Salmos 141

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ታ ኔ ዋይዞም ዒላታኔ፤
1 Senhor , a ti clamo, dá-te pressa em me acudir; inclina os ouvidos à minha voz, quando te invoco.
2 ታኣኒ ሺኢቃ ሺኢጲፃ ዑንጄ ኔኤም ጩቢሾያጉዲ
2 Suba à tua presença a minha oração, como incenso, e seja o erguer de minhas mãos como oferenda vespertina.
3 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ታ ዻንጎ ካፓ ዓሲ ጌሤ፤
3 Põe guarda, Senhor , à minha boca; vigia a porta dos meus lábios.
4 ፑርቶ ዓሶና ዎላ ፑርታ ማዾ ታ ማዹዋጉዱ
4 Não permitas que meu coração se incline para o mal, para a prática da perversidade na companhia de homens que são malfeitores; e não coma eu das suas iguarias.
5 ፂሎ ዓሲ ታና ፁንቆንጎ፥ ዬይ ታና ሚጪንቲሢኬ፤
5 Fira-me o justo, será isso mercê; repreenda-me, será como óleo sobre a minha cabeça, a qual não há de rejeitá-lo. Continuarei a orar enquanto os perversos praticam maldade.
6 ሱኡጋ ዔያቶኮ ዼኤፖ ላሎ ማጋ ኬኤሪንታኣና
6 Os seus juízes serão precipitados penha abaixo, mas ouvirão as minhas palavras, que são agradáveis,
7 ሳዓ ጎሽኪንታኣና ቦኪ ቡርሺንታሢጉዲ
7 ainda que sejam espalhados os meus ossos à boca da sepultura, quando se lavra e sulca a terra.
8 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ታ ፆኦዛሢዮ!
8 Pois em ti, Senhor Deus, estão fitos os meus olhos: em ti confio; não desampares a minha alma.
9 ዔያታ ዓኣቺ ፒሬ ፒራስካፓ ታና ቶሊሴ፤
9 Guarda-me dos laços que me armaram e das armadilhas dos que praticam iniquidade.
10 ታኣኒ ኮሺና ዖኦኪ ዴንዳዛ
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, enquanto eu, nesse meio tempo, me salvo incólume.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.