Salmos 45
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs VC
1 ዒና ታኣኮ ኮሺ ማሊሢ ኬሳኔ፤
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia: Os lírios. Hino dos filhos de Coré. Canto nupcial. Transbordam palavras sublimes do meu coração. Ao rei dedico o meu canto. Minha língua é como o estilo de um ágil escriba.
2 ሚዛጱማ ኔኤሲ ዓሲዳፓ ቢያ ባሼኬ፤
2 Sois belo, o mais belo dos filhos dos homens. Expande-se a graça em vossos lábios, pelo que Deus vos cumulou de bênçãos eternas.
3 ቦንቾና ዲቃሥሢና ኩሜ ዎልቆ ካኣቲዮ
3 Cingi-vos com vossa espada, ó herói; ela é vosso ornamento e esplendor.
4 ጎኑሞንታ ፒዜ ዎጌንታ ፂሉሞንታ ዛላ
4 Erguei-vos vitorioso em defesa da verdade e da justiça. Que vossa mão se assinale por feitos gloriosos.
5 ሂኢዣ ኔኤሲ ዋርቂንቴያኬ፤
5 Aguçadas são as vossas flechas; a vós se submetem os povos; os inimigos do rei perdem o ânimo.
6 ፆኦዛሢዮ! ኔኤኮ ካኣቱሞ ዖይታ ናንጊና ናንጋኔ፤
6 Vosso trono, ó Deus, é eterno, de eqüidade é vosso cetro real.
7 ፂሉሞ ኔኤኒ ናሽካኔ፤
7 Amais a justiça e detestais o mal, pelo que o Senhor, vosso Deus, vos ungiu com óleo de alegria, preferindo-vos aos vossos iguais.
8 ኬርቤንታ ዒሬቴንታ ቢሬጉዴንታፓ ኮሺንቴ ሳውቃ ባካ
8 Exalam vossas vestes perfume de mirra, aloés e incenso; do palácio de marfim os sons das liras vos deleitam.
9 ኔኤኮ ካኣቱሞ ማኣራ ዓኣ ዉዱሮ ናኣቶ ባኣካ
9 Filhas de reis formam vosso cortejo; posta-se à vossa direita a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 ኔኤኒ ታ ናዔሌ!
10 Ouve, filha, vê e presta atenção: esquece o teu povo e a casa de teu pai.
11 ሚዛጱማ ኔኤኮ ካኣቲ ዒኖ ባይዜኔ፤
11 De tua beleza se encantará o rei; ele é teu senhor, rende-lhe homenagens.
12 ፂሮሴኮ ዉዱሮ ናኣታ ዒንጎ ባኣዚ ኔኤም ዔኪ ዬዓኔ፤
12 Habitantes de Tiro virão com seus presentes, próceres do povo implorarão teu favor.
13 ካኣቲኮ ናኣ ቶኦካፓ ቶኮ ሄሊ ፓልሚ ዑኡቱሞ ማኣራ ዓኣኔ፤
13 Toda formosa, entra a filha do rei, com vestes bordadas de ouro.
14 ዒዛ ፔኤኮ ሚዛጶ ማኣዓሢ ማኣዒ
14 Em roupagens multicores apresenta-se ao rei, após ela vos são apresentadas as virgens, suas companheiras.
15 ኮሺ ዎዛዺ ዎዛዺ
15 Levadas entre alegrias e júbilos, ingressam no palácio real.
16 ዓቲንቆ ናኣታ ኔኤኮ ዓዶንሢ ቤዞ ካኣቱሞ ጌላንዳኔ፤
16 Tomarão os vossos filhos o lugar de vossos pais, vós os estabelecereis príncipes sobre toda a terra.
17 ሱንፆ ታ ኔኤኮ ሾይንቶ ቢያሢም ማላታ ማሃንዳኔ፤
17 Celebrarei vosso nome através das gerações. E os povos vos louvarão eternamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.