Salmos 6
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs BKJ
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ኔ ዻጎና ታና ጎሪፖ፤
1 Ao Músico-chefe de Neginote sobre Seminite, Salmo de Davi. Ó SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu ardente descontentamento.
2 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ታኣኒ ላኣፓታሢሮ ታና ሚጪንቴ፤
2 Tem misericórdia de mim, Ó SENHOR, porque sou fraco; ó SENHOR, sara-me porque os meus ossos estão perturbados.
3 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
3 Minha alma também está dolorosamente perturbada; mas tu, ó SENHOR, por quanto tempo?
4 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ጊንሣ ማዒ ታና ዓውሴ፤
4 Retorna, ó SENHOR, liberta a minha alma; ó salva-me por causa das tuas misericórdias.
5 ሃይቄ ዓሶይዳፓ ኔና ማሊ ጶቂሣይ ባኣሴ፤
5 Porque na morte não há lembrança de ti; no túmulo quem te dará graças?
6 ዖዪፆ ሚርጊፆፓ ዔቄያና ታኣኒ ላቤኔ፤
6 Estou cansado do meu gemido, toda a noite faço a minha cama nadar; molho o meu leito com as minhas lágrimas.
7 ታ ሞርኮኮ ማኪፃፓ ዔቄያና
7 Meu olho está consumido por causa da mágoa; ele envelheceu por causa de todos os meus inimigos.
8 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዬኤፖ ዒላቶ ታኣኮ ዋይዜሢሮ
8 Apartai-vos de mim todos vós trabalhadores da iniquidade; porque o SENHOR ouviu a voz do meu pranto.
9 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሺኢጲፆ ታኣኮ ዋይዜኔ፤
9 O SENHOR ouviu a minha súplica; o SENHOR receberá a minha oração.
10 ሞርካ ታኣኮ ቢያ ቦርሲንታንዳኔ፤
10 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e dolorosamente perturbados; que eles retornem e sejam envergonhados repentinamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.