2 Coríntios 3
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVT
1 ኑ ኑና ጊንሣ ሄሄርሻኔ ጌይሢዳ? ሃሣ ፔቴ ፔቴ ዓሳ ማዻሢጉዲ ዒንሢምታቴያ ዒንሢዳፓ ፒዜ ማዻያ ማዒፆ ዔርዛ ዋርቃታ ኑም ኮይሳኔ ጌይሢዳ?
1 Será que estamos começando a nos recomendar outra vez? Somos como aqueles que precisam entregar-lhes ou pedir-lhes cartas de recomendação?
2 ዓሲ ቢያ ዒንሢ ዛጋያና ናባባያ፥ ኑ ፒዜ ማዻያ ማዒፆ ዔርዛ፥ ኑ ዒና ፃኣፒንቲ ዓኣሢ ዒንሢኬ።
2 Vocês mesmos são nossa carta, escrita em nosso coração, para ser conhecida e lida por todos!
3 ዒንሢ ኑ ማዼ ማዻፓ ጴዼያ፥ ኪሪስቶሴኮ ፃኣፒንቴ ኪኢታ ማዔሢ ዔርቴያኬ፤ ዬይ ኪኢታ ፃኣፒንቴሢ ናንጊና ናንጋ ፆኦሲ ዓያኖና ማዓንዳኣፓዓቴም ዓሲ ፃኣፓ ባኣዚናቱዋሴ፤ ሃሣ ዬይ ዓሲ ዒናይዳ ፃኣፒንቴያኬ፤ ዓርሲንቴ ሹቺዳ ፃኣፖናያቱዋሴ።
3 Sem dúvida, vocês são uma carta de Cristo, que mostra os resultados de nosso trabalho em seu meio, escrita não com pena e tinta, mas com o Espírito do Deus vivo, e gravada não em tábuas de pedra, mas em corações humanos.
4 ዬያ ኑ ጋዓሢ ኪሪስቶሴ ዛሎና ፆኦሲ ጉሙርቂኬ።
4 Estamos certos disso tudo por causa da grande confiança que temos em Deus por meio de Cristo.
5 ኑ ማዻ ማዾ ማዻንዳጉዲ ዎልቄ ኑም ዒንጋሢ ፆኦሲ ማዓንዳኣፓዓቴም ኑኡኒ ኑ ቶኦኪና ዓይጎዋ ማዻኒ ዎልቄ ኑኡኮ ባኣሴ።
5 Não que nos consideremos capazes de fazer qualquer coisa por conta própria; nossa capacitação vem de Deus.
6 ዓኮ ጫኣቁሞ ዎዶ ማዾ ኑ ማዻንዳጉዲ ማሄሢ ፆኦሲኬ፤ ዬይ ፃኣፒንቴ ዎጎናቱዋንቴ ዓያኖ ጌኤዦ ዛሎና ማዔያኬ፤ ፃኣፒንቴ ዎጋ ዎዎዻኔ፤ ዓያኖ ጌኤዣ ጋዓንቴ ሼምፖ ዒንጋኔ።
6 Ele nos capacitou para sermos ministros da nova aliança, não da lei escrita, mas do Espírito. A lei escrita termina em morte, mas o Espírito dá vida.
7 ፃኣፒንቴ ዎጎ ቆኦቂ ኮሾናሢ ዓርሲንቴ ሹጮይዳኬ፤ ዎጋ ዒንጊንቴ ዎዶና ፆኦሲ ቦንቻ ፔጋዺ ጴዼኔ፤ ሙሴኮ ዓኣፖ ካሮይዳ ፖዔ ፖዓ ባይቂ ባይቂ ዓኣዻያ ማዔቴያ ዒስራዔኤሌ ዓሳ ሙሴኮ ዓኣፖ ካሮ ኮሺ ዛጋኒ ዳንዳዒባኣሴ፤ ዓካሪ ዎዻ ዎጋ ዬያጉዴ ቦንቾና ጴዼያ ማዔቴ፥
7 O antigo sistema, com suas leis gravadas em pedra, terminava em morte, embora tivesse começado com tamanha glória que os israelitas não conseguiam olhar para o rosto de Moisés, por causa da glória que brilhava em seu rosto, ainda que esse brilho já estivesse se desvanecendo.
8 ዓያኖ ጌኤዦ ዛሎና ማዺንታ ማዻ ዎዚ ባሼ ቦንቾ ዓኣያ ማዓንዳይ!
8 Acaso não deveríamos esperar uma glória muito maior no novo sistema, que se baseia na obra do Espírito?
9 ዓሶ «ዻቤኔ» ጌዒ ዎጋ ማዻ ዬያይዲ ቦንቺንታያ ማዔቴ ዓሶ ዻቂሻ ማዻ ዎዚ ባሼ ቦንቾ ዓኣያ ማዓንዳይ!
9 Se o antigo sistema, que traz condenação, era glorioso, muito mais glorioso é o novo sistema, que nos torna justos diante de Deus!
10 ቤርታ ቦንቺንቴያ ማዔ ማዻ ሃሢ ባሼ ቦንቺንቴ ማዾና ዎላ ቤኤዚ ዛጎዛ ቦንቾ ባኣ ባኣዚ ማዒ ጴዻኔ።
10 De fato, a glória do passado não era nada gloriosa em comparação com a glória magnífica de agora.
11 ዬይ ባይቃያ ማዔ ባካ ዬያጉዴ ቦንቾና ዓኣያ ማዔቴ ናንጊና ባይቁዋዖ ናንጋ ባኮኮ ባሼ ቦንቾ ዓኣኔ ጌይሢኬ።
11 Portanto, se o antigo sistema, que foi substituído, era cheio de glória, muito mais glorioso é o novo, que permanece para sempre!
12 ዬያጉዴ ሃጊ ማዓንዳ ዎዛ ኑኡኮ ዓኣሢሮ ዑሣ ዓኣዼ ጫርቂ ኑ ኬኤዛኔ።
12 Uma vez que o novo sistema nos dá tal esperança, podemos falar com grande coragem.
13 ሙሴኮ ዓኣፖ ካራ ፖዓሢ ሃሻኣና ዒስራዔኤሌ ዓሳ ዒዛኮ ዓኣፖ ካሮ ዴንቁዋጉዲ ዓኣፖ ካሮ ዒ ካንቃኔ፤ ኑኡኒ ጋዓንቴ ዒዛ ጉዲቱዋሴ።
13 Não somos como Moisés, que cobria o rosto com um véu para que os israelitas não vissem a glória, embora ela já estivesse se desvanecendo.
14 ዒስራዔኤሌ ዓሶኮ ዒና ዔኩዋያ ማዒ ጎኔና ዶጪ ዓኣኔ፤ ሃኖ ሄላንዳኣና ሚናኣ ጫኣቃሢ ማፃኣፖ ዔያታ ናባባኣና ዒና ዔያቶኮ ዬኖ ካንቆ ዓፒሌሎና ካንቂንታያኬ፤ ጋዓንቴ ዬና ካንቃ ባኬላ ባይቃንዳሢ ኪሪስቶሴ ዛሎና ሌሊኬ።
14 Mas a mente do povo estava endurecida e, até hoje, toda vez que a antiga aliança é lida, o mesmo véu lhes cobre a mente, e esse véu só pode ser removido em Cristo.
15 ሃኖ ሄላንዳኣና ሙሴ ዔርዜ ዎጎ ማፃኣፖ ዔያታ ናባባኣና ዒና ዔያቶኮ ዬኖ ባኬሎና ካንቂንታኔ።
15 Até hoje, quando eles leem os escritos de Moisés, seu coração está coberto por esse véu.
16 ጋዓንቴ ዬና ባኬላ ሺኢካኒ ዳንዳዓኔ፤ ጌኤዦ ማፃኣፖይዳ፦ «ሙሴ ጎዳ ባንሢ ማዓዛ ካንቃ ባኬላ ሺኢኬኔ» ጋዓኔ።
16 Contudo, sempre que alguém se volta para o Senhor, o véu é removido.
17 ዬያሮ ጎዳ ጌይንቴሢ ዓያኖኬ፤ ጎዳኮ ዓያና ዓኣ ቤስካ ዓይሉሞ ባኣሴ።
17 Pois o Senhor é o Espírito, e onde está o Espírito do Senhor, ali há liberdade.
18 ዬያሮ ኑ ቢያሢ ጎዳኮ ቦንቾ ካንቂንቲባኣ ዓኣፒ ካራና ፖዒ፥ ፔጋሲ ዻዋኔ፤ ዓያና ማዔ ጎዳይዳፓ ጴዻ ሃይ ቦንቻ ቦንቾይዳ ቦንቾ ኑም ቃሲ ቃሲ ዓዳ ጎዳ ኑ ማላንዳጉዲ ማሃኔ።
18 Portanto, todos nós, dos quais o véu foi removido, podemos ver e refletir a glória do Senhor, e o Senhor, que é o Espírito, nos transforma gradativamente à sua imagem gloriosa, deixando-nos cada vez mais parecidos com ele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.