Sofonias 2
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARIB
1 ዒንሢ ቦርሲንቲባኣ ዴራ ዑኬና ናንጊና ናንጋ ጎዳ ባንሢ ማዑዋቴ፤
1 Congregai-vos, sim, congregai-vos, ó nação sem pudor;
2 ጌይንቴ ኬላ ሄሉዋንቴ፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ኬላ ዲልባጉዲ ዒንሢ ፒፂ ዔኪ ዴንዱዋንቴ፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ዼኤፖ ዻጋ ዒንሢዳ ዬዑዋንቴ፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ባንሢ ማዑዋቴ።
2 antes que o decreto produza efeito, e o dia passe como a pragana; antes que venha sobre vós o furor da ira do Senhor, sim, antes que venha sobre vós o dia da ira do Senhor.
3 ዒዛኮ ዓይሢፆ ማዺ ኩንሣዞንሢና ሳዔሎይዳ ናንጋ ዒንሢ ሼሌዔ ማዔ ዓሳ ዒዛ ባንሢ ማዑዋቴ፤ ፂሉሞ ማዾ ማዹዋቴ፤ ሼሌዑሞና ዒንሢ ሂርኪዱዋቴ፤ ዬያይዲፆና ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ዻጋ ፔጋዺ ዔርታኣና ጎዖንቴ ሜታሢዳፓ ዒንሢ ቶላንዳያ ናንዳኔ።
3 Buscai ao Senhor, vós todos os mansos da terra, que tendes posto por obra o seu juizo; buscai a justiça, buscai a mansidão; porventura sereis escondidos no dia da ira do Senhor.
4 ጋኣዛ ጌይንታ ካታማ ዓሲ ናንጉዋ ዳውሌ ማዓንዳኔ፤ ዬያጉዲ ዓስቄሎናኣ ጉሪ ሳዓ ማዓንዳኔ፤ ዓሽዶኦዴይዳ ናንጋ ዓሳ ዓቢ ዹኡሲና ናንጋ ቤዛፓ ዳውሲንታንዳኔ፤ ዓቃሮኦኔ ካታሞ ዓሳኣ ካታማፓ ዳውሲንቲ ኬስካንዳኔ።
4 Pois Gaza será desamparada, e Asquelom assolada; Asdode ao meio-dia será expelida, e Ecrom desarraigada.
5 ዒንሢ፥ ዼኤፖ ባዞ ዓጮይዳ ናንጋ ኬሪታ ዓሳ፤ ጌይፃ፦ ፒሊስፄኤሜ ዓሳ ዒንሢና ባዴዔቴ! ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዎጌ ዎጋ ዒንሢ ሄሌኔ፤ ፒሊስፄኤሜ ዓጪ ማዔ፥ ካኣናኔ ኔና ባዴዔ! ፔቴ ዓሲታዎ ኔ ጊዳ ናንጉዋጉዲ ማሂ ታ ኔና ባይዛንዳኔ።
5 Ai dos habitantes da borda do mar, da nação dos quereteus! A palavra do Senhor é contra vós, ó Canaã, terra dos filisteus; e eu vos destruirei, sem que fique sequer um habitante.
6 ዒንሢኮ ዼኤፖ ባዞ ዓጮይዳ ዓኣ ሳዓ ባይ ሄንቃ ቤሲ፥ ቆልሞ ሄንቃ ናኣታ ናንጋ ቤሲና ቆልማ ዎርቂ ናንጋ ሞኦሢ ቤሲ ማዓንዳኔ።
6 E a borda do mar será de pastagens, com cabanas para os pastores, e currais para os rebanhos.
7 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ዔያቶኮ ፆኦዛሢ ዔያቶ ካፓሢሮና ዔያቶኮ ዲዒንቲ ዔውቴ ባኮዋ ዔያቶም ማሃንዳሢሮ ማራቶ ዔያታ ፔኤኮ ሄንቃንዳጉዲ ዼኤፖ ባዞ ዓጫ ዓኣ ሳዓ ዪሁዳፓ ፒኢጫዺ ዓቴ ዓሶም ቤሲ ማዓንዳኔ፤ ዒባኖ ዒባኖ ዔያታ ዓስቄሎናይዳ ዓኣ ኬኤፃ ዎርቃንዳኔ።
7 E será a costa para o restante da casa de Judá, para que eles se apascentem ali; de tarde se deitarão nas casas de Asquelom; pois o Senhor seu Deus os visitará, e os fará tornar do seu cativeiro.
8 ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳ ማዔ ፆኦዛሢ ሂዚ ጋዓኔ፦ «ታኣኮ ዴሮ ሄሌ ሞዓኣቤ ዓሶኮ ቶኦቺፆና ዓሞኦኔ ዴሮኮዋ ጫዦ ታኣኒ ዋይዜኔ፤ ዔያታ ዎማይዲ ቶኦቼቴያ ዔያቶኮ ዴኖ ዔካኒ ዎያይዲ ዔያታ ዚርቄቴያ ታኣኒ ዔሬኔ።
8 Eu ouvi o escárnio de Moabe, e os ultrajes dos filhos de Amom, com que escarneceram do meu povo, e se engrandeceram contra o seu termo.
9 ታኣኒ ዒስራዔኤሌ ፆኦዛሢ ማዔ ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳሢ ናንጊና ናንጋያ ማዔ ጎይፆና ሞዓኣቤ ዓጮ ዓዳ ሶዶኦሜጉዲ፤ ጊንሣ ሃሣ ዓሞኦኔ ዓጮዋ ጋሞኦራጉዲ ታኣኒ ማሃንዳኔ፤ ዓጬላ ካይዚ ኬሴያ፥ ሃሣ ሶኦጌ ቦኦኪ ዔኮ ቤሲ ማዒ ጉሪ ዓታንዳኔ፤ ሃይባፓ ዓቴ ታኣኮ ዴራ ዔያቶ ቡራንዳኔ፥ ቆሎዋ ዔያቶኮ ዔካንዳኔ።»
9 Portanto diz o Senhor dos exércitos, o Deus de Israel: Tão certo como eu vivo, Moabe será como Sodoma, e os filhos de Amom como Gomorra, campo de urtigas e poços de sal, e desolação perpétua; o restante do meu povo os saqueará, e o restante da minha nação os possuíra.
10 ሞዓኣቤና ዓሞኦኔና ዴራ ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳኮ ዴሮ ቶኦቺ፥ ዚርቄ ዚርቂፆሮ ዬይ ሜታ ዔያቶይዳ ዓጊንታሢ ዔያቶኮ ዖቶርሙሞሮኬ።
10 Isso terão em recompensa da sua soberba, porque usaram de escárnios, e se engrandeceram contra o povo do Senhor dos exércitos.
11 ዔያቶኮ ዓጮይዳ ዓኣ ሉኡዚ ማዔ ፆኦዞ ቢያ ባይዜሢሮ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዔያቶ ዒጊቻያ ማዓንዳኔ፤ ዼኤፖ ባዞ ኮይሎና ዋኣፆ ሳዞ ዓጮናይዳ ናንጋ ካኣታ ቢያ ዓኣ ቤዞይዳ ዓኣዖ ዬያ ፆኦዛሢም ዚጋንዳኔ።
11 O Senhor se mostrará terrível contra eles; pois aniquilará todos os deuses da terra, e adorá-lo-ão, cada uma desde o seu lugar, todas as ilhas das nações.
12 ዒንሢ፥ ዒቶጲዮ ዓሳ ታኣኮ ጬንቾ ዓራፖና ሃይቃንዳኔ።
12 Também vós, ó etíopes, sereis mortos pela minha espada.
13 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ፔኤኮ ዎልቆና ዓጮኮ ኬዶ ባንፃ ዓኣ ዓሶኦሬ ዓጮ ባይዛንዳኔ፤ ኔኔዌ ካታሞ ጎሪ ማሂ፥ ዓሲ ናንጉዋ ዳውሌጉዲያኣ ማሂ ሜልዛንዳኔ።
13 Ainda ele estenderá a mão contra o Norte, e destruirá a Assíria; e fará de Nínive uma desolação, terra árida como o deserto.
14 ካዮ ቦዖ ዉዳ ዒኢካ ናንጋንዳኔ፤ ዱማ ዱማ ኩኩቴያ ዒዞኮ ሹጮና ኬልቂ ማዦናሢዳ ናንጋንዳኔ፤ ማኣሮኮ ፑልቶ ካሮና ዬይ ባካ ዖኦላንዳኔ፤ ሊባኖኦሴፓ ዔኮና ሚፆና ኮሺንቴ ኬኤፆኮ ጋራ ሜቃንዳሢሮ ዔንዴ ማሊሲ ኮሾና ባካ ፑርቲ ጋፓንዳኔ።
14 E no meio dela se deitarão manadas, todas as feras do campo; e alojar-se-ão nos capitéis dela tanto o pelicano como o ouriço; a voz das aves se ouvirá nas janelas; e haverá desolação nos limiares; pois ele tem posto a descoberto a obra de cedro.
15 «ታጊዳፓ ዓታዛ ሜሌ ባኣሴ» ጌይ ዖቶርቂሢና ፔና ፔኤሮ ዎዛሲ ናንጋ ካታሜላ ዎይቲ ካዮ ቦዓ ናንጋ ጉሪ ቤሲ ማዔራ! ዒዞ ባንፆና ዓኣዻ ዓሳ ቢያ ኩጮና ዒዞ ኬኤላሲ ኬኤላሲ ቦሂ ዓማላንዳኔ።
15 Esta é a cidade alegre, que vivia em segurança, que dizia no seu coração: Eu sou, e fora de mim não há outra. Como se tem ela tornado em desolação, em covil de feras! Todo o que passar por ela assobiará, e meneará a mão
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Sofonias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.