Eclesiastes 8

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ጪንጫ ዓሲጉዴይ ዖናዳይ? ዔኤቢኮ ቢያ ቡሊሢ ዔራይ ዖናዳይ? ዔራቶ ዓሲኮ ዓኣፒ ካራ ፖዒሣኔ፤ ካርቴ ዓኣፖ ካሮዋ ቡቡላኔ።
1 Quem é como o sábio? e quem sabe a interpretação das coisas? A sabedoria do homem faz brilhar o seu rosto, e com ela a dureza do seu rosto se transforma.
2 ካኣቲም ታኣኒ ዓይሢንታንዳኔ ጌይ ፆኦሲም ኔኤኒ ጫኣቄሢሮ ካኣቲም ጉሙርቂንታያ ማዔ።
2 Eu digo: Observa o mandamento do rei, e isso por causa do juramento a Deus.
3 ካኣቲ ቤርታፓ ዒ ጋዓ ባኮ ዋይዚ ዒፂ ሩኡሪና ኬስኪፖ፤ ዒዚ ናሽኬ ባኣዚ ማዻኒ ዳንዳዓሢሮ ፑርታ ማዾና ዶዲፖ።
3 Não te apresses a sair da presença dele; nem persistas em alguma coisa má; porque ele faz tudo o que lhe agrada.
4 ካኣቲኮ ቢያ ባኣዚ ማዻኒ ቢታንቶ ዓኣሢሮ «ዓይጎሮ ኔ ሃያ ማዼይ?» ጌይ ዒዛ ዖኦጫንዳይ ባኣሴ።
4 Porque a palavra do rei é suprema; e quem lhe dirá: que fazes?
5 ዒዛኮ ዓይሢፆ ማዺ ኔ ኩንሤቴ ሜታ ኔና ሄላዓኬ፤ ዬይ ቢያ ማዺንታንዳ ዎዶና ማዓንዳ ጎይፆዋ ዱማሲ ዔራሢ ጪንጫ ዓሲ ሌሊኬ።
5 Quem guardar o mandamento não experimentará nenhum mal; e o coração do sábio discernirá o tempo e o juízo.
6 ሜታ ቢያ ዎዴ ዓሲ ሜታሳያ ማዔቴያ ቢያ ባኣዚኮ ዎዴንታ ማዓ ጎይሢንታ ዓኣኔ።
6 Porque para todo propósito há tempo e juízo; porquanto a miséria do homem pesa sobre ele.
7 ሃጊ ሴካ ቤርቲም ማዓንዳ ባኣዚ ዱማሲ ዔራ ዓሲ ባኣሢሮ «ያዺ ማዓንዳኔ» ጌይ ኬኤዛንዳይ ዖናዳይ?
7 Porque não sabe o que há de suceder; pois quem lho dará a entender como há de ser?
8 ሼምፖ ዓይሳኒና ሃይቢ ኬሊ ቦካኒ ዳንዳዓይ ዖኦኒያ ባኣሴ፤ ዓይጎ ዓሲያኣ ዖልዚ ቤሲዳፓ ዓኣዻኒ ዳንዳዑዋኣሢጉዲ ፑርቱሞዋ ፑርቶ ማዻ ዓሶ ሃሹዋሴ።
8 Nenhum homem há que tenha domínio sobre o espírito, para o reter; nem que tenha poder sobre o dia da morte; nem há licença em tempo de guerra; nem tampouco a impiedade livrará aquele que a ela está entregue.
9 ሃያ ሳዖይዳ ማዺንታ ባኮ ዒናፓ ታ ዛጋዖ ሃያ ባኮ ማሊ ታ ጶቂሤኔ፤ ፔቴ ዓሲ ባጋሢ ባይዛኒ ቢታንቶና ዎይሣ ዎዴ ዓኣኔ።
9 Tudo isto tenho observado enquanto aplicava o meu coração a toda obra que se faz debaixo do sol; tempo há em que um homem tem domínio sobre outro homem para o seu próprio dano.
10 ፑርቶ ማዻ ዓሳ ቦንቾና ዱኡታሢያ ታ ዛጌኔ፤ ፆኦሲ ዓሳ ጋዓንቴ ፆኦሲም ዱማዼ ካታማፓ ኬስኪ ዓኣዺ ዋሊንታኔ፤ ዬይያኣ ቢያ ጉሪኬ።
10 Vi também os ímpios sepultados, os que antes entravam e saíam do lugar santo; e foram esquecidos na cidade onde haviam assim procedido; também isso é vaidade.
11 ዓሳ ዔሬዖ ዓይጋ ፔና ዎጌና ዖኦጪሳ ባኣዚ ማዻይ? ዬያ ማዺሻሢ ሜሌቱዋንቴ ዬያ ማዻ ዓሶ ዑፃ ዑኬና ኮይሳ ጎይፆ ዎጊንቱዋኣሢሮኬ።
11 Porquanto não se executa logo o juízo sobre a má obra, o coração dos filhos dos homens está inteiramente disposto para praticar o mal.
12 ጎሜ ማዻ ዓሲ ዎጌና ዖኦጪሳ ባኣዚ ፄኤታ ማይንቲ ማዼዖ ሚርጌ ዎዴ ናንጋያ ማዓያታቴያ ፆኦሲ ዒጊጫ ዓሶና ቦንቻ ዓሶም ቢያ ባኣዚ ኮሽካሢ ታኣኒ ዔሬኔ።
12 Ainda que o pecador faça o mal cem vezes, e os dias se lhe prolonguem, contudo eu sei com certeza que bem sucede aos que temem a Deus, porque temem diante dele;
13 ፑርቶ ማዻ ዓሶም ጋዓንቴ ዓይጎ ባኣዚያኣ ጊኢጉዋሴ፤ ዔያታ ፆኦሲ ዒጊጩዋኣሢሮ ናንጋ ዔያቶሲ ሺቢጉዲ ዓኣዻኔ፤
13 ao ímpio, porém, não irá bem, e ele não prolongará os seus dias, que são como a sombra; porque ele não teme diante de Deus.
14 ዬያ ሌሊቱዋንቴ ሳዖይዳ ማዺንታ ሜሌ ጉሪ ባኣዚያኣ ዓኣኔ፤ ፔቴ ፔቴ ዎዴና ኮሺ ማዻ ዓሳ ፑርቶ ማዻ ዓሶ ሄላንዳ ሜቶ ዔካኔ፤ ፑርቶ ማዻ ዓሳ ሃሣ ኮዦ ማዻ ዓሶ ሄላንዳ ባኣዚ ዔካኔ፤ ዬይያኣ ቢያ ጉሪኬ ታኣኒ ጌዔኔ።
14 Ainda há outra vaidade que se faz sobre a terra: há justos a quem sucede segundo as obras dos ímpios, e há ímpios a quem sucede segundo as obras dos justos. Eu disse que também isso é vaidade.
15 ዬያሮ ዓሲ ሃያ ሳዖይዳ ናንጋኣና ኮይሳሢ ሙኡዚ፥ ዑሺና ፔና ዎዛሲሢናታሢ ታ ዔሬኔ፤ ፆኦሲ ሃያ ሳዖይዳ ናንጊሻ ዎዶማና ዒ ማዻ ማዾና ዎዛዺ ናንጋኔ።
15 Exalto, pois, a alegria, porquanto o homem nenhuma coisa melhor tem debaixo do sol do que comer, beber e alegrar-se; porque isso o acompanhará no seu trabalho nos dias da sua vida que Deus lhe dá debaixo do sol.
16 ዔራ ማዓኒና ሃያ ሳዖይዳ ማዺንታ ባኮ ቢያ ኮሺ ዛጊ ዔራኒ ታ ማሌ ጎይፆና ዓሲ ዋንቴና ሮኦሪና ሃውሾ ባኣያ ላቢሢና ናንጋያታሢ ታ ዴንቄኔ።
16 Quando apliquei o meu coração a conhecer a sabedoria, e a ver o trabalho que se faz sobre a terra {pois homens há que nem de dia nem de noite conseguem dar sono aos seus olhos},
17 ፆኦሲ ማዼ ባኮ ቢያ ታ ዛጌኔ፤ ሃያ ሳዖይዳ ማዺንታ ባኮ ዖኦኒያ ዔራኒ ዳንዳዑዋሴ፤ ዓሲ ሚርጌ ባኣዚ ኮሺ ዛጊ ዔራኒ ዎዚ ላቢንቴቴያ ፔቴ ባኣዚያ ዴንቃኒ ዳንዳዑዋሴ፤ ጎኔና ጪንጮ ዓሳ «ሃያ ኑ ዔራኔ» ጋዓኒ ጫርቃንዳያ ናንዳኔ፤ ጋዓንቴ ዔያታ ዔራ ባኣዚ ባኣሴ።
17 então contemplei toda obra de Deus, e vi que o homem não pode compreender a obra que se faz debaixo do sol; pois por mais que o homem trabalhe para a descobrir, não a achará; embora o sábio queira conhecê-la, nem por isso a poderá compreender.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.