Salmos 45
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs BKJ
1 ዒና ታኣኮ ኮሺ ማሊሢ ኬሳኔ፤
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim, para os filhos de Corá, Masquil. Uma canção de amores. Meu coração está compondo sobre um bom assunto. Eu falo das coisas que tenho feito no tocante ao rei; minha língua é a pena de um escritor preparado.
2 ሚዛጱማ ኔኤሲ ዓሲዳፓ ቢያ ባሼኬ፤
2 Tu és mais belo do que os filhos dos homens, a graça é derramada para dentro de teus lábios; portanto, Deus te abençoou para sempre.
3 ቦንቾና ዲቃሥሢና ኩሜ ዎልቆ ካኣቲዮ
3 Guarda a tua espada sobre tua coxa, ó mais poderoso, com a tua glória e a tua majestade.
4 ጎኑሞንታ ፒዜ ዎጌንታ ፂሉሞንታ ዛላ
4 E na tua majestade cavalga prosperamente por causa da verdade, mansidão e justiça; e a tua mão direita te ensinará coisas terríveis.
5 ሂኢዣ ኔኤሲ ዋርቂንቴያኬ፤
5 Tuas flechas são afiadas no coração dos inimigos do rei; por meio das quais os povos caem debaixo de ti.
6 ፆኦዛሢዮ! ኔኤኮ ካኣቱሞ ዖይታ ናንጊና ናንጋኔ፤
6 Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; o cetro do teu reino é um cetro justo.
7 ፂሉሞ ኔኤኒ ናሽካኔ፤
7 Tu amas a justiça e odeias a perversidade; portanto Deus, teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria sobre teus companheiros.
8 ኬርቤንታ ዒሬቴንታ ቢሬጉዴንታፓ ኮሺንቴ ሳውቃ ባካ
8 Todas as tuas vestimentas cheiram a mirra, aloés e cássia, desde os palácios de marfim, pelos quais te fizeram feliz.
9 ኔኤኮ ካኣቱሞ ማኣራ ዓኣ ዉዱሮ ናኣቶ ባኣካ
9 As filhas dos reis estiveram entre tuas honoráveis mulheres; sobre a tua mão direita esteve a rainha em ouro de Ofir.
10 ኔኤኒ ታ ናዔሌ!
10 Ouve, ó filha, considera e inclina teu ouvido; esquece também teu próprio povo e a casa do teu pai.
11 ሚዛጱማ ኔኤኮ ካኣቲ ዒኖ ባይዜኔ፤
11 Então o rei desejará grandemente a tua beleza; porque ele é teu Senhor, e tu, adora-o.
12 ፂሮሴኮ ዉዱሮ ናኣታ ዒንጎ ባኣዚ ኔኤም ዔኪ ዬዓኔ፤
12 E a filha de Tiro estará lá com um presente; até os ricos dentre o povo suplicarão o teu favor.
13 ካኣቲኮ ናኣ ቶኦካፓ ቶኮ ሄሊ ፓልሚ ዑኡቱሞ ማኣራ ዓኣኔ፤
13 A filha do rei é toda gloriosa por dentro; sua roupa é de ouro forjado.
14 ዒዛ ፔኤኮ ሚዛጶ ማኣዓሢ ማኣዒ
14 Ela será trazida ao rei em vestes bordadas; as virgens, suas companhias que a seguem, serão trazidas a ti.
15 ኮሺ ዎዛዺ ዎዛዺ
15 Com alegria e regozijo elas serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
16 ዓቲንቆ ናኣታ ኔኤኮ ዓዶንሢ ቤዞ ካኣቱሞ ጌላንዳኔ፤
16 Ao invés dos teus pais, estarão teus filhos, dos quais tu podes fazer príncipes em toda a terra.
17 ሱንፆ ታ ኔኤኮ ሾይንቶ ቢያሢም ማላታ ማሃንዳኔ፤
17 Eu farei teu nome ser lembrado em todas as gerações; portanto, os povos te louvarão para sempre e sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.