Salmos 141

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ታ ኔ ዋይዞም ዒላታኔ፤
1 Senhor , a ti clamo! Escuta-me! Inclina os teus ouvidos à minha voz, quando a ti clamar.
2 ታኣኒ ሺኢቃ ሺኢጲፃ ዑንጄ ኔኤም ጩቢሾያጉዲ
2 Suba a minha oração perante a tua face como incenso, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde.
3 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ታ ዻንጎ ካፓ ዓሲ ጌሤ፤
3 Põe, ó Senhor , uma guarda à minha boca; guarda a porta dos meus lábios.
4 ፑርቶ ዓሶና ዎላ ፑርታ ማዾ ታ ማዹዋጉዱ
4 Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más com aqueles que praticam a iniquidade; e não coma eu das suas delícias.
5 ፂሎ ዓሲ ታና ፁንቆንጎ፥ ዬይ ታና ሚጪንቲሢኬ፤
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, será um excelente óleo, que a minha cabeça não rejeitará; porque continuarei a orar a despeito das maldades deles.
6 ሱኡጋ ዔያቶኮ ዼኤፖ ላሎ ማጋ ኬኤሪንታኣና
6 Quando os seus juízes forem arremessados da rocha, ouvirão as minhas palavras, pois são agradáveis.
7 ሳዓ ጎሽኪንታኣና ቦኪ ቡርሺንታሢጉዲ
7 Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca da sepultura.
8 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ታ ፆኦዛሢዮ!
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó Deus, Senhor ; em ti confio; não desampares a minha alma.
9 ዔያታ ዓኣቺ ፒሬ ፒራስካፓ ታና ቶሊሴ፤
9 Guarda-me dos laços que me armaram; e dos laços corrediços dos que praticam a iniquidade.
10 ታኣኒ ኮሺና ዖኦኪ ዴንዳዛ
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.