Oséias 3

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታኣም፦ «ዒስራዔኤሌ ዓሳ ሜሌ ፆኦዞ ባንሢ ሺሪ ዬያቶ ፆኦዞም ዱማሲ ዒንጎ ዎይኖ ዓኣፖ ሜሌሢ ናሽካያ ማዔቴያ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዔያቶ ናሽኬሢጉዲ ኔኤኒያ ኔኤኮ ዞኦዛ ኮኦማ ላኣሌሎ ናሽኪ ዒዞና ዎላ ናንጌ» ጌዔኔ።
1 O Senhor me disse: — Vá outra vez e ame uma mulher, que é amada por outro e é adúltera, assim como o
2 ዬያሮ ታኣኒ ዒዞ ታጶ ዶንጎ ሹቺ ቢራና ፄኤታና ዶንጊታሚ ኪሎ ማዓ ዔልዓና ጊንሣ ሻንቂ ዔኬኔ፤
2 Assim, comprei-a por quinze peças de prata e cento e cinquenta quilos de cevada.
3 ታኣኒ ዒዞም፦ «ሜሌ ዓሲና ዞኦስካ ኮኦሚ፥ ሜሌ ዓሲያኣ ናሽኩዋዖ ታኣና ዎላ ሚርጌ ዎዴ ናንጌ፤ ታኣኒያ ኔኤና ዎላ ናንጋንዳኔ» ጌዔኔ።
3 E eu disse a ela: — Você vai ficar comigo por muito tempo. Você não deve se prostituir, nem se entregar a outro homem. E eu farei o mesmo em relação a você.
4 ዬያ ጎይፆ ዒስራዔኤሌ ዴራ ካኣቲያ ሱኡጌያ ባኣያ፥ ፆኦሲም ዒንጎ ባኣዚያ ባኣያ ዻኣቦዋ ዻኣቡዋዖ፥ ዔፑዴያ ባኣያ፤ ጊንሣ ሃሣ ካኣሽኮ ፆኦዛ ባኣያ ማዒ ሚርጌ ዎዴ ናንጋንዳኔ፤
4 Porque os filhos de Israel ficarão por muito tempo sem rei, sem príncipe, sem sacrifício, sem coluna, sem estola sacerdotal ou ídolos do lar.
5 ዬካፓ ዒስራዔኤሌ ዓሳ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ዔያቶኮ ፆኦዛሢና ዔያቶኮ ካኣቲ ዳውቴና ባንሢ ሺራንዳኔ፤ ጋፒንፆ ዎዶይዳ ዒጊጪ ጎጋይቂሢና ናንጊና ናንጋ ጎዳ ባንሢ ዔያታ ዬዓንዳኔ፤ ዓንጂንታ ዓንጆዋ ዔያታ ዔካንዳኔ።
5 Depois, os filhos de Israel voltarão e buscarão o Senhor , seu Deus, e Davi, seu rei; e, nos últimos dias, tremendo, se aproximarão do Senhor e da sua bondade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.