Apocalipse 13
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs BKJ
1 ዬካፓ ፔቴ ቦዖ ባዛፓ ኬስካንቴ ታ ዛጌኔ፤ ዬያኮ ታጶ ጉራኒና ላንካይ ቶኦኪና ዓኣያ ማዓዛ፥ ዒዛኮ ጉራኖይዳ ታጶ ቦንቾሮ ዓጎ ባካ ዓጊንቲ ዓኣኔ፤ ሃሣ ዒዛኮ ቶኦኮንሢዳ ጫሺ ሱንሢ ፃኣፒንቲ ዓኣኔ።
1 E eu fiquei sobre a areia do mar, e vi uma besta surgir no mar, tendo sete cabeças e dez chifres, e sobre os seus chifres dez coroas, e sobre suas cabeças o nome de blasfêmia.
2 ዬይ ታ ዛጌ ቦዓሢ ማኣኪ ማላያኬ፤ ቶካ ዒዛኮ ጋዓንቴ ጉዱሪ ማላ «ዲቤ» ጌይንታ ቦዖ ቶኪ ማላያ፥ ዻንጋ ሃሣ ዒዛኮ ዞቢ ዻንጋ ማላያኬ። ዼኤፖ ሾኦዣሢ ፔኤኮ ዎልቆና ፔኤኮ ካኣቱሞ ዖይቶ ሃሣ ዼኤፖ ቢታንቶዋ ዬያ ቦዓሢም ዒንጌኔ።
2 E a besta que eu vi era semelhante a um leopardo, e seus pés eram como os pés de um urso, e sua boca como a boca de um leão; e o dragão lhe deu seu poder, e seu trono e grande autoridade.
3 ዒዛ ቶኦኮኮ ፔቴማይዳ ዎዻንዳያ ማላ ኪሢ ዓኣያ ታ ዛጌኔ። ጋዓንቴ ዬይ ኪፃ ፓፄም፥ ዓጮ ዓሳ ቢያ ዲቃቲ ሄርሺ ሄርሺ ዒዛ ጊንፆ ዓኣዼኔ።
3 E vi uma de suas cabeças como que ferida para a morte; e sua ferida mortal foi curada. E todo o mundo se maravilhou com a besta.
4 ቦዓሢም ዒዚ ቢታንቶ ዒንጌሢሮ ዓሳ ቢያ ዼኤፖ ሾኦዣሢም ዚጌኔ፤ ዔያታ ዚጋሢ፦ «ቦዓሢጉዲ ማዓንዳይ ዖናዳይ? ዒዛና ዎላ ዖልታንዳሢ ዖናዳይ?» ጌዒ ጌዒኬ።
4 E eles adoraram o dragão que dera poder à besta, e adoraram à besta, dizendo: Quem é semelhante a besta? Quem é capaz de guerrear contra ela?
5 ዖቶርቂ ጌስታንዳያና ጫሺ ጫሽካንዳ ዻንጋ ቦዓሢም ዒንጊንቴኔ፤ ሃሣ ዖይዲታሚ ላምዖ ዓጊኒያ ዒዚ ቢታንቶና ማዻንዳጉዲ ዒዛም ዓይሢንቴኔ።
5 E foi dada a ela uma boca falando grandes coisas e blasfêmias; e poder foi dado a ela para continuar por quarenta e dois meses.
6 ዒዚ ፆኦሲንታ ፆኦሲ ሱንፆንታ ፆኦሲ ናንጋ ቤዞንታ ሃሣ ጫሪንጫ ናንጋዞንሢያ ጫሽኪሢ ዓርቄኔ።
6 E ela abriu a boca em blasfêmia contra Deus, para blasfemar o seu nome, e o seu tabernáculo, e os que habitam no céu.
7 ፆኦሲም ዱማዼ ዓሶ ዒ ዖላንዳጉዲና ዖሊያ ባሻንዳ ቢታንቶ ዒዛም ዒንጊንቴኔ። ዱማ ዱማ ዜርፆ፥ ቶኦኮ፥ ዱማ ሙኡቺ ጌስታ ዓሶ፥ ዱማ ዱማ ዴሮ ዑፃ ቢታንቶ ዒዛም ዒንጊንቴኔ።
7 Foi-lhe permitido guerrear contra os santos e de vencê-los; e foi-lhe dado poder sobre todas as famílias, e línguas, e nações.
8 ሳዓ ማዢንቴማፓ ዓርቃዖ ዎዾና ማራዓሢኮ ናንጎ ማፃኣፓ ሱንፃ ፃኣፒንቲባኣያ፥ ሳዖይዳ ናንጋ ዓሳ ቢያ ቦዓሢም ዚጊ ካኣሽካንዳኔ።
8 E todos os que habitam na terra a adorarão, cujos nomes não estão inscritos no livro da vida do Cordeiro, morto desde à fundação do mundo.
9 «ዋይዛ ዋይዚ ዓኣይ ዓኣቶ ዋይዞንጎ!
9 Se algum homem tem ouvido, ouça.
10 ዖኦኒያ ዲዒንታኒ ዓኣይ ዓኣቴ ዲዒንታንዳኔ፤
10 Aquele que leva ao cativeiro, irá para o cativeiro; aquele que mata com a espada deve ser morto com a espada. Aqui está a paciência e a fé dos santos.
11 ዬካፓ ሃሣ ሜሌ ቦዖ ሳዓፓ ኬስካንቴ ታ ዛጌኔ፤ ዬያኮ ማራይ ጉራኒ ማላ፥ ላምዖ ጉራኒ ዓኣኔ፤ ዒ ጌስታ ጎይፃ ዼኤፖ ሾኦዣሢ ጎይፆኬ።
11 E eu contemplei outra besta saindo da terra; e ela tinha dois chifres semelhantes aos de um cordeiro, e ele falava como um dragão.
12 ቤርታኣ ቦዓሢ ሱንፆና ጉቤ ቢታንቶ ዓኣያ ማዒ ዒ ማዻኔ፤ ሳዖና ዒኢካ ናንጋ ዓሳ ቢያ ዎዻኒ ዑኬ ኪፃ ፓፄ፥ ቤርታኣ ቦዓሢም ዚጊ ካኣሽካንዳጉዲ ዓሶ ማሄኔ።
12 E ele exerce todo o poder da primeira besta antes dele, e fez a terra e os que nela habitam adorarem a primeira besta, cuja ferida mortal estava curada.
13 ዬይ ላምዓሳ ቦዓሢ ዓሶ ቤርታ ጫሪንጫፓ ታሚ ኬይሳንዳያ ሄላንዳኣና ዒዛኮ ዓኣ ቢታንቶና ዼኤፒ ዼኤፒ ማላታ ዻዋኔ።
13 E ele faz grandes maravilhas, a ponto de fazer fogo descer do céu sobre a terra à vista dos homens,
14 ቤርታኣ ቦዓሢ ሱንፆና ዒ ማዻንዳጉዲ ቢታንቶ ዒዛም ዒንጊንቴያታሢሮ ዒ ዻዋ ማላቶ ዛሎና ሳዓ ናንጋ ዓሶ ቢያ ዻቢሻኔ፤ ሃሣ ጬንቾ ዓፓሮና ኪፃሶናንቴ ዻቄ፥ ቦዓሢኮ ማላታ ማዣንዳጉዲ ዓሶ ዓይሤኔ።
14 e engana aqueles que habitam na terra por meio daqueles milagres que tinha poder de fazer à vista da besta; dizendo para aqueles que habitam na terra, que eles fizessem uma imagem para a besta, que tinha sido ferida pela espada, e vivera.
15 ዬያ ቦዓሢም ቤርታኣ ቦዓሢኮ ማላቶም ሼምፖ ዒንጋ ዑኡሲ ዒንጋንዳጉዲ ቢታንቶ ዒንጊንቴኔ፤ ዬይ ቢታንታ ዒንጊንቴሢ ማላታ ጌስታንዳጉዲና ዬያ ማላቶም ዚጊ ካኣሽኩዋ ዓሳ ሃይቃንዳጉዲ ማሆም ጌይኬ።
15 E ele tinha poder de dar vida à imagem da besta, e que a imagem da besta poderia tanto falar quanto fazer com que tantos quantos não adorassem a imagem da besta fossem mortos.
16 ዬያጉዲ ሃሣ ዻኮ ማዔቴያ ዼኤፓ፥ ዖርጎጮ ዓሶ ማዔቴያ ማንቆ ዓሳ፥ ማዺሻሢ ማዔቴያ ማዻ ዓሳ ቢያ ፔኤኮ ሚዛቆ ኩጮይዳታቴያ ባሊቶይዳ ማላቶ ጌሣንዳጉዲ ዓሶይዳ ዎልቃዼኔ፤
16 E ele fez com que todos, tanto pequenos quanto grandes, ricos e pobres, livres e escravos, recebessem uma marca em sua mão direita, ou em suas testas;
17 ዬይ ያዺ ማዔሢ ቦዓሢ ሱንፆ ማዔ፥ ማላታ ሃሣ ጊንሣ ፓይዳባኣ ዓይጎ ዓሲያ ዔኤቢ ሻንቻኒና ሻንቃኒያ ዳንዳዑዋጉዲኬ።
17 e que nenhum homem possa comprar ou vender, a não ser aquele que tiver a marca, ou o nome da besta, ou o número de seu nome.
18 ዬይ ዔራቶ ኮይሳያኬ፤ ዒኔና ጪንጫ ማዔሢ ቦዓሢኮ ፓይዶ ፓይዲ ዔሮንጎ፤ ዓይጎሮ ጌዔቴ ፓይዳ ዓሲ ፓይዲ ማዔሢሮኬ፤ ዬና ፓይዳ ላሆ ፄኤታና ላሂታሚ ላሆኬ።
18 Aqui há sabedoria. Deixa que aquele que tem entendimento calcule o número da besta; porque é o número de um homem; e seu número é seiscentos e sessenta e seis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.