Apocalipse 20

Maale Bible (Ethiopic script) (MDY_BSE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ዬካፓ ሃሣ ዼኤፖ፥ ዒጊቻ ዔቶ ካሮ'' ቡሎ'' ቁልፔና ዼኤፒ ካኒ ቢራታና ዔኪ ዓኣ፥ ኪኢታንቾስኬይ ጫሪንጫፓ ኬዳ''ንቴ ታ ዛጌኔ፤
1 Vi descer do céu um anjo que trazia na mão a chave do abismo e uma grande corrente.
2 ዒዚ፡ ዼኤፖ ሾኦዣሢ ዓርቂ ሺያ ሌዔ ቱኬ''ኔ፤ ዬይ ዼኤፖ ሾኦዣሢ ዲያብሎሴ፥ ሃሣ ጊንሣ ፃላሄ ጌይንቴ ቤርታኣ ሾኦዣሢኬ፤
2 Ele prendeu o dragão, a antiga serpente, que é o diabo, Satanás, e o acorrentou por mil anos;
3 ዬይ ሺዮ ሌዓ ጋፓንዳያ ሄላ''ንዳኣና ማይ ዴሮ'' ዻቢሹዋጉዲ ፆኦሲኮ ኪኢታንቻሢ ዒዛ ዼኤፖ ዒጊቻ ዔታ'' ዓጊ፥ ካሮ'' ዖኦኒያ ቡሉ''ዋጉዲ ዔርዛ ማላቶና ዓይሤኔ፤ ጋዓንቴ ዬካፓ ዻካ'' ዎዴም ዒ ቡሊ''ንታንዳያ ኮይሳኔ።
3 lançou-o no abismo, fechou-o e pôs um selo sobre ele, para assim impedi-lo de enganar as nações até que terminassem os mil anos. Depois disso, é necessário que ele seja solto por um pouco de tempo.
4 ዬካፓ ካኣታ'' ዴዓ ሚርጌ ዖይታ ታ ዴንቄኔ፤ ዬኖ ዖይቶይዳ ዎጌ ዎጋኒ ቢታንቶ ዒንጊንቴ ዓሲ ዴዒ ዴዒ ዓኣንቴ ታ ዛጌኔ፤ ሃሣ ዬሱሴ ዛሎ''ና ፆኦሲ ቃኣሎ'' ኬኤዜሢ ዛሎ''ናሮ ጬንቾ ዓፓሮና ዎዾና ዓሶኮ ሼምፓሢ ታ ዴንቄኔ፤ ዔያታ ቦዓሢና ዒዛኮ ማላቶናም ዚጊባኣያ ሃሣ ዬያ ማላቶ ባሊታ ማዔቴያ ኩጫ ጌሢባኣ ዓሶኬ፤ ዔያታ ሓይባ''ፓ ዔቂ ኪሪስቶሴና ዎላ'' ሺያ ሌዔ ካኣታዻንዳኔ።
4 Vi tronos em que se assentaram aqueles a quem havia sido dada autoridade para julgar. Vi as almas dos que foram decapitados por causa do testemunho de Jesus e da palavra de Deus. Eles não tinham adorado a besta nem a sua imagem, e não tinham recebido a sua marca na testa nem nas mãos. Eles ressuscitaram e reinaram com Cristo durante mil anos.
5 ዓቴ'' ሓይቄ ዓሳ ጋዓንቴ ዬይ ሺዮ ሌዓ ጋፓንዳያ ሄላ''ንዳኣና ሃይባ''ፓ ዔቂባኣሴ። ዬና ቤርታሳ ሃይባ''ፓ ዔቂፆኬ።
5 ( O restante dos mortos não voltou a viver até se completarem os mil anos. ) Esta é a primeira ressurreição.
6 ቤርታሳ ሓይባ''ፓ ዔቂፆ ዔቄዞንሢኮ ዓንጆ ዎዛ ዓኣያ፥ ሃሣ ፆኦሲማኣ ዔያታ ዱማዼያኬ፤ ላምዓሳ ሓይባ'' ዔያቶ ዎኦታንዳ ባኣዚ''ያ ባኣሴ፤ ዔያታ ፆኦሲና ኪሪስቶሴናኮ ማዻ ቄኤሶ ማዒ፥ ኪሪስቶሴና ዎላ'' ሺያ ሌዔ ካኣታዻንዳኔ።
6 Felizes e santos os que participam da primeira ressurreição! A segunda morte não tem poder sobre eles; serão sacerdotes de Deus e de Cristo, e reinarão com ele durante mil anos.
7 ዬና ሺዮ ሌዓ ጋፔሢኮ ጊንፃ ፃላሄ ቱኡዛፓ ቡሊ''ንታንዳኔ፤
7 Quando terminarem os mil anos, Satanás será solto da sua prisão
8 ዬካፓ ዒ ዓጮ'' ቢያይዳ ዓኣ፥ ጎኦጌና ማኣጎኦጌ ጌይንታ ዴሮ'' ዻቢሺ ዖልዚሮዋ ዔያቶ ዔኪ ኬስካንዳኔ፤ ዬያ ዴሮ''ኮ ፓይዳ'' ባዞ'' ዓጫ ዓኣ ማኣሻሎጉዲኬ።
8 e sairá para enganar as nações que estão nos quatro cantos da terra, Gogue e Magogue, a fim de reuni-las para a batalha. Seu número é como a areia do mar.
9 ዔያታ ዓጮ'' ቢያ ኬስኪ ዴንዳዖ ፆኦሲም ዱማዼ ዓሳ ናንጋ ጉርዶና ዒዚ ናሽካ ካታሜሎዋ ማንጌኔ፤ ጋዓንቴ ጫሪንጫፓ ታሚ ኬዲ'' ዔያቶ ሙዔኔ።
9 As nações marcharam por toda a superfície da terra e cercaram o acampamento dos santos, a cidade amada; mas um fogo desceu do céu e as devorou.
10 ዔያቶ ዻቢሼ ፃላሄና ቦዓሢና ሃሣ ሉኡዙሞና ፆኦሲ ማሊፆ ኬኤዛያ ማላሢ ዓኣ ቤዞ፥ ፂኢሎ'' ኬስኪ ዔኤታ ታሞ ባዞ''ይዳ ዔያታ ዓጊንቴኔ፤ ዒኢካ ዔያታ ዋንቶንታ ሮኦሮንታ ናንጊና ጋፑዋ ሜቶ ናንጊ ናንጋንዳኔ።
10 O diabo, que as enganava, foi lançado no lago de fogo que arde com enxofre, onde já haviam sido lançados a besta e o falso profeta. Eles serão atormentados dia e noite, para todo o sempre.
11 ዬካፓ ቦኦሬ፥ ዼኤፒ፥ ካኣቱሞ ዖይታና ዬያ ዖይቶይዳ ዴዒ ዓኣ ዓሲ ታ ዴንቄኔ፤ ዒማ''ና ሳዖና ጫሪንጮና ዒዛ ቤርታፓ ዓኣሺንቴኔ፤ ቤሲያ ዔያቶኮ ጴዺባኣሴ፤
11 Depois vi um grande trono branco e aquele que nele estava assentado. A terra e o céu fugiram da sua presença, e não se encontrou lugar para eles.
12 ዼኤፖንታ ዻኮ''ንታ ማዔ፥ ሓይቄ ዓሳ ካኣቱሞ ዖይቶ ቤርታ ዔቂ ዓኣንቴ ታ ዛጌኔ፤ ዒማ''ና ማፃኣፔ ቡሊ''ንቴኔ፤ ሜሌ'' ናንጊ ማፃኣፔ ማዔ፥ ማፃኣፔያ ቡሊ''ንቴኔ፤ ሓይቄ ዓሳ ዒማ''ና ማፃኣፖይዳ ፃኣፒንቲ ዓኣ፥ ፔኤኮ ማዾ'' ጎይፆ ዎጎ ዔኬኔ።
12 Vi também os mortos, grandes e pequenos, de pé diante do trono, e livros foram abertos. Outro livro foi aberto, o livro da vida. Os mortos foram julgados de acordo com o que tinham feito, segundo o que estava registrado nos livros.
13 ባዞ''ይዳ ጌሊ ሙይንቲ ሓይቄ ዓሶ ባዛ'' ኬሲ'' ዒንጌኔ፤ ሓይቢንታ ሃይቄ ዓሳ ናንጋ ቤዞንታ ዔያቶ ኮይላ'' ዓኣ ሓይቄ ዓሶ ኬሲ'' ኬሲ'' ዒንጌኔ፤ ዬያይዲ ፔቴ'' ፔቴ'' ዓሳ ፔኤኮ ማዾ'' ጎይፆ ዎጎ ዔኬኔ።
13 O mar entregou os mortos que nele havia, e a morte e o Hades entregaram os mortos que neles havia; e cada um foi julgado de acordo com o que tinha feito.
14 ዬካፓ ሓይቢንታ ሓይቄ ዓሳ ናንጋ ቤዞንታ ታሞ ባዞ''ይዳ ዓጊንቴኔ፤ ዬይ ታሞ ባዛ'' ላምዓሳ ሓይቦኬ፤
14 Então a morte e o Hades foram lançados no lago de fogo. O lago de fogo é a segunda morte.
15 ሱ'ንፃ ናንጎ ማፃኣፓ ፃኣፒንቲ ጴዺባኣሢ ቢያ ታሞ ባዞ''ይዳ ዓጊንቴኔ።
15 Se o nome de alguém não foi encontrado no livro da vida, este foi lançado no lago de fogo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.