João 15
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs AAI
1 ዬካፓ ዬሱሴ፦ «ዎይኖ ሚፆኮ ጎኔ ፃጳሢ ታናኬ፤ ቱኪ ኮሻሢ ታ ዓዶኬ፤
1 “Ayu i ai an anababatun, naatu Tamai i masaw Matuwan.
2 ታ ጊዳ ዓኣዖ ዓኣፑዋ ካኣፖ ቢያ ታ ዓዴ ቲቂ ኬኤራንዳኔ፤ ዓኣፖ ዓኣፓ ካኣፖ ጋዓንቴ ሚርጌ ዓኣፓንዳጉዲ ቲቂ ቲቂ ጊኢጊሺ ኮሻንዳኔ።
2 Ayu famufamu ro’oro’on men ebiw gewas boro na’afuw nisaroun, naatu ro’oro’on ebiw gewas boro famufamu natobubunei saise ro’o’ro’on moumurihika niw naya.
3 ታኣኒ ሃሢ ዒንሢም ኬኤዛ ቃኣሎና ሃሢ ዒንሢ ጊኢጊሺ ኮሺንቴዞንሢኬ።
3 Kwa i marasika kwaigewasin sawar, anayabin ayu turamaim ao kwanowar sawar.
4 ታኣና ናንጉዋቴ፤ ታኣኒያ ዒንሢና ናንጋንዳኔ፤ ካኣፓ ፃጶይዳ ማዒባኣያታቶ ፔ ቶኦኪና ሌሊ ዓኣፒ ዓኣፓኒ ዳንዳዑዋኣሢጉዲ ዒንሢያ ታኣና ናንጊባኣያታቶ ዓኣፒ ዓኣፓኒ ዳንዳዑዋሴ።
4 Wanawana’umaim kwanitubonen kwanama, naatu ayu kwa wanawanamaim anitubonen anama. Famen akisin men karam taiyuwin niw ro’on nayai, baise i boro ai naiwan nituw. Ef ta’imon kwa ayu wanawanau kwanitubonen boro ro’oro’o moumurihika kwanaya.
5 «ታኣኒ ዎይኖ ሚፆኮ ፃጳሢኬ፤ ዒንሢ ካኣፖኬ፤ ሚርጌ ዓኣፒ ዓኣፓንዳሢ ታኣና ናንጋሢና ታኣኒያ ዒዛና ናንጋሢኬ፤ ዓይጎሮ ጌዔቶ ታ ባኣንቴ ዓይጎ ባኣዚያ ዒንሢ ማዻኒ ዳንዳዑዋኣሢሮኬ።
5 “Ayu i ai, naatu kwa i ai famefamen, o yait ayu wanawana’umaim inabituwabon naatu ayu o wanawananamaim anabituwabon, i boro ro’oro’o moumurihika naya; anayabin, o akis men karam boro inasinaf namatar.
6 ታኣና ናንጉዋ ካኣፓ ዙላ ኬኤሪንቲ ሜላ ካኣፖጉዲኬ፤ ዬካፓ ቡኩሲ፥ ታሚና ሚቺንታንዳኔ።
6 O yait ta ayu airit men tanibitubonen na’at, i boun ai famefamen hituw batabat kekerer na’atube, nati boro hina’o’on wairaf wan hinaroura’aten hinikubaren hina’arat.
7 ታኣና ዒንሢ ናንጌቴ ሃሣ ታ ቃኣላ ጋዓ ጎይፆዋ ዒንሢ ናንጋቶ ዒንሢ ኮዔ ባኣዚ ሺኢቄቴ ዴንቃንዳኔ።
7 O yait ayu wanawana’umaim inabitubonen naatu ayu au tur o wanawanamaim nabitubonen na’at, o a kok abistan isan kufefefeyan o boro anit.
8 ሚርጌ ዓኣፒ ዒንሢ ዓኣፓኣና ታ ዓዴ ቦንቺንታኔ፤ ዬያይዲፆና ታኣኮ ጊንፆ ሃንታዞንሢ ማዒፆ ዒንሢ ዔርዛኔ።
8 Kwa ro’oro’o moumurihika kwanaya’ay kwa boro taiyuw kwana’inani, kwa i ayu au bai’ufununayah naatu Tamai ana gewasin boro sabuw kwani’obaiyih.
9 ዓዴ ታና ናሽኬሢጉዲ ታኣኒያ ዒንሢ ናሽኬኔ፤ ዬያሮ ታ ናሹሞና ናንጉዋቴ።
9 Tamai ebiyabuwu na’atube; kwa abiyabuwi. Au yabowamaim kwanitubonen kwanama.
10 ታኣኒ ታ ዓዶኮ ዓይሢፆ ኩንሤሢና ዒዛኮ ናሹሞናኣ ናንጌሢጉዲ ዒንሢያ ታ ዓይሢፆ ኩንሤቶ ታ ናሹሞና ናንጋንዳኔ።
10 Kwa ayu ou’obaiyunen tur kwanabobosiyasiyar na’at, boro ayu au yabowamaim kwanitubonen kwanama, boun ayu Tamai ana’obaiyunen tur abosiyasiyar naatu i ana yabowamaim aitubonen ama’am na’atube.
11 «ሃያ ታ ዒንሢም ኬኤዛሢ ታ ዎዛዼሢጉዲ ዒንሢ ዎዛዻንዳጉዲ ሃሣ ዒንሢኮዋ ዎዛ ዼኤፒ ማዓንዳጉዲኬ።
11 “Ayu a tur aowen kwanowar sawar saise au yasisir kwa wanawanamaim nama, naatu kwa mar etei yasisiramaim kwanama.
12 ታ ዓይሢፃ ታ ዒንሢ ናሽኬሢጉዲ ዒንሢያ ዎሊ ናሽካንዳጉዲኬ።
12 Ayu au obaiyunen tur i iti. Turanah bairi kwaniyabowbonen, ayu kwa abiyabuwi na’atube.
13 ዓሲ ፔኤኮ ሼምፓሢ ፔ ላጌ ዛላ ዓኣሢ ዒንጋያይዳፓ ባሻ ናሹሞ ባኣሴ።
13 Yait ta ana ofonah isah namomorob na’at, nati ebi’obaiy i ana yabow ra’at kwanekwan.
14 ዒንሢያ ታኣኒ ዒንሢ ዓይሣሢ ኩንሤቶ ታኣኮ ላጌኬ።
14 Ayu obaiyunen tur abistan sinaf isan ou’uwi, i kwanasisinaf na’at, kwa i ayu au ofonah.
15 ዓይሌ ፔ ጎዳ ማዻ ባኮ ዔሩዋኣሢሮ ሃይካፓ ሴካ ታ ዒንሢ ታ ዓይሎ ጌይንዱዋሴ፤ ጋዓንቴ ታ ዓዶይዳፓ ታ ዋይዜ ባኮ ቢያ ዒንሢም ፔጋሲ ዔርዜሢሮ ታ ዒንሢ ታኣኮ ላጌ ጌዔኔ።
15 Ayu boro men kafa’imo kwa isa akir anarouw ana’af, anayabin akir orot i men so’ob ana orot ukwarin abistan esisinaf. Nati efanin ayu kwa isa au ofonah arouw ao’o, anayabin ayu Tamai biyanane tur abistanawat anonowar etei’imak a tur aowen kwanowar sawar.
16 ታ ዒንሢ ዶኦሬያፓዓቴም ዒንሢ ታና ዶኦሪባኣሴ፤ ዴንዲ ዒንሢ ሚርጌ ዓኣፒ ዓኣፓንዳጉዲ፥ ዒንሢኮ ዓኣፓኣ ናንጋያ ማዓንዳጉዲ፥ ታ ዒንሢም ቢታንቶ ዒንጌኔ። ዬያሮ ታ ሱንፆና ዒንሢ ሺኢቃሢ ቢያ ዓዴ ዒንሢም ዒንጋንዳኔ።
16 Kwa men ayu kwarubinu, ayu kwa arubini naatu atarbaiyuni kwanatit kwanan kwaniw ro’oro moumurihika kwanaya–nati ro’o’ro’on boro men hinamun. Naatu abistan isan ayu wabu’umaim kwafefefeyan Tamai boro nit.
17 ዓካሪ ታ ዒንሢ ዓይሣሢ ዎሊ ዒንሢ ናሽካንዳጉዲኬ» ጌዔኔ።
17 Iti i ayu ou’obaiyunen tur. Turanah bairi kwaniyabowbonen.
18 ሄሊሳዖ ዬሱሴ፦ «ዓጫ ዒንሢ ዒፄቶ ዒንሢኮ ቤርታ ታና ዒፄሢ ዔሩዋቴ፤
18 “Kwa sabuw hinabifutuwi na’at, kwa kwanaso’ob nati ayu wan ifutuwu’ubo kwa uf ifutuw.
19 ዒንሢ ዎንዴ ዓጮሮ ማዔያታቶ ዓጫ ፔኤም ማዔሢ ዔሪ ዒንሢ ናሽካንዳያታንቴኬ፤ ዓጮም ዒንሢ ማዒባኣሢሮና ታ ዒንሢ ሃሣ ዓጫፓ ዱማሲ ዶኦሬሢሮ ዓጫ ዒንሢ ዒፃኔ።
19 Kwa tafaram nowan kwanama’am na’at, tafaram boro niyabuwi nowan na’atube kwanamatar kwanama, kwa i men iti tafaram nowan, baise kwa tafaramane arubini abotaiti kwatit. Nati isan tafaram kwa ebifutuwi.
20 ዓይሢንቲ ማዻሢ ፔኤኮ ጎዳሢዳፓ ባሹዋሴ ጌይ ታ ዒንሢም ኬኤዜሢ ጶቂሱዋቴ፤ ታና ዔያታ ዒፂ ዳኬያታቶ ዒንሢያ ዔያታ ዒፂ ዳካንዳኔ፤ ታኣኮ ቃኣሎ ዔያታ ካፔያታቶ ዒንሢኮዋ ቃኣሎ ካፓንዳኔ።
20 Iti tur kwa isa ao’o i a notamaim nama. ‘Orot ana bowayan i men ra’at ana orot ukwarin natabirimih.’ Kwa hinarabi hinabi’a’afiyi na’at, ayu auman hirabu tibi’afiyu. Ayu au bai’obaiyen hinabobosiyasiyar na’at, kwa auman boro hinabosiyasiyari.
21 ታና ሎፓ ዳኬሢ ዖናታቴያ ዔያታ ዔሩዋኣሢሮ ታ ዛሎሮ ዬያ ቢያ ዔያታ ማዻንዳኔ።
21 Ayu wabu isan, kwa isa boro iti na’atube hinamatar. anayabin i men hiso’ob yait ayu iyunu ana.
22 ታኣኒ ሙኪ ዔያቶም ዎንዴ ኬኤዚባኣያታቴ ጎሜ ዔያቶኮ ማዓዓታንቴ፤ ሃሢ ዔያታ ፔኤኮ ጎሞ ዛሎ ‹ኑ ዔሪባኣሴ› ጋዓንዳ ባኣዚ ባኣሴ።
22 Ayu men atan biyah atatit naatu tur gewasin men atao hitanonowar na’at, kakafin isan boro men ubar hitabaimih; baise boun boro men hai kakafin isan hinifufuwenamih.
23 ታና ዒፃሢ ታ ዓዶ ዒፃኔ፤
23 Yait ayu ebifutuwu Tamai auman i ebifutuw.
24 ሜሌ ዓሲ ማዺባኣ ማዾ ዔያቶኮ ባኣካ ታ ማዺባኣያ ማዔቶ ጎሜ ዔያቶኮ ማዒንዱዋያታንቴ ሃሢ ሃያ ፆኦሲ ዎልቄና ማዺንቴ ዓኮ ባኮ ዔያታ ዛጌኔ፤ ጋዓንቴ ታናንታ ታ ዓዶንታ ዔያታ ዒፄኔ።
24 Ayu wanawanahimaim asisinaf men yait ta sisinaf na’atube asinafumih, imih i boro men kakafin hitasinaf. Baise boun ina’inan hi’itah, naatu ayu Tamai airi’ika hikwahiri.
25 ዬይ ያዺ ማዔሢ፦ ‹ዔኤቢ ታ ፑርቲሴ ባኣዚ ባኣንቴ ታና ዒፄኔ› ጌይንቲ ዔያቶኮ ዎጎይዳ ፃኣፒንቴ ቃኣላ ኩማንዳጉዲኬ።
25 Baise iti mamatar, i abistanawat hai ofafaramaim hi’o hikikirum i na iturobe, Anayabin en ayu hifutuwu.
26 «ጋዓንቴ ዓዶይዳፓ ኬስካያ ሃሣ ታኣኒያ ዓዶ ኮራፓ ዳካንዳ፥ ጎኑሞ ዔርዛ ዓያኖ ማዔ፥ ዶዲሻሢ ሙካዖ ታ ዛሎ ዒ ማርካዻንዳኔ።
26 “Ayu boro Baibaisayan aniyafar nan, nati i turobe ana Anun Kakafiyin, i boro Tamai biyanane niyafar nan kwa biya natit, naatu ayu isou boro nao rerereb.
27 ዒንሢያ ቤርታፓ ዓርቃዖ ታኣና ዎላ ዓኣሢሮ ታኣም ዒንሢ ማርካዻንዳኔ» ጌዔኔ።
27 naatu kwa auman boro ayu isou kwana’orerereb, anayabin no aneika kwa ayu bairit tama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.