Jonas 2
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ACF
1 ዮናኣሴ ሞላሢ ጎጶይዳ ዓኣዖ ሂዚ ጌይ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ፔ ፆኦዛሢ ሺኢቄኔ፦
1 E orou Jonas ao SENHOR, seu Deus, das entranhas do peixe.
2 «ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ታኣኒ ሜታዺ ዓኣዖ ኔና ዔኤሌኔ፤
2 E disse: Na minha angústia clamei ao Senhor, e ele me respondeu; do ventre do inferno gritei, e tu ouviste a minha voz.
3 ኮሺ ዔታዻ ባዞኮ ዴሞይዳ ኔኤኒ ታና ኬኤሬኔ፤
3 Porque tu me lançaste no profundo, no coração dos mares, e a corrente das águas me cercou; todas as tuas ondas e as tuas vagas têm passado por cima de mim.
4 ኔ ዓኣፓፓ ታኣኒ ኬኤሪንቲ ባይቄኔ፤
4 E eu disse: Lançado estou de diante dos teus olhos; todavia tornarei a ver o teu santo templo.
5 ዋኣፃ ታኣኮ ሆሎ ሄላንዳኣና
5 As águas me cercaram até à alma, o abismo me rodeou, e as algas se enrolaram na minha cabeça.
6 ሊካ ዹኮኮ ዴሞ ታኣኒ ኬዴኔ፤
6 Eu desci até aos fundamentos dos montes; a terra me encerrou para sempre com os seus ferrolhos; mas tu fizeste subir a minha vida da perdição, ó Senhor meu Deus.
7 ታኣኒ ሃይቄያ ታኣም ማሌ ዎዶና
7 Quando desfalecia em mim a minha alma, lembrei-me do Senhor; e entrou a ti a minha oração, no teu santo templo.
8 ሉኡዚ ማዔ ፆኦዞ ካኣሽካ ዓሳ ቢያ
8 Os que observam as falsas vaidades deixam a sua misericórdia.
9 ዻቂሻሢ ናንጊና ናንጋ ጎዳታሢሮ
9 Mas eu te oferecerei sacrifício com a voz do agradecimento; o que votei pagarei. Do Senhor vem a salvação.
10 ዬካፓ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዓይሤም ሞላሢ ዮናኣሴ ዔኪ ኬሲ ባዞ ዓጫ ጮኦሽኬኔ።
10 Falou, pois, o Senhor ao peixe, e este vomitou a Jonas na terra seca.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.