Isaías 39

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ዬኖ ዎዶና ባብሎኔ ዓጮ ካኣቲ ባልዳኣኔ ናኣዚ፥ ሜሮዳኬ ባልዳኣኔ ጎዖሢ ካኣቲ ሂዚቂያሴ ሃርጊንቲ ፖዔሢ ዋይዜኔ፤ ዬያሮ ሂዚቂያሴም ዒንጎንዶ ባኣዚንታ ዳብዳቤያ ፃኣፒ ዳኬኔ።
1 Nessa mesma época, o rei de Babilônia, Merodac-Baladã, enviou a Ezequias embaixadores levando uma mensagem e presentes, porque soubera da doença e do restabelecimento do rei.
2 ሂዚቂያሴ ዒዛ ኮይላ ሙኬ ዓሶንሢ ዎዛና ዔኬኔ፤ ዬካፓ ካኣቱሞ ማኣሮኮ ሜሆ ጌሦ ማኣሮይዳ ዓኣ ባኮ ጉቤ ቢሮንታ ዎርቆንታ ዱማ ዱማ ሳውቃ ዼኤሾና ሳውቂሶና ቲዦንታ ዖሎ ዓንጋሞንታ ሜሆ ቢያ ዬያ ዓሶ ቤኤዜኔ፤ ዒዛኮ ካኣቱሞ ማኣሮኮ ሜሆ ጌሦ ማኣራ ማዔቴያ ዒዚ ዎይሣ ዓጮይዳ ዓኣ ዓይጎ ቤስካ ዓኣ ቆሎ ቢያ ሂዚቂያሴ ዬያ ዓሶም ቤኤዙዋዖ ሃሼ ፔቴ ባኣዚታዖ ባኣሴ።
2 Ezequias sentiu-se lisonjeado e os fez visitar os tesouros de seu palácio: a baixela de prata e ouro, os perfumes, os ungüentos preciosos, assim como seu arsenal e todos os seus depósitos. Nada houve em seu palácio e em todos os seus domínios que Ezequias não lhes mostrasse.
3 ዒማና ፆኦሲ ማሊፆ ኬኤዛ ዒሲያሴ ካኣቲ ሂዚቂያሴ ኮራ ዓኣዻዖ፦ «ዬንሢ ዓሶንሢ ዓንካፓ ሙኬይ? ሃሣ ዔያታ ዓይጎ ኔኤም ኬኤዜይ?» ጌዒ ዖኦጬኔ።
3 Então o profeta Isaías veio visitar o rei Ezequias e lhe disse: Que disseram esses homens, e de onde vieram eles para fazer-te visita? Vieram ver-me de longe, de Babilônia, respondeu Ezequias.
4 ዒሲያሴ ጊንሣ፦ «ካኣቱሞ ማኣራ ዔያታ ዓይጎ ዛጌይ?» ጌይ ዖኦጬኔ።
4 E que visitaram eles em tua casa?, replicou Isaías. Viram tudo o que se encontra em meu palácio, respondeu Ezequias; nada há em meus tesouros que eu não lhes tenha mostrado.
5 ዬካፓ ዒሲያሴ ካኣቲም፦ «ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳ ማዔ ፆኦዛሢ ጋዓሢ ዋይዜ፦
5 Então Isaías disse a Ezequias; Escuta a, palavra do Senhor dos exércitos!
6 ኔኤኮ ቤርታ ዓዶንሢ ሙኪ ሃኖ ሄላንዳኣና ቡኩሴ ቆላ ካኣቱሞ ማኣሮይዳፓ ኔኤኮ ቢያ ፒፂንቲ ዔኪ ባብሎኔ ዓጮ ዓኣዺንታንዳ ዎዴ ሙካንዳኔ፤ ፔቴ ባኣዚታዖ ኔኤም ዓታዓኬ።
6 Aproxima-se o tempo em que se levará para Babilônia tudo aquilo que há em teu palácio, tudo o que acumularam os teus pais até este dia. Nada ficará, declara o Senhor.
7 ኔኤኮ ዜርፆይዳፓ ፔቴ ፔቴዞንሢ ባብሎኔ ዓጮ ዲዒ ዔኪ ዓዺንቲ፥ ዬያ ዓጮኮ ካኣቱሞ ማኣራ ዓሽቲሚ ማዒ ማዻንዳጉዲ ዔያቶ ማሆንዶኔ» ጌዔኔ።
7 Tomarão até os teus próprios filhos, que geraste, para fazer deles eunucos no palácio do rei de Babilônia.
8 ካኣቲ ሂዚቂያሴ ጋዓንቴ ዒዚ ዎይሣ ዎዶና ዓጫ ኮሺ ማዒ ዴዓንዳሢ ዔርቴያ ማዔሢሮ፦ «ናንጊና ናንጋ ጎዳይዳፓ ዔኪ ሙኪ ኔኤኒ ታኣም ኬኤዜ ቃኣላ ኮሺኬ» ጌዔኔ።
8 Ezequias respondeu a Isaías: A sentença do Senhor, que acabas de proferir, é justa. Pois dizia a si mesmo: Ao menos terei paz e segurança enquanto viver.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.