Jó 11
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NTLH
1 ናዕማታ ዓጮ ዓሢ ፆፓሬ ሂዚ ጌዔኔ፦
1 Então Zofar, da região de Naamá, em resposta disse:
2 «ሃያ ቢያ ጉሪ ጌይንቴ ባኮኮ ማሂ ኬኤዛይ ባኣዓዳ?
2 “Será que todo esse palavrório vai ficar sem resposta? Por acaso, quem fala muito é quem tem razão?
3 ዒዮቤ! ጉሪ ኔ ጌስቴ ባኮኮ ማሂ ኔኤም ኬኤዞንዶ ባኣዚ ባኣያ ማላ?
3 Jó, você pensa que não temos resposta? Pensa que as suas zombarias vão nos fazer calar a boca?
4 ኔኤኒ ኔ ማሊፆና፦ ‹ታኣኒ ፒዜኬ› ጋዓኔ፤
4 Você diz que o seu modo de pensar está certo e afirma que é inocente diante de Deus.
5 ፆኦሲ ኔኤም ማሂ
5 Eu gostaria que Deus falasse e lhe desse uma resposta!
6 ዔራቶኮ ጎይሢ ሚርጌታሢሮ
6 Ele lhe ensinaria os segredos da sabedoria, pois há mistérios na explicação das coisas. Assim, você veria que Deus o está castigando menos do que você merece.
7 «ፆኦሲ ዓኣቺ ዓርቄ ባኮ ኔ ዔራኒ ዳንዳዓ?
7 “Você pensa que pode descobrir os segredos de Deus e conhecer completamente o Todo-Poderoso?
8 ዒዛኮ ዼኤፑማ ጫሪንጮኮ ዑሣኬ፤
8 O céu não é limite para Deus, mas você não pode chegar até lá; Deus conhece o mas você não conhece.
9 ፆኦሲኮ ዼኤፑማ ሳዖይዳፓ ባሼ ዖዶቃኔ፤
9 Ele é maior do que a terra, mais vasto do que o mar.
10 ፆኦሲ ሙኪ ቱኬቴ
10 Se Deus passar e prender alguém e o levar para ser julgado, quem o poderá impedir?
11 ፆኦሲ ፓሡዋ ዓሶ ዔዔራኔ፤
11 Deus conhece as pessoas que não valem nada; ele nunca deixa de ver as suas maldades.
12 ዔኤያ ዓሲ ዔራ ማዓያይዳፓ
12 No dia em que os jumentos selvagens nascerem mansos, as pessoas sem juízo vão ter sabedoria.
13 «ጋዓንቴ፥ ዒኖ ኔኤኮ ኔ ፒዜ ማሄቴ
13 “Jó, vire o coração para Deus e ore com as mãos estendidas para ele.
14 ጎሞ ኔጊዳፓ ኔ ሃኪሴቴ
14 Abandone o pecado que mancha as suas mãos e não deixe que a maldade more na sua casa.
15 ዬማ ዎዶና ኔ ዼግ ጌዒ
15 Então você andará de cabeça erguida, puro, firme e sem medo.
16 ሜቶ ኔኤኮ ኔ ቢያ ዋላንዳኔ፤
16 Você não lembrará dos seus sofrimentos, que serão como águas passadas que a gente esquece.
17 ናንጋ ኔኤኮ ዓቢ ዹኡሲ ፖዒፓ ባሼ ፖዓንዳኔ፤
17 A sua vida brilhará mais do que o sol do meio-dia, e as suas horas mais escuras serão claras como o amanhecer.
18 ሃጊ ማዓንዳ ዎዛ ኔኤኮ ዓኣሢሮ ጉሙርቂ ኔ ናንጋንዳኔ፤
18 Você viverá seguro e cheio de esperança; Deus o protegerá, e você dormirá tranquilo.
19 ዖናኣ ዒጊጩዋዖ ኔ ላሃንዳኔ፤
19 Quando você estiver descansando, nada o assustará; e muita gente virá lhe pedir ajuda.
20 ፑርቶ ዓሶኮ ዓኣፓ ባይቃንዳኔ፤
20 Porém os maus olharão em redor desesperados e não acharão lugar para onde fugir; para eles a morte será a única esperança.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.