Salmos 88
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs BKJ
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ታና ዓውሳ ፆኦዛሢዮ!
1 Canção ou Salmo para os filhos de Corá, ao Músico-chefe sobre Maalate Leanote, Masquil de Hemã, o ezraíta. Ó SENHOR Deus da minha salvação, eu tenho clamado dia e noite diante de ti.
2 ሺኢጲፃ ታኣሲ ኔ ቤርቶ ሄሎንጎ፤
2 Que a minha oração chegue diante de ti; inclina o teu ouvido ao meu clamor.
3 ሚርጌ ሜታ ታና ሄሌሢሮ
3 Pois a minha alma está cheia de tribulações, e a minha vida se aproxima do túmulo.
4 ሃይቂ ዱኡኪንታ ዓሶና ዎላ ታኣኒ ፓይዲንቴኔ፤
4 Eu sou contado entre aqueles que descem à cova; sou como um homem que não tem força.
5 ሃይቄ ዓሶ ባኣካ ኬኤሪንቴ ዓሶጉዲ
5 Livre entre os mortos, como os feridos de morte que jazem no túmulo, dos quais tu não te lembras mais, e são cortados da tua mão.
6 ኔ ታና ዔቶ ቶርጳሢዳ ኬኤሬኔ፤
6 Tu me colocaste na mais baixa cova, na escuridão, nas profundezas.
7 ኔ ጎሪንቶ ዴኤሡማ ታ ዑፃ ማዔኔ፤
7 Tua ira recai duramente sobre mim, e tu me afligiste com todas as tuas ondas. Selá.
8 ታኣኮ ዑካ ላጎ ታ ኮራፓ ኔ ሃኪሴኔ፤
8 Tu puseste todos os meus conhecidos para longe de mim; tu me tornaste em abominação a eles; eu estou fechado, e não posso vir adiante.
9 ዓኣፓ ታኣኮ ዖዪፆና ዴዒ ዓቴኔ፤
9 Meu olho pranteou por causa da aflição; SENHOR, eu clamei diariamente a ti, estendi as minhas mãos a ti.
10 ኔኤኮ ዲቃሢ ሄርሺሳ ማዾ ሃይቄ ዓሶም ኔ ቤኤዛ?
10 Mostrarás maravilhas aos mortos? Levantarão os mortos e te louvarão? Selá.
11 ሚጪንቲፃ ኔኤኮ ዱኡፒ ቤስካ
11 Será tua benignidade declarada no túmulo? Ou a tua fidelidade na destruição?
12 ዲቃሢ ሄርሺሳ ማዻ ኔኤኮ ዹሞ ቤዛ
12 Serão tuas maravilhas conhecidas no escuro, e a tua justiça na terra do esquecimento?
13 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
13 Mas a ti eu clamei, ó SENHOR, e de manhã minha oração te esperará.
14 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ዓይጋ ኔ ታና ሃኪሳይ?
14 SENHOR, por que rejeitas a minha alma? Por que escondes a tua face de mim?
15 ታኣኒ ናኣቱሞፓ ዓርቃዖ ሜታዼያና
15 Estou aflito, e pronto para morrer desde a minha juventude; enquanto eu sofrer teus terrores, estarei distraído.
16 ኔ ጎሪንታ ዑፆ ታኣኮ ካንቄኔ፤
16 Tua feroz ira vai sobre mim; teus terrores me cortaram fora.
17 ሮኦሮ ጉቤ ዓዳ ዲጲጉዲ ታና ማንጌኔ፤
17 Eles vieram ao meu redor diariamente como água; eles me cercaram juntamente.
18 ታኣኮ ዒጊኖንታ ላጎንታ ኔኤኒ ታ ኮራፓ ሃኪሴኔ፤
18 Colocaste para longe de mim amigos e companheiros, e o meu conhecido puseste nas trevas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.