Salmos 104

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs BKJ

Sair da comparação
1 ታ ሼምፔሌ! ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዓንጄ!
1 Bendize ao SENHOR, ó minha alma. Ó SENHOR meu Deus, tu és muitíssimo grandioso; tu estás vestido de honra e majestade.
2 ኔ ኔና ፖዒና ካንቄኔ፤
2 Tu que te cobres de luz como um vestido; quem estende os céus como uma cortina.
3 ማኣሮ ኔኤሲ ኔኤኒ ሎ ዋኣፆ ዑፃ ማዤኔ፤
3 Quem põe as vigas das suas câmaras nas águas; quem faz das nuvens a sua carruagem; quem anda sobre as asas do vento.
4 ኪኢታንቾ ኔኤኮ ኔ ዢባሬ
4 Quem faz dos seus anjos espíritos, e dos seus ministros um fogo flamejante.
5 ናንጊና ዓጊፁዋጉዲ
5 Quem lançou os fundamentos da terra; para que ela não fosse removida para sempre.
6 ባዞና ዓፒላጉዲ ሳዖ ኔ ካንቄኔ፤
6 Tu a cobriste com o abismo, como com um vestido; as águas estavam sobre os montes.
7 ዔያቶ ኔ ጎሬ ዎዶና ጋዓንቴ ቤዞና ሺኢኬኔ፤
7 À tua repreensão eles fugiram; à voz do teu trovão eles se apressaram em sair.
8 ዹኮኮ ዑፃ ዔያታ ላኣሊንቴኔ፤
8 Eles sobem aos montes, descem aos vales, até ao lugar que fundaste para eles.
9 ጊንሣ ዔያታ ሳዖ ዔኤዺ ባይዙዋጉዲ
9 Puseste-lhes um termo que não poderão ultrapassar, para que não mais tornem a cobrir a terra.
10 ዓልቃ ዋኣፃ ዶኦጫዼ ጊንፆ ዎታንዳጉዲ ኔ ማሄኔ፤
10 Ele envia as fontes para dentro dos vales, as quais correm entre as colinas.
11 ካዮ ቦዓ ዒኢካፓ ዑሽካኔ፤
11 Dão de beber a todo o animal do campo; os jumentos selvagens saciam a sua sede.
12 ካፓ ማኣሮ ፔኤኮ ዎሮ ዓጫ ማዣኔ፤
12 Junto delas as aves do céu terão a sua habitação, cantando entre os galhos.
13 ኔኤኒ ሎ ኔ ማኣራፓ ዹኮ ዑሻኔ፤
13 Ele rega os montes a partir de suas câmaras; a terra sacia-se do fruto das tuas obras.
14 ቆልሞም ሳዓፓ ማኣቲ ኔ ባቃልሳኔ፤
14 Ele faz crescer a grama para o gado, e a erva para o serviço do homem, para fazer sair o alimento da terra,
15 ዓሲ ዎዛሳ ዎይኔ
15 E o vinho que alegra o coração do homem, e o óleo que faz brilhar a sua face, e o pão que fortalece o coração do homem.
16 ዬያጉዲ ሃሣ ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ሚፃ
16 As árvores do SENHOR estão cheias de seiva, os cedros do Líbano que ele plantou,
17 ካፓ ፔኤኮ ማኣሮ ዒኢካ ማዣኔ፤
17 onde as aves fazem os seus ninhos; quanto à cegonha, os pinheiros são a sua casa.
18 ዖዶዞ ዹካ ዎሻ ናንጋ ቤሲ
18 Os altos montes são um refúgio para as cabras selvagens, e os rochedos para os coelhos.
19 ዓጊና ዎዶ ዱማሳንዳጉዲ ኔ ማዼኔ፤
19 Ele designou a lua para as estações; o sol conhece o seu ocaso.
20 ሳዓ ኔ ዓሚሻዛ ዹሚ ማዓኔ፤
20 Tu fazes a escuridão, e vem a noite, na qual rastejam todos os animais da floresta.
21 ሃጊ ዔቃ ዞባ ሙዖ ኮይ ጉዻኔ፤
21 Os leõezinhos bramam por sua presa, e de Deus buscam o seu alimento.
22 ዓባ ፆርቃኣና ዓኣሺንቲ ካዮ ጌላኔ፤
22 O sol nasce, e eles se reúnem, e se deitam nos seus covis.
23 ዬካፓ ዓሳ ማዾይዳ ሶኦፓኔ፤
23 O homem sai para sua obra, e ao seu trabalho, até a tarde.
24 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ!
24 Ó SENHOR, quão variadas são as tuas obras! Em sabedoria tu fizestes todos; a terra está cheia das tuas riquezas.
25 ሃይ ዼኤፖ ባዛ ዳልጊና ሚጪንቴያኬ፤
25 Assim é este mar grande e amplo, onde há inúmeros seres rastejantes, animais pequenos e grandes.
26 ዋኣፆ ካኣሚላ ዒኢካ ዑፃ ሃንታኔ፤
26 Ali vão os navios; lá está aquele leviatã, a quem tu fizeste para brincar com ele.
27 ዔያታ ሙዓንዳ ባኮ ዎዶና ኔ ዔያቶም ዒንጋኔ፤
27 Todos esperam em ti, que tu lhes dês o alimento no tempo devido.
28 ኔኤኒ ዔያቶም ዒንጋ ዎዶና ዬያ ዔያታ ቡኩሳኔ፤
28 O que tu lhes dás, eles ajuntam; abres a tua mão, e eles se enchem de bens.
29 ዔያቶይዳፓ ዓኣፖ ካሮ ኔኤኮ ኔ ሺርሻዛ
29 Escondes a tua face, eles ficam perturbados; se lhes tiras o fôlego, eles morrem, e retornam ao seu pó.
30 ኔኤኮ ዓያኖ ኔ ዳካዛ ዔያታ ማማዢንታኔ፤
30 Tu envias o teu Espírito, eles são criados, e assim renovas a face da terra.
31 ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ቦንቻ ናንጊና ዶዲ ናንጎም፤
31 A glória do SENHOR durará para sempre; o SENHOR se regozijará nas suas obras.
32 ሳዖ ዒዚ ዛጋዛ ዓዓጊፃኔ፤
32 Ele olha para a terra, e ela treme; ele toca os montes, e eles fumegam.
33 ታኣኒ ሼምፔና ዓኣና ናንጊና ናንጋ ጎዳም ዓይናዻንዳኔ፤
33 Cantarei ao SENHOR enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu tiver o meu ser.
34 ታኣኒ ናንጊና ናንጋ ጎዳና ዎዛዻሢጉዲ
34 A minha meditação sobre ele será doce; eu me alegrarei no SENHOR.
35 ጎሞ ዓሳ ሳዓፓ ባይቆንጎ!
35 Que os pecadores sejam consumidos e desapareçam da terra, e que os perversos não existam mais. Bendize ao SENHOR, ó minha alma. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.