1 Crônicas 1
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs VC
1 ዓዳኣሜ፦ ሴቴ፥ ሴቴ ሄኖሴ፥ ሄኖሴ ቃይናኔ ሾዔኔ፤
1 Adão, Set, Enós,
2 ቃይናኔ ሜላሊዔኤሌ፥ ሜላሊዔኤሌ ያሬዴ ሾዔኔ፤ ዬያታ ፔ ሱንሢና ሱንሢና ዔኤሊንታ ዴሮኮ ቤርታሳ ማዖንሢኬ።
2 Cainã, Malaleel, Jared,
3 ያሬዴ፦ ሄኖኬ፥ ሄኖኬ ማቶሳላ፥ ማቶሳላ ላሜሄ ሾዔኔ፤
3 Henoc, Matusalém,Lamec,
4 ላሜሄ ኖሄ፤ ኖሄ ሴኤሜንታ ካኣሜንታ ያኣፔቴንታ ሾዔኔ።
4 Noé, Sem, Cam e Jafet.
5 ያኣፔቴያ ጎሜሬ፥ ማጎጌ፥ ማዳያ፥ ያዋኔ፥ ቱባሌ፥ ሜሼኬንታ ቴራሴ ጌይንታ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤ ዬያታ ፔኤኮ ሱንፆና ሱንፆና ዔኤሊንታ ዴሮኮ ቤርታሳ ማዖንሢኬ።
5 Filhos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javã, Tubal, Mosoc e Tiras.
6 ጎሜሬ ናኣታ ዓሽኬናዜ፥ ሪፖቴንታ ቶጋርማንታኬ።
6 Filhos de Gomer: Asquenaz, Rifiat, e Togorma.
7 ያዋኔ ናኣታ፦ ዔሊሻ፥ ዒስፔኔ፥ ቆጵሮሴንታ ሮዴ ዴሮንታኬ።
7 Filhos de Javã: Elisa, Tarsis, Cetim e Dodanim.
8 ካኣሜኮ ዓቲንቆ ናኣታ ኩሼ፥ ሚፂራይሜ፥ ፑኡፄንታ ካኣናኔንታ ማዓዛ ዬያታ ፔኤኮ ሱንፆና ሱንፆና ዔኤሊንታ ዴሮኮ ቤርታሳ ማዖንሢኬ፤
8 Filhos de Cam: Cus, Mesraim, Fut, e Canaã.
9 ኩሼ ዜርፃ፦ ሳባ፥ ሃዊላ፥ ሳቢታ፥ ራዒማንታ ሳቢቴካ ጌይንታ ዴሮኬ፤ ራዒማኮ ዓቲንቆ ናኣታ፦ ሳባና ዴዳኔናኬ።
9 Filhos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma e Sabteca. Filhos de Regma: Saba e Dadã.
10 ኩሼ ናምሩዴ ሾዔኔ፤ ዬይ ናምሩዴ ዓጪዳ ቤርታዺ ዖልዚና ዔርቴ ዓሲ ማዒ ኬስኬኔ።
10 Cus gerou Nemrod, aquele que por primeiro foi poderoso na terra.
11 ጊብፄ ዜርፃ፦ ሉዲሜ፥ ዓናሚሜ፥ ሌሃቢሜ፥ ናፕቱሄሜ፥
11 Mesraim gerou os ludim, os ananim, os laabim, os neftuim, os fetrusim, os casluim,
12 ፔትሩሲሜ፥ ካስሉሂሜና ፒሊስፄኤሜ ዓሶኮ ቤርታሳ ዓዶንሢ ማዔ ቄርፄሴ ዴሮኬ።
12 dos quais procederam os filisteus e os caftorim.
13 ካኣናኔ ናኣቶኮ ቶይዳሢ፦ ፂዶኔ፤ ጌኤዛሢ ሄቴ ማዓዛ ዬያታ ፔኤኮ ሱንፆና ሱንፆና ዔኤሊንታ ዴሮኮ ቤርታሳ ዓዶንሢኬ።
13 Canaã gerou Sidon, seu primogênito, e Het,
14 ዬያጉዲ ሃሣ ዒዚ፥ ዬይ፥ ካኣናኔ፦ ዒያቡሳ ዓሶ፥ ዓሞራ ዓሶ፥ ጌርጌሳ ዓሶ፥
14 os jebuseus, os amorreus e os gergeseus,
15 ሂዋዌ ዓሶ፥ ዓርቃ ዓሶ፥ ሲናዌ ዓሶ፥
15 os heveus, os araceus, os sineus,
16 ዓርዋዳ ዓሶ፥ ፄማራ ዓሶንታ ሃማታዌ ዓሶኮ ቤርታሳ ዓዳሢኬ።
16 os aradeus, os samareus e os hamateus.
17 ሴኤሜ ናኣታ፦ ዔላኣሜ፥ ዓሶኦሬ፥ ዓርፓክሳዴ፥ ሉዴ፥ ዓራሜ፥ ዑፄ፥ ሁሌ፥ ጌቴሬንታ ሜሼኬንታ ማዓዛ ዬያታ ፔኤኮ ሱንፆና ሱንፆና ዔኤሊንታ ፃጶኮ ማዖንሢኬ።
17 Filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxad, Lud, Arão, Hus, Hul, Geter, e Mosoc.
18 ዓርፓክሳዴ ሼላሄ ሾዔኔ፤ ሼላሄ ዔቦሬ፥
18 Arfaxad gerou Sale, o qual gerou Heber.
19 ዔቦሬ ሃሣ ላምዖ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤ ዒዛ ዎዶና ዓጮ ዴራ ፓቂንቴሢሮ ዒዛኮ ቶይዶ ናዓሢኮ ሱንፃ ፔሌጌ ጌይንቲ ጌሢንቴኔ፤ ጌኤዛሢ ሱንፃ ዮቅፃኔ ጌይንቴኔ።
19 Dois filhos nasceram a Heber: um se chamou Faleg, porque a divisão da terra foi em seu tempo, e seu irmão foi chamado Jectã.
20 ዮቅፃኔ ዜርፃ፦ ዓልሞዳዴ፥ ሼሌፔ፥ ሃፃርማዌቴ፥ ዬራሄ፥
20 Jectã gerou Elmodad, Salef, Asarmot,
21 ሃዶራሜ፥ ዑዛሌ፥ ዲቅላ፥
21 Jaré, Adorão, Huzal e Decla;
22 ዔባሌ፥ ዓቢማዔሌ፥ ሳባ፥
22 Hebal, Abimael, Seba,
23 ዖፕሬ፥ ሃዊላንታ ዮባቤ ጌይንታ ዴሮንታኬ።
23 Ofir, Hevila e Jobab, todos filhos de Jectã.
24 ሴኤሜፓ ዴንዲ ዓብራሃሜ ሄላንዳኣና ዓኣ ሾይንቶ ዜርፃ፦ ሴኤሜ፥ ዓርፓክሳዴ፥ ሼላሄ፥
24 De Sem: Arfaxad, Sale,
25 ዔቦሬ፥ ፔሌጌ፥ ሬዑኔ፥
25 Heber, Faleg, Ragau,
26 ሴሩጌ፥ ናኮሬ፥ ታራንታ
26 Serug, Nacor, Taré,
27 ጊንፃፓ ሱንፃ ዓብራሃሜ ጌይንቲ ላኣሚንቴ ዓብራሜንታ ቢያሢኬ።
27 Abrão, que é Abraão.
28 ዓብራሃሜ፦ ዪሳኣቄና ዒስማዔኤሌና ሾዔኔ፤
28 Filhos de Abraão: Isaac e Ismael,
29 ዒስማዔኤሌ ናኣታ ታጶ ላምዖ ፃጲኮ ሱኡጌ ማዔኔ፤ ዬያታ ፃጳ ዒስማዔኤሌኮ ቶይዶ ናዓሢ ሱንፆና ዔኤሊንታ ኔባዮቴ፥ ቄፃሬ፥ ዓድቤዔሌ፥ ሚብሳሜ፥
29 dos quais a posteridade é a seguinte: Nabaiot, primogênito de Ismael; em seguida, Cedar, Adbeel, Mabsão,
30 ሚሽማዔ፥ ዱማ፥ ማሳ፥ ሃዳዴ፥ ቴማ፥
30 Masma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 ዪፁሬ፥ ናፕሼንታ ቄድማ ጌይንታ ፃጶኬ።
31 Jetur, Nafis, Cedma, que são os filhos de Ismael.
32 ዓብራሃሜም ኬፁራ ጌይንታ ዒዛኮ ጊንፃ ማቾስኬና ዚምራኔ፥ ዮቅሻኔ፥ ሜዳኔ፥ ሚዲያሜ፥ ዮሽባቄና ሹሃ ጌይንታ ላሆ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ። ዮቅሻኔያ ሳባና ዴዳኔ ጌይንታ ላምዖ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤
32 Filhos de Cetura, concubina de Abraão: ela deu à luz Zimrã, Jecsã, Madã, Madiã, Jesboc e Sué. Filhos de Jecsã: Seba e Dedã.
33 ሚዲያሜ ሃሣ ዔፓ፥ ዔፔሬ፥ ሃኖኬ፥ ዓቢዳዔና ዔልዳዔ ጌይንታ ዶንጎ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ።
33 Filhos de Madiã: Efa, Efer, Henoc, Abida e Eldaa, todos filhos de Cetura.
34 ዓብራሃሜ ናኣዚ ዪሳኣቄ ዔኤሳዎና ያይቆኦቤና ሾዔኔ፤
34 Abraão gerou Isaac. Filhos de Isaac: Esaú e Jacó.
35 ዔኤሳዎ፦ ዔሊፓዜ፥ ሬዑዔኤሌ፥ ዪዑሼ፥ ያዕላሜንታ ቆራሄንታ ሾዔኔ፤
35 Filhos de Esaú: Elifaz, Rauel, Jeus, Ielon e Coré.
36 ዔሊፓዜ፦ ቴማኔ፥ ዖማሬ፥ ፄፔ፥ ጋዕታሜ፥ ቄናዜ፥ ቲምናዔንታ ዓማሌቄ ጌይንታ ላምዖ ፃጶኮ ቤርታሳ ዓዶ ማዔኔ።
36 Filhos de Elifaz: Temã, Omar, Sef, Gatã, Cenez, Tamna, Amalec.
37 ሬዑዔኤሌያ፦ ናሃቴ፥ ዛራሄ፥ ሻማናንታ ሚዛ ጌይንታ ፃጶኮ ቤርታሳ ማዓሢ ማዔኔ።
37 Filhos de Rauel: Naat, Zara, Sama e Meza.
38 — ausente —
38 Filhos de Seir: Lotã, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser e Disã.
39 — ausente —
39 Filhos de Lotã: Hori e Homão. Irmã de Lotã: Tamna.
40 — ausente —
40 Filhos de Sobal: Aliã, Manaat, Ebal, Sefi e Onão. Filhos de Sebeon: Aia e Ana. Filho de Ana: Dison.
41 — ausente —
41 Filhos de Dison: Hamrão, Esebã, Jetrã e Carã.
42 — ausente —
42 Filhos de Eser: Balaa, Zavã e Jacã. Filhos de Disã: Hus e Arã.
43 ዒስራዔኤሌ ዓጮይዳ ካኣታ ካኣታዹዋንቴ ዔዶኦሜ ዓጫ ሃይካፓ ዴማ ፓይዲንታ ካኣቶንሢ ዎሊ ሄሊ ሄሊ ካኣታዼኔ፤ ዬንሢያ፦ ዲንሃባ ጌይንታ ካታማ ሾይንቴ ቤዖሬ ናኣዚ ቤላዔ ካኣታዼኔ፤
43 Eis os reis que reinaram na terra de Edom, antes que um rei governasse sobre os israelitas. Bela, filho de Beor, cuja cidade se chamava Denaba.
44 ቤላዔ ሃይቃዛ ዒዛ ቤዛ ባሶሬ ዓጮ ዓሢ ዛራ ናኣዚ ዮባቤ ካኣታዼኔ።
44 Depois da morte de Bela, Jobab, filho de Zaré, de Bosra, reinou em seu lugar.
45 ዮባቤ ሃይቃዛ ቴማኔ ዓጮ ዓሢ ሁሻሜ ካኣታዼኔ፤
45 Jobab morreu e Husão, do país dos temanitas, lhe sucedeu.
46 ሁሻሜ ሃይቄስካፓ ሞዓኣቤ ዓጮይዳ ሚዲያሜ ዓሶ ዖሎና ባሼ ቤዳዴ ናኣዚ፥ ሃዳዴ ካኣታዼኔ፤ ዒዚ ካኣታዺ ዴዔ ካታሜላ ዓዊ ጌይንታኔ፤
46 Estando Husão morto, subiu ao trono Adad, filho de Badad, que derrotou os madianitas na terra de Moab. Sua cidade se chamava Avit.
47 ሄሊሳዖ ሃዳዴ ሃይቃዛ ማስሬቃ ዓጮ ዓሢ ሳሚላ ካኣታዼኔ።
47 Adad morreu, e Semla, de Masreca, lhe sucedeu.
48 ሳሚላ ሃይቄስካፓ ዔፕራፂሴ ዎሮ ዓጫ ዓኣ ሬሃቦቴይዳ ሾይንቴ ሻዑሌ ካኣታዼኔ።
48 Semla morreu, e Saul de Roobot, que está situado junto do rio, lhe sucedeu.
49 ሻዑሌ ሃይቃዛ ዓክቦሬ ናኣዚ፥ ቤዓልሃናኔ ካኣታዼኔ፤
49 Saul morreu e Balanã, filho de Acobor, lhe sucedeu.
50 ቤዓልሃናኔ ሃይቄስካፓ ፓዑ ካታሞ ዓሢ፥ ሃዳዴ ካኣታዼኔ፤ ሃዳዴኮ ማቻ፥ ሜሄፃቤሎ ጌይንታያ ዛሃቤኮ ናኣዚ ናዖ ማዔሢ ማናሬንዴ ናይኬ።
50 Balanã morreu, e Adad lhe sucedeu. Sua cidade se chamava Fau, e sua mulher Meetabel, filha de Matred, filha de Mesaab.
51 ሃዳዴያኣ ሃይቄኔ፤ ዬካፓ ሃሣ ዔዶኦሜ ዓሶኮ ሱኡጎ ማዔዞንሢ፦ ቲምናዒ፥ ዓልዋ፥ ዬቴቴ፥
51 Morreu Adad. Os governadores de Edom foram: o governador de Tamna, o governador Alva, o governador Jetet,
52 ዖሆሊባማ፥ ዔላ፥ ፒኖኔ፥
52 o governador Oolibama, o governador Ela, o governador Finon,
53 ቄናዜ፥ ቴማኔ፥ ሚብሳሬ፥
53 o governador Cenez, o governador Temã, o governador Mabsar,
54 ሜግድዔሌና ዒራሜ ጌይንታዞንሢኬ።
54 o governador Magdiel, o governador Hirão. Estes são os governadores de Edom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.