Isaías 23

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ፂኢሮሴ ካታሞ ዛሎ ኬኤዚንቴ ሎንሣ ያዺኬ፤ ፂኢሮሴ ዶዒ ባይቄሢሮ፥ ማኣሪንታ ዋኣፆ ካኣሚላ ዔቃ ቤሲያ ባኣያ ማዔሢሮ ዒንሢ ቴርሴሴ ዓጮ ዋኣፆ ካኣሚላ ዒላቱዋቴ፤ ቆጲሮሴ ዓጫፓ ኬኤዚንቴ ሃይሳ ዬያኬ።
1 Peso de Tiro. Uivai, navios de Társis, porque está assolada, a ponto de não haver nela casa nenhuma, e de ninguém mais entrar nela; desde a terra de Quitim lhes foi isto revelado.
2 ዒንሢ ዋኣፆ ዑፃ ሃንታ ዓሳ ዖርጎቼ ዓሳ! ዋኣፆ ሳዞ ዓጮይዳ ናንጋ ዓሳ፥ ሲኢዶና ዓጮ ኮርሞ ዓሳ ዚቲ ጎዑዋቴ!
2 Calai-vos, moradores da ilha, vós a quem encheram os mercadores de Sidom, navegando pelo mar.
3 ጊብፄ ዓጮይዳ ጎሽኪንታ ሃኣካ ዼኤፖ ባዞ ባንፆና ሙኪ ፂኢሮሴ ካታሞም ሚርጌ ሚኢሼ ጴዺሳያኬ፤ ዬያሮ ፂኢሮሴ ሚርጌ ዓጪኮ ቦኦካ ቤሲ ማዔኔ።
3 E a sua provisão era a semente do Canal, que vinha com as muitas águas, e a ceifa do Nilo; e ela era a feira das nações.
4 ባዛ፦ «ታኣኒ ኔና ባኒ ሾይባኣሴ፤ ዓቲንቄንታ ዉዱሮ ናይንታኣ ታኣኒ ዲቺባኣሴ» ጌዔሢሮ ኔኤኒ ሲኢዶና ካታሜሌ! ኔኤኒ ባዞ ዓጫ ማዢንቴ ዋርዲዬሌ ቦርሲንቴ።
4 Envergonha-te, ó Sidom, porque o mar, a fortaleza do mar, fala, dizendo: Eu não tive dores de parto, nem dei à luz, nem ainda criei jovens, nem eduquei donzelas.
5 ፂኢሮሴ ዶዒ ባይቄሢ ጊብፄ ዓሳ ዋይዜ ዎዶና ዲቃቲ ካራ ባይቃንዳኔ።
5 Como com as novas do Egito, assim haverá dores quando se ouvirem as de Tiro.
6 ዒንሢ ባዞ ዓጫ ናንጋ ዴራ! ዒላቲ ዬኤኪ ዬኤኪ ቴርሴሴ ፒንቁዋቴ።
6 Passai a Társis e uivai, moradores da ilha.
7 ሚርጌ ዎዴኮ ቤርታ ማዢንቴ ካታሜላ፥ ዴራ ዒዞኮ ሃኬ ዓጪ ዓኣዺ ማዢ ናንጋኒ ዳንዳዔ፥ ዎዛንታ ኮሹሞንታ ዓኣ ካታማ ማዒ ናንጌዛ ሃማይዲ ዓቲያ?
7 É esta a vossa cidade, que andava pulando de alegria? Cuja antiguidade vem de dias remotos? Pois levá-la-ão os seus próprios pés para longe andarem a peregrinar.
8 ቦንቾሮ ቶኦካ ዓጎ ባኮ ዓጊሳ ካታሜሎ፥ ዔቦ ሻንቻ ዓሶና ሻንቃ ኮርሞ ዓሳ ዒዞኮ ሱኡጎ ማዔ ፂኢሮሴይዳ ሃይ ቢያ ማዓንዳጉዲ ማሊ ቱኬሢ ዖናዳይ?
8 Quem formou este desígnio contra Tiro, a cidade coroada, cujos mercadores são príncipes e cujos negociantes são os mais nobres da terra?
9 ሃያ ማሊ ቱኬሢ ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳኬ፤ ዒዚ ሃያ ማሊ ቱኬሢ ዔያታ ማዼ ባኮና ዖቶርሙሞ ሃሻንዳጉዲ ማሃኒና ቦንቺንቴ ዓሶዋ ዻውሲሳኒ ጌዒኬ።
9 O Senhor dos Exércitos formou este desígnio para denegrir a soberba de todo o ornamento e envilecer os mais nobres da terra.
10 ዒንሢ ቴርሴሴ ዴራ! ሃካፓ ሴካ ዒንሢ ቃዛ ባኣዚ ባኣሢሮ ዓባዬ ዎሮጉዲ ሳዖ ኔኤኮ ቢያ ባይዚ ዴዔ።
10 Passa como o Nilo pela tua terra, ó filha de Társis; já não há cinto ao redor de ti.
11 ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ዎልቃ ካኣቶ ዲቃሢ ዲቃሢ ዴንዲ ባዞኮ ሱኮ ሄሌኔ፤ ካኣናኔ ዓጮይዳ ዓኣ ዋርዲዮ ቤዛ ሻሂንታንዳጉዲ ዒ ዓይሤኔ።
11 Ele estendeu a mão sobre o mar e turbou os reinos; o Senhor deu mandado contra Canaã, para que se destruíssem as suas fortalezas.
12 «ኔኤኒ ሃና ሲዶና ካታሜሌ! ኔኤኮ ዎዞ ሌዓ ጋፔኔ፤ ዴራ ኔኤኮ ሄርቂንቲ ዎርቃኔ፤ ቆጲሮሴ ዓጮ ፑኒ ቶሌታቶዋ ዒኢካ ኮሺ ኔ ናንጋዓኬ» ጌዔኔ።
12 E disse: Nunca mais pularás de alegria, ó oprimida donzela, filha de Sidom; levanta-te, passa a Quitim e mesmo ali não terás descanso.
13 ባብሎኔ ዓሶ ሳዖ ዛጉዋቴ፤ ዴራ ቢያ ፓሡዋያ ማዒ ዓቴኔ፤ ዓሶኦሬ ዓሳ ሳዔሎ ካይዚ ቦዖ ፂካ ቤሲ ማሄኔ፤ ዒዞኮ ዋርዲያሢ ዶይሲ ሳዔሎ ዶዔ ቦኪ ኩሊንቴያ ማሂ፥ ፔኤኮ ዋርዲዮ ዒኢካ ኮሼኔ።
13 Vede a terra dos caldeus, povo que ainda não era povo; a Assíria a fundou para os que moravam no deserto; levantaram as suas fortalezas e edificaram os seus paços, mas já está arruinada de todo.
14 ዒንሢ ባዞ ዑፃ ሃንታ ቴርሴሴ ዓጮ ዋኣፆ ካኣሚላ! ዒንሢኮ ዋርዲዮ ቤዛ ሻሂንቴሢሮ ዒላቲ ዬኤኩዋቴ!
14 Uivai, navios de Társis, porque é destruída a vossa força.
15 ፂኢሮሴ ዓጫ ላንካይታሚ ሌዔጉዴያ ዋሊንቲ ናንጋንዳ ዎዴ ሙካንዳኔ፤ ዬይያ ፔቴ ካኣታ ዎይሣ ሌዔኬ፤ ዬንሢ ሌዓ ዓኣዼስካፓ ፂኢሮሴ ዓጫ ዞኦስካ ኮኦማ ላኣሊጉዲ ቶሴና ሂዚ ጌይ ጌስቲንታያ ማዓንዳኔ፤
15 E sucederá, naquele dia, que Tiro será posta em esquecimento por setenta anos, conforme os dias de um rei; mas, no fim de setenta anos, Tiro será como a canção de uma prostituta.
16 ኔኤኒ ሃና ዋሊንቴ፥ ዞኦዛ ኮኦማ ላኣሌላ
16 Toma a harpa, rodeia a cidade, ó prostituta entregue ao esquecimento; toca bem, canta e repete a ária, para que haja memória de ti.
17 ላንካይታሚ ሌዔኮ ጊንፃፓ ፆኦሲ ፂኢሮሴ ዓጮ ሚና ቤርታኣ ማዾ ባንሢ ማሃንዳኔ፤ ሳዖይዳ ዓኣ ካኣቶና ቢያ ዒዛ ዞኦዛ ኮኦማያ ማዓንዳኔ።
17 Porque será no fim de setenta anos que o Senhor visitará a Tiro, e ela tornará à sua ganância de prostituta e terá comércio com todos os reinos que há sobre a face da terra.
18 ዒዛ ኮርሞና ዴንቃ ሚኢሻ ቢያ ፆኦሲም ዱማዼያ ማዓንዳኔ፤ ፔኤም ዒዛ ጌሡዋዖ ፆኦሲኮ ማዾ ዓሶም ኮይሳ ሙኡዚና ኮሺ ማኣዖዋ ሻንቆያ ማሃንዳኔ።
18 E será consagrado ao Senhor o seu comércio e a sua ganância de prostituta; não se entesourará, nem se fechará; mas o seu comércio será para os que habitam perante o Senhor , para que comam suficientemente e tenham vestes duráveis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.