Êxodo 1

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ፔቴ ፔቴ ፔኤኮ ማኣሮ ዓሶና ዎላ ማዒ ጊብፄ ዓጮ ዴንዴ፥ ዒስራዔኤሌ ጌይንቴ ያይቆኦቤኮ ናኣታ ሃካፓ ሊካ ፓይዲንታ ናኣቶኬ።
1 Estes, pois, são os nomes dos filhos de Israel, que entraram no Egito com Jacó; cada um entrou com sua casa:
2 ሮኦቤኤሌ፥ ሲሞኦኔ፥ ሌዊ፥ ዪሁዳ፥
2 Rúben, Simeão, Levi e Judá;
3 ዪሳኮኦሬ፥ ዛብሎኦኔ፥ ቢኢኒያሜ፥
3 Issacar, Zebulom e Benjamim;
4 ዳኣኔ፥ ኒፕታኣሌኤሜ፥ ጋኣዴንታ ዓሴኤሬንታኬ።
4 Dã, Naftali, Gade e Aser.
5 ፒዜ ያይቆኦቤ ሾዔ ዜርፃ ዎሊ ዑፃ ላንካይታሚ ማዓዛ፥ ዮሴፔ ቤርታዺ ጊብፄ ዓጮይዳ ናንጋያኬ።
5 Todas as almas, pois, que descenderam de Jacó foram setenta almas; José, porém, estava no Egito.
6 ሚርጌ ዎዴ ዴዔስካፓ ዮሴፔንታ ዒዛኮ ጌርሲንሢንታ ዬኖ ሾይንቶኮ ዓዶንሢ ማዔ ዓሳ ቢያ ሃይቄኔ።
6 Sendo, pois, José falecido, e todos os seus irmãos, e toda aquela geração,
7 ያኣዒ ማዔቶዋ ዔያቶኮ ዜርፆ ማዔ ዒስራዔኤሌ ዓሳ ሾይንቲ ሾይንቲ ዴንዴም ፓይዳ ሚርጌሢሮ ጊብፄ ዓጮ ዔያታ ኩሜኔ፤ ሚርጌና ሃሣ ዎልቃዻያኣ ማዔኔ።
7 os filhos de Israel frutificaram, e aumentaram muito, e multiplicaram-se, e foram fortalecidos grandemente; de maneira que a terra se encheu deles.
8 ዬካፓ ዮሴፔ ጊብፄ ዓጮም ማዼ ባኮ ዛሎ ዔሩዋ ዓኪ ካኣቲ ጊብፄ ዓጮይዳ ካኣታዼኔ።
8 Depois, levantou-se um novo rei sobre o Egito, que não conhecera a José,
9 ዒዚ ዴሮም ኬኤዛዖ፦ «ሃኣዛጉዋቴ፤ ሃኣቶ፥ ዒስራዔኤሌ ዓሶኮ ፓይዳ ኑጊዳፓ ዑሣ ዓኣዼ ዺቤኔ፤ ሃሣ ዔያታ ዺቢ ዎልቃዻያኣ ማዔኔ።
9 o qual disse ao seu povo: Eis que o povo dos filhos de Israel é muito e mais poderoso do que nós.
10 ዬያይዳፓ ዔቄያና ኑ ሞርኮና ዎላ ማንጊ ኑና ዔያታ ዖላኒ፤ ሃሣ ዓጮይዳፓኣ ቶሊ ኬስኪ ዓኣዻኒያኣ ዳንዳዓኔ፤ ዬያሮ ፓይዳ ዔያቶኮ ሚርጊ ሚርጊ ዓኣዹዋጉዲ ሃኒ ዬዑዋቴ፥ ኑ ጎይሢ ኮዖም» ጌዔኔ።
10 Eia, usemos sabiamente para com ele, para que não se multiplique, e aconteça que, vindo guerra, ele também se ajunte com os nossos inimigos, e peleje contra nós, e suba da terra.
11 ዬካፓ ካኣቲ ዴኤሢ ማዾና ዔያቶ ሜታሳንዳጉዲ ዓሲም ሚጪንቱዋ ፑርታ ማዔ ማዺሻ ዓሲ ዔያቶ ዑፃ ዶኦሪ ጌሤኔ፤ ዬያይዴስካፓ ሚርጌ ባኣዚ ቡኩሲ ጌሦያ ማዔ ፒቶሜና ራምሴ ጌይንታ ካታሞንሢ ካኣቲም ዔያታ ማዤኔ።
11 E os egípcios puseram sobre eles maiorais de tributos, para os afligirem com suas cargas. E edificaram a Faraó cidades de tesouros, Pitom e Ramessés.
12 ጋዓንቴ ዔያታ ዒስራዔኤሌ ዓሶ ሄርቂ ሜታሴ ዎዶና ፓይዳ ዑሣ ዓኣዼ ሚርጊ ሚርጊ ሳዔሎዋ ኩሚ ኩሚ ዓኣዼኔ፤ ያዺ ማዔሢሮ ጊብፄ ዓጮ ዓሳ ዒስራዔኤሌ ዓሶ ዒጊጬኔ።
12 Mas, quanto mais os afligiam, tanto mais se multiplicavam e tanto mais cresciam; de maneira que se enfadavam por causa dos filhos de Israel.
13 ዬያይዳፓ ዔቄያና ሚጪንቲሢባኣ ፑርቱሞና ዓይሌ ማሂ ዔያቶ ማዺሺሢ ዓርቄኔ።
13 E os egípcios faziam servir os filhos de Israel com dureza;
14 ዔያታ ማዺሻ ጎይፃ፦ ቶርጶ ሄርቂሲሢና ፁኡቤ ጌይንታ ዓጪፓ ዺንቂ ማኣሪ ማዦ ባኣዚ ማዢሲሢና፤ ሃሣ ጎዦይዳኣ ሚጪንቱዋዖ ዼኤፒ ማዾ ማዺሺሢና ናንጎ ዔያቶኮ ሜቶ ናንጊ ማሄኔ።
14 assim, lhes fizeram amargar a vida com dura servidão, em barro e em tijolos, e com todo o trabalho no campo, com todo o seu serviço, em que os serviam com dureza.
15 ዬካፓ ጊብፄ ዓጮ ካኣቲ ዔብሬ ዓሶ ፃጶ ላኣሎ ሾዋ ዎዶና ማኣዲ ሾይዣ ፂፓራና ፑሃ ጌይንታ ላምዖ ላኣሊስኬንሢ ዔኤላዖ፦
15 E o rei do Egito falou às parteiras das hebreias (das quais o nome de uma era Sifrá, e o nome da outra, Puá)
16 «ዔብሬ ዓሶ ፃጶ ላኣሎ ዒንሢ ሾይዣኣና ናዓ ዓቲንቄ ማዔቶ ቤዞና ዎዎዹዋቴ፤ ዉዱሮ ማዔቶ ጋዓንቴ ዎዺፖቴ» ጌዔኔ።
16 e disse: Quando ajudardes no parto as hebreias e as virdes sobre os assentos, se for filho, matai-o; mas, se for filha, então, viva.
17 ሾይዣ ላኣሎንሢ ጋዓንቴ ፆኦሲ ዒጊጬያታሢሮ ጊብፄ ዓጮ ካኣቲ ዔያቶ ዓይሤ ጎይፆ ማዺባኣሴ፤ ጉቤ ዓቲንቆ ናኣቶዋ ዎዹዋዖ ሃሼኔ።
17 As parteiras, porém, temeram a Deus e não fizeram como o rei do Egito lhes dissera; antes, conservavam os meninos com vida.
18 ዬካፓ ጊብፄ ዓጮ ካኣቲ ሾይዣ ላኣሎንሢ ዔኤሊሳዖ፦ «ዓቲንቆ ናኣቶ ዎዹዋዖ ዒንሢ ሃሼሢ ዓይጎሮዳይ?» ጌዒ ዖኦጬኔ።
18 Então, o rei do Egito chamou as parteiras e disse-lhes: Por que fizestes isto, que guardastes os meninos com vida?
19 ዔያታ ማሃዖ፦ «ዔብሬ ዓሶ ፃጶ ላኣላ ጊብፄ ዓጮ ላኣሎጉዲቱዋሴ፤ ዔያታ ኮሺ ዶዲ ዓሲ ማዔሢሮ ሾይዣ ዓሳ ሃጊ ዔያቶ ባንሢ ሙኩዋንቴ ቤርታዺ ፔኤሮ ፔቴታዖ ሜታባኣያ ሾዓኔ» ካኣቲም ጌዔኔ።
19 E as parteiras disseram a Faraó: É que as mulheres hebreias não são como as egípcias; porque são vivas e já têm dado à luz os filhos antes que a parteira venha a elas.
20 — ausente —
20 Portanto, Deus fez bem às parteiras. E o povo se aumentou e se fortaleceu muito.
21 — ausente —
21 E aconteceu que, como as parteiras temeram a Deus, estabeleceu-lhes casas.
22 ዬካፓ ካኣቲ፦ «ዔብሬ ዓሶ ፃጳፓ ሃጊ ሾይንታ ዓቲንቄ ናይ ቢያ ዔኪ ዔኪ ዼኤፖ ዓባዬ ዎሮይዳ ኬኤሩዋቴ፤ ዉዶሮ ናኣታ ጋዓንቴ ዓቶንጎ» ጌዒ ጊብፄ ዴሮ ዶዲ ዓይሥሢ ዓይሤኔ።
22 Então, ordenou Faraó a todo o seu povo, dizendo: A todos os filhos que nascerem lançareis no rio, mas a todas as filhas guardareis com vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.