Isaías 52

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs BKJ

Sair da comparação
1 ፂዮኔ! ጴጬ! ዔቄ፤
1 Desperta, desperta, veste-te de poder, ó Sião. Veste tuas lindas vestes, ó Jerusalém, a cidade santa. Porque daqui em diante não mais haverá de entrar em ti o incircunciso e o impuro.
2 ዲዒንቲ ዔውቲ ዓኣዼ ዬሩሳላሜ!
2 Sacode-te a ti mesmo do pó. Sobe e assenta-te, ó Jerusalém. Afrouxa por ti mesma os grilhões do teu pescoço, ó cativa filha de Sião.
3 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሂዚ ጋዓኔ፦ «ሚኢሼ ዔኩዋዖ ጉሪ ዒንሢ ሻንቺንቴኔ፤ ዒንሢ ማሂ ዔውታንዳሢያ ሚኢሼ ጪጉዎንቴኬ።
3 Porque assim diz o SENHOR: Vós tendes vos vendido por nada, e sereis redimidos sem dinheiro.
4 ታ ዴራ ሃያኮ ቤርታ ሙኬ ዓሲ ማዒ ናንጋኒ ጊብፄ ዓጮ ኬዴኔ፤ ዬካፓ ዓሶኦሬ ዓሳ ካራባኣ ጎይሢና ሄርቂ ዔያቶ ዎይሤኔ።
4 Porque assim diz o Senhor DEUS: Meu povo desceu antigamente em direção ao Egito, para estada temporária lá, e os assírios os oprimiram sem causa.
5 ታኣኮ ዴራ ዔኤቢ ጪጉዎዖ ዔውታንቴ ታ ዛጌኔ፤ ሃሢ ታኣኒ ዓይጎ ማዻንዳ ባኣዚ ዓኣይ? ዔያቶ ዎይሣ ዓሳ ቦሂ ዔያቶና ዓማላኔ፥ ሱንፆዋ ታኣኮ ዬና ዓሳ ጫሽኬ ጎይሣ ፔኤቃኔ።
5 Agora, portanto, o que tenho eu aqui, diz o SENHOR, para meu povo ser levado por nada? Aqueles que os governam os fazem gemer, diz o SENHOR, e meu nome continuamente, todo dia, é blasfemado.
6 ዬያሮ ታ ዴራ ታ ሱንፆ ዔራንዳኔ፤
6 Portanto, meu povo saberá meu nome. Portanto, eles saberão naquele dia que Eu Sou aquele que fala: Eis que nisto Eu estou.
7 ዹኮ ዑፆና ጌዒ ኮዦ ሃይሶ ዔኪ ሙካ ቶካ
7 Como lindos sobre os montes são os pés daquele que traz boas novas, que anuncia paz, que traz boas novas do bem, que anuncia salvação, que diz a Sião: Teu Deus reina!
8 ካታሞ ኔኤኮ ካፓ ዓሳ ዑኡዞ ፔኤኮ ዼጊዲ ዒላታሢ ዋይዜ!
8 Tuas sentinelas erguerão a voz; com a voz juntamente elas cantarão, porque elas verão olho a olho, quando o SENHOR trouxer novamente Sião.
9 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ፔኤኮ ዴሮ ዶዲሼኔ፤
9 Irrompei em alegria, cantai juntamente, vós, lugares abandonados de Jerusalém, porque o SENHOR tem confortado o seu povo, ele tem redimido Jerusalém.
10 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዴሮ ቢያሢኮ ቤርታ
10 O SENHOR tem desnudado seu santo braço aos olhos de todas as nações, e todos os confins da terra verão a salvação proveniente de nosso Deus.
11 ዒንሢ ጌኤዦ ማኣሮ ሜሆ ኬዳ ዓሳ!
11 Parti vós, parti vós, saí vós dali, não toqueis coisa impura. Saí vós do meio dela, estai vós limpos, os que carregam os vasos do SENHOR.
12 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒንሢኮ ቤርታ ማዒ ዔኪ ዒንሢ ዓኣዻንዳሢሮ
12 Porquanto, vós não saireis com pressa nem ireis fugindo, porque o SENHOR irá adiante de vós e o Deus de Israel será a vossa retaguarda.
13 ናንጊና ናንጋ ጎዳ፦
13 Eis que meu servo comportar-se-á prudentemente. Ele será exaltado e enaltecido e será muito elevado.
14 ሚርጌ ዓሲ ዒዛ ዛጊ ዲቃታንዳያ ሄላንዳኣና
14 Como muitos estavam espantados por causa de ti (seu semblante estava tão desfigurado, mais do que qualquer homem, e seu aspecto mais do que os filhos dos homens).
15 ቤርታ ዔያቶም ኬኤዚንቲባኣ ባኣዚ ዔያታ ዛጋንዳሢሮ
15 Então, Ele irá aspergir muitas nações. Os reis irão fechar suas bocas perante Ele, porque aquilo que não tinha sido contado a eles, os mesmos verão, e, daquilo que eles não tinham ouvido, eles ponderarão a respeito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.