያታ ታና ሺኢቃንዳኔ፤ ታኣኒያ ዔያታ ሺኢቃ ባኮ ዔያቶም ዋይዛንዳኔ። ታኣኒ ዔያቶ፦ ‹ታ ዴሬዮ› ጋዓንዳኔ፤ ዔያታኣ ታና፦ ‹ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ኑ ፆኦዛሢዮ› ጋዓንዳኔ።»
9 E farei passar a terceira parte pelo fogo, e a refinarei como a prata é refinada, e a provarei, como o ouro é provado; eles invocarão o meu nome, e eu os ouvirei; direi: É meu povo; e eles dirão: O SENHOR é o meu Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.