Jó 40
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NAA
1 ሄሊሳዖ ሃሣ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒዮቤም፦
1 O Senhor disse mais a Jó:
2 «ዔዞ ዒዮቤ! ሂንዳ ቢያ ባኮ ዳንዳዓ ፆኦዛሢ፥ ታኣና
2 “Será que alguém que usa de censuras poderá discutir com o Todo-Poderoso? Que responda a isso aquele que critica Deus!”
3 ዬካፓ ዒዮቤ፦
3 Então Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 «ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ታኣኒ ፓሡዋያ ላኣፓ ዓሲኬ፤
4 “Sou indigno. Que te responderia eu? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 ፔቴና ሃሣ ጊንሣ ላሚያኣ ታ ጌስቴኔ፤
5 Uma vez falei, e não direi mais nada; aliás, duas vezes, porém não prosseguirei.”
6 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዓልጎ ዢባሬና ማዒ ዒዮቤም ሂዚ ጌዔኔ፦
6 Então o Senhor , do meio de um redemoinho, respondeu a Jó e disse:
7 «ዔቂጋፓ ኬርኖ ኔኤኮ ዓቲንቄ ማይ ቱኡቴ፤
7 “Cinja os lombos como homem, pois eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 ታና ኔኤኒ ዻቢንቲ ዎጋያ ማሂ ጌስቲ ጌስቲ
8 Será que você está querendo anular a minha justiça? Ou me condenará, para se justificar?
9 ዓካሪ ዎልቃ ኔኤኮ ታ ዎልቆጉዴያ ዶዲዳ?
9 Você tem um braço tão forte como o braço de Deus? Você pode trovejar com a voz como ele troveja?
10 ያዺ ማዔያታቴ ኔ ቶኦኮ ዒጊቻያ ማሂ ቦንቺሴ፤
10 Adorne-se, então, de excelência e grandeza, e vista-se de majestade e glória.
11 ዖቶርቃ ዓሶ ዛጊ ዔያቶ ቦርሲሴ፤
11 Derrame as torrentes da sua ira; olhe para os orgulhosos e humilhe-os.
12 ቢያሢ ኮሺ ዛጊ ዔያቶ ቦርሲሴ፤
12 Sim, olhe para eles e humilhe-os; esmague os ímpios no lugar onde estiverem.
13 ዓጪ ዔያቶ ዑፃ ማሂ
13 Cubra-os todos no pó; prenda todos eles no sepulcro.
14 ዬካፓ ታኣኒ ታ ዛሎና
14 Então também eu confessarei a seu respeito que a sua mão direita lhe dá vitória.”
15 «ታኣኒ ኔናንታ ሃይላሻሢንታ ማዤኔ፤
15 “Contemple agora o Beemote, que eu criei junto com você, e que come capim como o boi.
16 ዒዛኮ ጊኢሮይዳ ዓኣ ዶዱሞና
16 A força dele está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 ዑንካ ዒዛኮ ዚቢቂ ሚሢጉዲ ፒዝ ጌዔያኬ፤
17 Ele endurece a sua cauda como cedro; os tendões das suas coxas estão entretecidos.
18 ሜጌፃ ዒዛኮ ሞኦና ዓንጊጉዲኬ፤
18 Os seus ossos são como tubos de bronze; as suas pernas são como barras de ferro.
19 «ታ ማዤ ማዢንቶይዳፓ ቢያ ዒ ዎልቄና ዓኣያኬ፤
19 Ele é obra-prima dos feitos de Deus; aquele que o fez o proveu de espada.
20 ካዮ ቦዓ ፂካ ዹካ
20 Na verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais selvagens se divertem.
21 ሚሢ ሺቢና ማጫሬና ባኣካ
21 Deita-se debaixo das árvores de lótus, no esconderijo da lama, no meio dos juncos.
22 ሺባ ዓኣ ሚፃ ፔ ሺቦና ዒዛ ዓኣቻኔ፤
22 As árvores de lótus o cobrem com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o rodeiam.
23 ዎሮይዳ ዋኣፆ ኩሙፃ ዒዛ ፔቴታዖ ዲቃሡዋኣሴ፤
23 Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo mesmo que o Jordão se levante até a sua boca.
24 ዓኣፖ ዒዛኮ ዎዺ ሲኢዾዋ ዒዛኮ ዑሪ
24 Será que alguém pode apanhá-lo quando ele está olhando? Ou lhe meter um laço pelo nariz?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.