Salmos 140

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ፑርቶ ዓሶፓ ታና ዓውሴ፤
1 Ó Senhor Deus, salva-me dos maus! Livra-me dos homens violentos.
2 ዔያቶኮ ዒና ፑርታ ማዾንዳያ ማሊ ቱካኔ፤
2 Eles vivem planejando o mal e estão sempre provocando brigas.
3 ዔያቶኮ ዒንዲርዛ ፑርታ ሾኦሺጉዲ ዻዻዓያኬ፤
3 A língua deles parece a língua das cobras venenosas, e as suas palavras são como o veneno das serpentes.
4 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ፑርቶ ዓሶ ኩጫፓ ታና ዓውሴ፤
4 Ó Senhor Deus, protege-me do poder dos maus! Livra-me dos homens violentos, daqueles que procuram fazer com que eu caia na desgraça.
5 ዖቶሮ ዓሳ ፒሮ ታኣም ዓኣቺ ፒሬኔ፤
5 Homens orgulhosos armaram uma armadilha e estenderam uma rede no meu caminho; eles puseram armadilhas para me pegar.
6 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢ፥ «ታኣኮ ኔኤኒ ፆኦሲኬ» ታ ጋዓኔ፤
6 Eu digo ao Senhor : “Tu és o meu Deus.” Ó de ajuda!
7 ዎልቄና ዓኣያ ማዒ ታና ዓውሳ
7 Ó Senhor , meu Deus e meu Salvador, tu me protegeste na batalha.
8 ፑርቶ ዓሶም ዔያታ ኮዓ ባኮ ዒንጊፖ፤
8 Não dês aos maus o que eles querem, ó Não deixes que os seus planos perversos se realizem.
9 ታና ማንጌ ታ ሞርካ ታና ባሻንዳጉዲ ማሂፖ፤
9 Não deixes que os meus inimigos consigam a vitória; faze com que as suas ameaças contra mim caiam sobre eles mesmos.
10 ታሚ ቄንሢ ዔያቶ ዑፃ ኬዶም፤
10 Que caiam brasas em cima deles! Que sejam jogados num poço e nunca mais possam sair de lá!
11 ሉኡዙሞና ዓሲ ፑሽኪ ሃንታ ዓሲ ሳዖይዳ ናንጎፓ፤
11 Que os caluniadores não consigam progredir! Que a maldade persiga, pegue e destrua os homens violentos!
12 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ማንቆ ዓሶም ፒዜ ዎጌ ኔ ዎጋሢንታ
12 Ó Senhor Deus, eu sei que tu defendes o direito dos pobres e a causa dos necessitados.
13 ኮዦ ዓሳ ጎኔና ኔና ጋላታኔ፤
13 Os que te obedecem certamente te louvarão e os que são corretos viverão na tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.