Jonas 2

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs BKJ

Sair da comparação
1 ዮናኣሴ ሞላሢ ጎጶይዳ ዓኣዖ ሂዚ ጌይ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ፔ ፆኦዛሢ ሺኢቄኔ፦
1 Então Jonas orou ao SENHOR, seu Deus, do ventre do peixe;
2 «ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ታኣኒ ሜታዺ ዓኣዖ ኔና ዔኤሌኔ፤
2 E disse: clamei ao SENHOR na minha aflição, e ele me ouviu; do ventre do inferno clamei, e tu ouviste a minha voz.
3 ኮሺ ዔታዻ ባዞኮ ዴሞይዳ ኔኤኒ ታና ኬኤሬኔ፤
3 Pois tu me lançaste no profundo, no meio dos mares, e as correntes das águas me cercaram; todas as tuas vagas e as tuas ondas passaram sobre mim.
4 ኔ ዓኣፓፓ ታኣኒ ኬኤሪንቲ ባይቄኔ፤
4 E eu disse: estou lançado de diante dos teus olhos; todavia tornarei a ver o teu santo templo.
5 ዋኣፃ ታኣኮ ሆሎ ሄላንዳኣና
5 As águas me cercaram até a alma; o abismo me rodeou, e as ervas daninhas estavam enroladas na minha cabeça.
6 ሊካ ዹኮኮ ዴሞ ታኣኒ ኬዴኔ፤
6 Eu desci até os fundamentos dos montes; a terra, com seus ferrolhos, estava sobre mim para sempre; mas tu fizeste subir a minha vida da decomposição, ó SENHOR meu Deus.
7 ታኣኒ ሃይቄያ ታኣም ማሌ ዎዶና
7 Quando minha alma desfalecia em mim, lembrei-me do SENHOR; e minha oração entrou a ti, no teu santo templo.
8 ሉኡዚ ማዔ ፆኦዞ ካኣሽካ ዓሳ ቢያ
8 Os que observam as falsas vaidades desprezam a sua misericórdia.
9 ዻቂሻሢ ናንጊና ናንጋ ጎዳታሢሮ
9 Mas eu sacrificarei a ti com a voz do agradecimento; eu pagarei o que votei. A salvação é do SENHOR.
10 ዬካፓ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዓይሤም ሞላሢ ዮናኣሴ ዔኪ ኬሲ ባዞ ዓጫ ጮኦሽኬኔ።
10 E o SENHOR falou ao peixe, e este vomitou a Jonas na terra seca.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.