Salmos 9
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NAA
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ጉቤ ዒናፓ ታ ኔና ጋላታኔ፤
1 Eu te louvarei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 ኔኤና ዔኤቢ ታኣም ኮሽካሢሮ ታ ዎዛዻኔ፤
2 Em ti me alegrarei e exultarei; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 ኔኤኒ ፔጋዺ ጴዻኣና ታ ሞርካ ጊንሢም ማዓንዳኔ፤
3 Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem da tua presença.
4 ኔኤኮ ካኣቱሞ ዖይቶይዳ ኔኤኒ ዴዒ
4 Porque defendes o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 ሜሌ ዴሮ ኔኤኒ ጎሬኔ፤
5 Tu repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 ሞርካ ኑኡኮ ናንጊና ባይቄኔ፤
6 Quanto aos inimigos, estão consumidos, suas ruínas são perpétuas; arrasaste as suas cidades; até a memória deles pereceu.
7 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጋዓንቴ ካኣታዺ ናኣናና ናንጋኔ፤
7 Mas o Senhor permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 ዓጮም ዒዚ ፂሉሞና ዎጋንዳኔ፤
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሄርቂንቲ ዎርቃ ዓሶም ፑኖ ካይዚኬ፤
9 O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de angústia.
10 ሱንፆ ኔኤኮ ዔራ ዓሳ ኔና ጉሙርቃኔ፤
10 Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu, não desamparas os que te buscam.
11 ፂዮኔይዳ ናንጋ፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳም
11 Cantem louvores ao Senhor , que habita em Sião; proclamem entre os povos o que ele tem feito.
12 ሱጉፆ ማሃሢ ዔያቶም ማሌኔ፤
12 Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
13 Compadece-te de mim, Senhor ; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 ዬያ ኔኤኒ ታኣም ማዼቴ
14 para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me alegre na tua salvação.
15 ሜሌ ዴራ ፔ ቦኦኬ ዔታ ፔኤሮ ሎኦሜኔ፤
15 As nações se afundaram na cova que fizeram, no laço que esconderam ficou preso o seu pé.
16 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ፒዜ ዎጊሢና ዔርቴያኬ፤
16 O Senhor se dá a conhecer pelo juízo que executa; os ímpios ficam enredados nas obras de suas próprias mãos.
17 ፑርቶ ማዻ ዓሳ ሃይቄ ዓሶ ዓጮ ዴንዳንዳኔ፤
17 No inferno serão lançados os perversos, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 ሜታዻ ዓሳ ጋዓንቴ ቢያ ዎዴ ዋሊንቲንዱዋሴ፤
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, e a esperança dos aflitos não será frustrada perpetuamente.
19 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ዓሲ ፔ ዶዱሞና
19 Levanta-te, Senhor ; não deixes que os mortais prevaleçam. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
20 Infunde-lhes o medo, Senhor ; saibam as nações que não passam de simples mortais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.