Jeremias 30

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ዒስራዔኤሌኮ ፆኦሲ ማዔ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታኣም ሂዚ ጌይ ኬኤዜኔ፤ ዒስራዔኤሌ ፆኦሲ ማዔ ናንጊና ናንጋ ጎዳሢ ሂዚ ጋዓኔ፦
1 Esta é a palavra que veio a Jeremias da parte do Senhor:
2 «ታ ኔኤም ኬኤዜ ባኮ ቢያ ማፃኣፔይዳ ፃኣፔ።
2 "Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: ‘Escreva num livro todas as palavras que eu lhe falei.
3 ታኣኮ ዴሮ ዒስራዔኤሌንታ ዪሁዳ ዴሮንታ ጊንሣ ማሂ ታኣኒ ዔኪ ዬዓንዳ ዎዳ ዑኬኔ፤ ዔያቶኮ ቤርታኣ ዓዶንሢም ታኣኒ ዒንጌ ዓጮ ታ ዔያቶ ማሃንዳኔ፤ ዔያታ ጊንሣ ዬያ ዓጮ ፔ ዓጪ ማሃንዳኔ፤ ዬያ ጌዔሢ ታና፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳኬ።»
3 Certamente vêm os dias’, diz o Senhor, ‘em que mudarei a sorte do meu povo, Israel e Judá, e os farei retornar à terra que dei aos seus antepassados, e eles a possuirão’, declara o Senhor".
4 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒስራዔኤሌና ዪሁዳ ዴሮናም ሂዚ ጋዓኔ፦
4 Estas são as palavras que o Senhor falou acerca de Israel e de Judá:
5 «ኮሺ ዑኢሲቱዋንቴ ካራ ባይቂ
5 "Assim diz o Senhor: " ‘Ouvem-se gritos de pânico, de pavor e não de paz.
6 ሂንዳ ጫክ ጌይ ማሉዋቴ!
6 Pergunte e veja: Pode um homem dar à luz? Por que vejo, então, todos os homens com as mãos no estômago, como uma mulher em trabalho de parto? Por que estão pálidos todos os rostos?
7 ዬና ኬላ ዎዚ ሜታሳያ ማዓንዳይ!
7 Como será terrível aquele dia! Sem comparação! Será tempo de angústia para Jacó; mas ele será salvo.
8 ቢያ ባኮ ማዤ ጎዳ ሂዚ ጋዓኔ፦ «ዬኖ ኬላ ሄላኣና ታኣኮ ዴሮኮ ባቃና ዓጊ ዎይሦ ቃምባሮ ታኣኒ ሜንሣንዳኔ፤ ዔያታ ቱኪንቴ ካኖ ቢራቶዋ ታኣኒ ዱኡዛንዳኔ፤ ዬካፓ ዔያታ ሜሌ ፃንጎ ማዔ ዴሮም ዓይሌ ማዒ ዎርቃዓኬ፤
8 " ‘Naquele dia’, declara o Senhor dos Exércitos, ‘quebrarei o jugo que está sobre o pescoço deles e arrebentarei as suas correntes; não mais serão escravizados pelos estrangeiros.
9 ጋዓንቴ ታና፥ ዔያቶኮ ፆኦዛሢም ዔያታ ዚጋንዳኔ፤ ታኣኒ ካኣቱሞ ዖይቶይዳ ጌሣ፥ ዳውቴ ዜርፆ ማዔ ዔያቶኮ ካኣቲም ዔያታ ዎርቃንዳኔ።»
9 Servirão ao Senhor, ao seu Deus, e a Davi, seu rei, que darei a eles.
10 «ታኣም ማዻ፥ ያይቆኦቤ ዒጊጪፖ፤
10 " ‘Por isso, não tema Jacó, meu servo! Não fique assustado, ó Israel! ’, declara o Senhor. ‘Eu o salvarei de um lugar distante, e os seus descendentes, da terra do seu exílio. Jacó voltará e ficará em paz e em segurança; ninguém o inquietará.
11 ታኣኒ ታኣሮ ዒንሢና ዎላ ማዒ ዒንሢ ዓውሳንዳኔ፤
11 Porque eu estou com você e o salvarei’, diz o Senhor. ‘Destruirei completamente todas as nações entre as quais eu o dispersei; mas a você não destruirei completamente. Eu o disciplinarei, como você merece. Não o deixarei impune. ’
12 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሂዚ ጋዓኔ፦
12 "Assim diz o Senhor: " ‘Seu ferimento é grave, sua ferida, incurável.
13 ዒንሢ ዛሎ ሞኦታንዳ ዓሲ ባኣሴ፤
13 Não há quem defenda a sua causa; não há remédio para a sua ferida, que não cicatriza.
14 ዒንሢ ማኣዲ ዖላ ዓሳ ቢያ ዒንሢ ዋሌኔ፤
14 Todos os seus amantes esqueceram-se de você; eles não se importam com você. Eu a golpeei como faz um inimigo; dei-lhe um castigo cruel, porque é grande a sua iniqüidade e numerosos são os seus pecados.
15 ጎማ ዒንሢኮ ዺቢ፤
15 Por que você grita por causa do seu ferimento, por sua ferida incurável? Fiz essas coisas a você porque é grande a sua iniqüidade e numerosos são os seus pecados.
16 ጋዓንቴ ጋኣሺ ዒንሢ ሙዔ ዓሳ ቢያ
16 " ‘Mas todos os que a devoram serão devorados; todos os seus adversários irão para o exílio. Aqueles que a saqueiam serão saqueados; eu despojarei todos os que a despojam.
17 ዒንሢኮ ሞርካ፦ ‹ፂዮኔ ኬኤሪንቲ ዓቴኔ፤
17 Farei cicatrizar o seu ferimento e curarei as suas feridas’, declara o Senhor, ‘porque a você, Sião, chamam de rejeitada, aquela por quem ninguém se importa’.
18 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሂዚ ጋዓኔ፦
18 "Assim diz o Senhor: " ‘Mudarei a sorte das tendas de Jacó e terei compaixão das suas moradas. A cidade será reconstruída sobre as suas ruínas e o palácio no seu devido lugar.
19 ዒኢካ ናንጋ ዴራ ቢያ
19 Deles virão ações de graça e o som de regozijo. Eu os farei aumentar e eles não diminuirão; eu os honrarei e eles não serão desprezados.
20 ዔያቶኮ ናኣታ ቤርታኣ ዓዶንሢጉዲ ዒጊጪንቲ ናንጋንዳኔ፤
20 Seus filhos serão como nos dias do passado, e a sua comunidade será firmada diante de mim; castigarei todos aqueles que os oprimem.
21 ዔያቶኮ ዒጊኒ ዔያቶ ባኣካፓ ዔቂ
21 Seu líder será um dentre eles; seu governante virá do meio deles. Eu o trarei para perto e ele se aproximará de mim; pois quem se arriscaria a aproximar-se de mim? ’, pergunta o Senhor.
22 ዒንሢ ታ ዴሬ ማዓንዳኔ፤
22 Por isso vocês serão o meu povo, e eu serei o seu Deus’ ".
23 ዓልጎ ዢባሬጉዲ ማዔ፥ ጎዳኮ ዻጋ ዶዲ ዢባሬጉዲ ዢባርሺ ፑርቶ ዓሶ ዑፃ ዬዓንዳኔ።
23 Vejam, a tempestade do Senhor! Sua fúria está a solta! Um vendaval vem sobre a cabeça dos ímpios.
24 ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ዼኤፖ ዻጋ ማዻኒ ማሌ ባኮ ማዺ ኩንሡዋዖ ጊንሣ ማዓዓኬ፤ ዬይ ዎዳ ሄላዛ ዴራ ፔኤሮ ዬያ ቢያ ፔጌና ዔራንዳኔ።
24 A ira do Senhor não se afastará até que ele tenha completado os seus propósitos. Em dias vindouros vocês compreenderão isso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.