Salmos 33
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ACF
1 ዒንሢ ፂሎ ዓሳ! ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዼ ባኮሮ ዎዛዹዋቴ፤
1 Regozijai-vos no SENHOR, vós justos, pois aos retos convém o louvor.
2 ጎኦላ ዋርቂ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጋላቱዋቴ፤
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com o saltério e um instrumento de dez cordas.
3 ዓኪ ዓይኑሞ ዒዛም ዓይናዹዋቴ!
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ቃኣላ ጎኔ ቃኣላኬ፤
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ፂሉሞና ፒዜ ዎጊሢና ናሽካኔ፤
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢ ቃኣሎና
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo espírito da sua boca.
7 ባዞ ዋኣፆ ቢያ ዒ ፔቴ ቤስካ ቡኩሲ ዴይሤኔ፤
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em depósitos.
8 ሳዖይዳ ናንጋ ዓሳ ቢያ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒጊጩዋቴ፤
8 Tema toda a terra ao Senhor; temam-no todos os moradores do mundo.
9 ዒዚ «ማዖም» ጋጋዓዛ ሳዓ ማዢንቴኔ፤
9 Porque falou, e foi feito; mandou, e logo apareceu.
10 ናንጊና ናንጋ ጎዳ
10 O Senhor desfaz o conselho dos gentios, quebranta os intentos dos povos.
11 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ቱኬ ቱኡዛ ናንጊና ዶዲ ናንጋያኬ፤
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração de geração em geração.
12 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ፆኦዛሢ ዓሲ ማዔያና
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo ao qual escolheu para sua herança.
13 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጫሪንጫፓ ሊካ ዛጋኔ፤
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens.
14 ዒዚ ፔኤኮ ካኣቱሞ ዖይታ ዴዒ
14 Do lugar da sua habitação contempla todos os moradores da terra.
15 ዒዚ ቢያሢኮ ዒኖ ማዤሢኬ፤
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 ካኣታ ፔ ዖሎ ዓሶ ሚርጉሞና ዖሊ ባሹዋሴ፤
16 Não há rei que se salve com a grandeza dum exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 ፓራሢና ዖሊ ባሻንዳኔ ጌዒ ዎዛ ጌሥሢ ጉሪኬ፤
17 O cavalo é falaz para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒዛ ዒጊጫዞንሢና
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia;
19 ሃይቦይዳፓ ዒዚ ዔያቶ ዬያና ዓውሳኔ፤
19 Para lhes livrar as almas da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 ሼምፓሢ ኑኡኮ
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 ዒዛኮ ዱማዼ ሱንፆ ኑ ጉሙርቃሢሮ
21 Pois nele se alegra o nosso coração; porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
22 Seja a tua misericórdia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.