Salmos 31

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
1 Ó Senhor Deus, em ti eu busco proteção; livra-me da vergonha de ser derrotado. Tu és justo; eu te peço que me ajudes.
2 ዋዮ ኔኤኮ ታ ባንሢ ማሂ ታኣም ዋይዜ፤
2 Ouve-me e salva-me agora. Peço que sejas uma rocha de abrigo, uma defesa para me salvar.
3 ኔኤኒ ታኣኮ ዓኣሺንቶ ዋርዲዮ ቤዛሢኬ፤
3 Tu és a minha rocha e a minha fortaleza; guia-me e orienta-me como prometeste.
4 ኔኤኒ ታኣኮ ፑኖ ካያሢ ማዔሢሮ
4 Não me deixes cair na armadilha que armaram para mim, pois tu és o meu refúgio;
5 ጎኑሞ ፆኦሲ ማዔ ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
5 nas tuas mãos entrego a minha vida. Tu me salvarás, ó porque tu és Deus fiel.
6 ዔኤቢ ፓሡዋያ ማዔ ሜሌ ፆኦዞም
6 Tu detestas os que adoram deuses falsos; eu, porém, ponho em ti a minha confiança.
7 ኔኤኮ ናንጊና ናንጋ ናሹማ ታና ዎዎዛሳኔ፤
7 Ficarei contente e me alegrarei por causa do teu amor. Tu vês que estou sofrendo e conheces as minhas aflições.
8 ሞርኮም ዓኣሢ ኔ ታና ዒንጊባኣሴ፤
8 Não deixaste que os meus inimigos me pegassem e me livraste do perigo.
9 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ታኣኒ ሜቶይዳታሢሮ
9 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim, pois estou aflito! Os meus olhos estão cansados de tanto chorar; estou esgotado de corpo e alma.
10 ታኣኮ ናንጋ ሜቶና፥ ሌዓኣ ታኣኮ ዚኢሊንቲሢና ጋፔኔ፤
10 A tristeza acabou com as minhas forças; as lágrimas encurtam a minha vida. Estou fraco por causa das minhas aflições; até os meus ossos estão se gastando.
11 ታኣኒ ታኣኮ ሞርኮም ሚኢቺ
11 Os meus inimigos zombam de mim, e os meus vizinhos também caçoam. Os meus conhecidos têm medo de mim e fogem quando me veem na rua.
12 ዓዳ ሃይቄ ዓሲጉዲ ታኣኒ ዋሊንቴኔ፤
12 Todos esqueceram de mim, como se eu tivesse morrido; sou como uma coisa que foi jogada fora.
13 ሚርጌ ዓሲ ካሽካሻንቴ ታኣኒ ዋይዜኔ፤
13 Ouço muitos inimigos cochichando; há gente me ameaçando de todos os lados. Eles fazem planos contra mim, procurando um jeito de me matar.
14 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ኔኤኒ ታኣኮ ፆኦዛሢኬ፤
14 Porém a minha confiança está em ti, ó tu és o meu Deus.
15 ታኣኒ ቢያ ዎዴ ኔ ኩጫኬ፤
15 Tu estás sempre cuidando de mim. Salva-me dos meus inimigos, daqueles que me perseguem.
16 ኔኤኮ ዓይላሢ፥ ታና ጌኤሺ ዓኣፒ ካራና ዛጌ፤
16 Olha com bondade para mim, teu salva-me por causa do teu amor.
17 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
17 Ó Senhor Deus, eu estou te chamando. Livra-me da vergonha de ser derrotado. Que os maus sofram essa vergonha e que desçam em silêncio para o
18 ፂላሢዳ ዔያታ ሆኦሊንቲሢና ዖቶርሙሞና ጌስታሢሮ
18 Que fiquem calados aqueles mentirosos, aqueles orgulhosos e arrogantes, que falam com desprezo contra as pessoas honestas!
19 ኔ ዴማ ዓታኒ ኔ ባንሢ ዑካዞንሢም
19 Como são maravilhosas as coisas boas que guardas para aqueles que te Todos podem ver como tu és bom e como proteges os que confiam em ti.
20 ዓሳ ዔያቶ ባይዛኒ ዞርታሢዳፓ ኔ ማኣሮ ዴማ ኔ ዔያቶ ዓኣቼኔ፤
20 Com a proteção da tua presença, tu os livras dos planos dos maus. Num esconderijo seguro, tu os escondes das ofensas dos seus inimigos.
21 ማንጊንቴ ካታሜሎ ጋራ ታኣኒ ዓኣንቴ
21 Louvado seja Deus, o Senhor ! Quando os meus inimigos me cercaram e me atacaram, ele mostrou, de modo maravilhoso, o seu amor por mim.
22 ታኣኒ ሚርጌና ዲቃቴሢሮ
22 Fiquei com medo e pensei que ele havia me expulsado da sua presença. Mas ele ouviu o meu grito quando o chamei pedindo ajuda.
23 ዒንሢ ዒዛም ዱማዼ ዓሳ ቢያ
23 Amem o Senhor , todos os que lhe são fiéis! Ele protege os que são sinceros, mas os orgulhosos ele castiga como merecem.
24 ዒንሢ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሃጋኣ ዎዛ ማሂ ጌሣ ዓሳ ቢያ
24 Sejam fortes e tenham coragem, todos vocês que põem a sua esperança em Deus, o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.