Provérbios 20
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVT
1 ዎይኔ ዑሺ ዒኔ ዣኣሊሳኔ፥ ካፄ ዑሺያ ዑዑራሳኔ፤
1 O vinho produz zombadores; o álcool leva a brigas; quem é dominado pela bebida não é sábio.
2 ካኣቲ ዻጋ ጉዻ ዞቢጉዲ ዒጊቻያኬ፤
2 O furor do rei é como o rugido do leão; quem provoca sua ira põe a vida em risco.
3 ዔኤያ ዓሲ ጎሪንቲ ዑራ ማዣኒ ዳንዳዓኔ፤
3 Evitar contendas é sinal de honra; apenas o insensato insiste em brigar.
4 ጎዦ ፔኤኮ ዎዶማና ጎሽኩዋ ቤልፃ ዓሲ
4 Quem tem preguiça de arar a terra na época certa não terá comida no tempo da colheita.
5 ዓሲኮ ማሊሢ ኮሺ ዔታዻ ዔቴይዳ ዓኣ ዋኣሢጉዲኬ፤
5 Os bons conselhos ficam no fundo do coração, mas a pessoa sensata os traz à tona.
6 ዓሲ ቢያ ፔ ጉሙርቂንቲፆማ ኬኤዛኔ፤
6 Muitos se dizem amigos leais, mas quem pode encontrar alguém realmente confiável?
7 ፂሎ ዓሲ ፒዙሞና ናንጋኔ፤
7 O justo anda em integridade; felizes os filhos que seguem seus passos.
8 ፔኤኮ ዎጎ ዖይታ ዎጊፆሮ ዴዔ ካኣቲኮ
8 Quando o rei se senta para julgar, analisa todas as provas e distingue entre o mal e o bem.
9 «ማሊፃ ታኣኮ ጌኤሺኬ፤
9 Quem pode dizer: “Purifiquei o coração; estou limpo e sem pecado”?
10 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሉኡዚ ማዔ ዴኤሡሞ ዔሮ ባኮና
10 Dois pesos e duas medidas: toda espécie de desonestidade é detestável para o S
11 ዓኣላ ናይታዖ ኮሺ፥ ሃሣ ፒዜ ዓሲ ማዒፃ
11 Até crianças mostram quem são, por sua conduta, se agem de modo puro e correto.
12 ዋይዛ ዋይዚና ዛጋ ዓኣፒና
12 Ouvidos para ouvir e olhos para ver: ambos são dádivas do S
13 ዎዶ ኔኤኮ ኔኤኒ ጊንዖና ኩርሴቴ ኔ ማንቃንዳኔ፤
13 Se você ama o sono, acabará pobre; mantenha os olhos abertos e terá fartura de alimento!
14 ዔኤቢ ሻንቃ ዓሲ ቢያ ዎዴ «ፑርታኬ» ጌይ ጌይ ሻንቆ ባኬሎ ዻኪሳኔ፤
14 O comprador pechincha e diz: “Não vale nada”, mas depois conta vantagem de seu bom negócio.
15 ዔራቶና ጌስቶ ጌኤሲ
15 As palavras que transmitem conhecimento são mais valiosas que grandes quantidades de ouro e rubis.
16 ዓይጎ ዓሲያኣ ዔርቱዋ ዓሲኮ ዋኣሴ ማዔቴ ማኣዓሢ ዒዛኮ ዔኬ፤
16 Quem aceita ser fiador de um desconhecido perderá a roupa do corpo; ela ficará como pagamento de quem garante a dívida do estranho.
17 ሉኡቂ ጋኣዲሢና ኔ ዴንቃ ባካ
17 Pão roubado tem sabor doce, mas depois será como areia na boca.
18 ኮሺ ዞሮ ኔ ዋይዚ ዔኬቴ
18 Com bons conselhos os planos são bem-sucedidos; não saia para a guerra sem boas orientações.
19 ዾንኮ ዾንካ ዓሲ ዓኣቾንዶ ሃይሴ ዒና ዓርቁዋሴ፤
19 O fofoqueiro vive espalhando segredos; portanto, evite a companhia de quem fala demais.
20 ፔኤኮ ዓዶ፥ ሃንጎ ዒንዶ ጫሽካያኮ
20 Quem insulta o pai ou a mãe terá sua luz apagada na mais absoluta escuridão.
21 ቤርታ ላቢንቲቦኦንቴ ሼሌዔና ዴንቆና ቆሎ
21 A herança obtida antes da hora acaba não sendo bênção no final.
22 ኔኤም ፑርታ ማዼ ዓሲም
22 Não diga: “Vou me vingar deste mal”; espere o S
23 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጊኢጊባኣ ማኮ ባኮንታ
23 A desonestidade é detestável para o S enhor ; ele não se agrada de balanças adulteradas.
24 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ኑኡኒ ሃንታንዳ ጎይፆ ማሊ ጌሤኔ፤
24 É o S enhor que dirige nossos passos; então por que tentar entender tudo ao longo do caminho?
25 ፆኦሲም ሩኡሪ ናኣቢ ናኣባዖ
25 É uma armadilha prometer algo a Deus apressadamente e só depois calcular o custo.
26 ጪንጫ ካኣቲ ዋይዞ ዒፃ ዓሶ ዱማሲ ዔራኔ፤
26 O rei sábio espalha os perversos como trigo e passa sobre eles a roda de debulhar.
27 ዓሲኮ ዒኔ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዓሲም ዒንጌ ፖዒታሢሮ
27 A luz do S enhor penetra o espírito humano e revela todas as intenções ocultas.
28 ኮሹሞና ጉሙርቂንቲሢና ፑርታ ባኣዚፓ ካኣቲ ካፓኔ፤
28 Bondade e fidelidade protegem o rei; seu trono é firmado pelo amor.
29 ዼጌ ዓሳ ሄርሺንታሢ ፔኤኮ ዎልቆናኬ፤
29 A glória dos jovens está em sua força, e o esplendor dos idosos, em seus cabelos brancos.
30 ኪፃሲ ጳርቆ ጳዺ ፑርታ ባኣዚ ባይዛኔ፤
30 O castigo físico elimina o mal; essa disciplina purifica o coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.