Atos 14

Gandja na Mbɨa (MDM) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Bhʉ́ Ikoniomʉ-o, a amene bhadi lɨe moko. Polo ne uo ne Balanabasɨ alɨ bhʉ́ ’tɨ nadje lɨ́lɨ gba omaYuda . OmaYuda bhelé di ne okpála ɨnde ne omaYuda ade-e, akolo omabhuka ka engʉ́ ɨnde u agama e ko.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Engʉ́ bini, omaYuda bhende ɨ bhuka nanɨ de-e, a ato bhʉ́ ogandji okpála mabhundja na sisiti pɨndjɨ ondaise nɨ́, omabhuka.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 La-a, Polo ne uo ne Balanabasɨ abhue mbo nanɨ bhʉ́ Ikoniomʉ naali. U dʉ agama ’ngʉ́ ne tsʉlʉ de anga u adʉ ne nabhuka bhʉ́ Ngámá, ɨnde adʉ asuno me eli ɨnde u adʉ akpokpo e pɨndjɨ bádha bhʉ́ ’bu gba nɨ-e, adʉ kʉkʉlʉ ’ngʉ́. Padhá de, anga anɨ adʉ aha angu pɨ uo ngʉ́ namene okɨaka ’ngʉ́ di ne ongʉ́ na ngangamba.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Kaka-a, okpála na gʉdhʉ ango-o atsia agbo bhʉsʉ o: okoko adʉ pɨ omaYuda, okoko atsia adʉ pɨ obhʉlʉ titima gba Yesu .
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 Abhomʉ-o, omaYuda di ne ogandji okpála bhʉ́ dabɨlɨ bini ne ongámásɨ gba o-o, atsia aleke lɨo ngʉ́ namene Polo ne Balanabasɨ sisiti, ngʉ́ nabhili uo ne teme.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 Lɨ okpála bhisi bhomʉ-o ambɨla ’ngʉ́ ango-o lɨe, u atsia akpe agbida bhʉ́ ogʉdhʉ na Lisitele ne Delebe, la di ne bhʉ́ okʉtɨ na ngongo, bhʉ́ ndu doto na Likaonia.
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 Oo di-e, u aholo akpokpo Bádha Ngali pɨ okpála.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Bhʉ́ Lisitele-e, kpála ɨnde lɨ eze adʉ lɨ ’dhʉ e adʉ oo. Anɨ dhʉkʉ de nayie maka nanɨ u azu anɨ lɨe-o.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Anɨ adʉ adje engʉ́ ɨnde lɨ Polo adʉ apa e ko. Polo atsia anɨ ne kpéke djila. Anɨ au me kpála ango-o abhuka me nɨ tɨ da nasia mʉkobho.
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 Abhomʉ-o, Polo atsia apa pɨ anɨ ne kpéke ’li me: «Yie bhʉ́lá, lʉ ngbingbili!» Kpála ango-o ayie bhʉ́lá, anɨ aulu akɵ má kprii! Anɨ atsia aholo nadhʉkʉ.
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Lɨ okpála bhelé au engʉ́ lɨ Polo amene e lɨe, u asʉla bhʉ́ eli na kʉtɨ gba okpála na ndu doto na Likaonia me: «Oebhe akolo maka okpála-kʉtɨ, u atsia ago gba nɨ́!»
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 U ao ɨlɨ lɨ Balanabasɨ me Djeusi, u atsia ao ’lɨ Polo me Elemesɨ, anga anɨ adʉ agama ’ngʉ́-o ngae.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Dimandɵ gba ebhe Djeusi, ɨnde lɨ ’tɨ ebhe gba e adʉ lɨ ’bhɵ gʉdhʉ-o, ago ne obagala na obhosɨbhosɨ lɨ ’bhɵ bhotɨ na gʉdhʉ-o. Anɨ aha di i felele, bhʉ́ dabɨlɨ bini ne okpála na kʉtɨ-o, anɨ atsia adʉ akʉnda me nɨ bhɵlɵ onʉ ango-o ngʉ́ nahaha pɨ Balanabasɨ ne uo ne Polo.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Lɨ obhʉlʉ titima gba Yesu adje engʉ́ bhomʉ-o lɨe, u asisidha obongo lɨ kʉte o má tsʉe tsʉe! U anʉ ne holo bhʉ́ ká okpála ne nasʉsʉla me:
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 «Ondaise ya, yi ngamene bhomʉ-o nɨ? Ya bha ne okpála maka yi. Ya ago pɨ yi ne Bádha Ngali me yi o ká oebhe ɨnde na padhá padhá bhomʉ-o, ɨnde lɨ mbinimbini nde bhʉ́ o ade ko. La di me yi ha lɨyi pɨ Ebhe na mʉkobho ɨnde abho ekpɨ́, abho doto, abho ’ngbé ’ngu ne ndʉ ’he ɨnde bhʉ́bhʉ́-o hana ko.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Bhʉ́ nedhɨnga gba okpála na kalanʉ-o, anɨ ao me u kpata kpadjɨ gba o makpe ko.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 Engʉ́ bini, anɨ ɨlɨ ’to e lɨ napana lɨe ne namene babadha ’ngʉ́ pɨ uo de. Padhá de, anga anɨ ngatima pɨ yi ebha di ne onguwa bhʉ́ nedhɨnga gba o-o. Anɨ ngaha ezʉ pɨ yi. Anɨ la di ngabedhe yi ne djalɨ.»
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Abana u adʉ apapa lɨe mo-o, da me u yoko bhiti okpála adʉ kpekpeke me u abhɵ́lɵ onʉ pɨ o de ko.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Lɨ nedhɨnga bhomʉ-o, omaYuda ɨnde ayie bhʉ́ Atiokia, bhʉ́ ndu doto na Pisidia, di ne bhʉ́ Ikoniomʉ, apite bhiti okpála bhomʉ-o me, u tʉtʉlʉ Polo ne teme ngʉ́ nabhɵlɵ anɨ. U agbe anɨ alɨ ngo gʉdhʉ anga u adʉ abhundja me anɨ akpi.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Engʉ́ bini, lɨ omabhuka ago asa lɨo lɨe dengo anɨ-e, anɨ ayie bhʉ́lá, anɨ atsia agie matá lɨe bhʉ́ gʉdhʉ. Lɨ ekpɨ́ aseke lɨe, ngauo ne Balanabasɨ-e, u atsia atapa bhʉ́ Delebe.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 Bhʉ́ gʉdhʉ na Delebe, u akpokpo Bádha Ngali pɨ okpála, u atsia asia omʉkpata bhibhiti. Pɨpɨta-a, u agie lɨo bhʉ́ Lisitele, bhʉ́ Ikoniomʉ di ne bhʉ́ Atiokia bhʉ́ ndu doto na Pisidia.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 U ae tsʉlʉ lɨ bua uo, u ato masi bhʉ́ uo me u lʉ kpekpeke bhʉ́ nabhuka. U adʉ apa pɨ uo me: «A ayo me nɨ́ dje lɨkabhu naali ngʉ́ nalɨ bhʉ́ kʉtɨ na Naʉ gba Ebhe ko.»
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 Bhʉ́ Dadjua gba Ebhe bini ne bini hana, u adʉ alo obhelesɨ okpála . Pɨta u atse ezʉ ngʉ́ nayo Ebhe lɨe, u atsia ao uo sa ’kpa Ngámá ɨnde u abhuka e ko.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 U agulu Pisidia lɨe, u atsia akolo bhʉ́ Pamifilia.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 Pɨta u akpokpo ’li Ebhe lɨe pɨ okpála bhʉ́ Peledje-e, u atsia anʉ bhʉ́ Atalia.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 U ayie lɨe oo, u alɨ bhʉ́ zabʉ, u atsia anʉ bhʉ́ Atiokia. A bhomʉ-o bɨlɨ ɨnde u ao nanɨ uo lɨe me u sia bádha bhʉ́ ’bu gba Ebhe ngʉbula kulu ɨnde u amene e mbɨa ɨnde-e ko.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 U akolo lɨe oo, u apo bhʉ́la okpála na Dadjua gba Ebhe-o. U atsia akpokpo pɨ uo ndʉ ’ngʉ́ hana ɨnde lɨ Ebhe amene e bhʉ́ dabɨlɨ bini ne uo-o. U atsia akpokpo di pɨ uo maka lɨ Ebhe abhulu kpadjɨ pɨ ogandji okpála lɨe ngʉ́ nabhuka di anɨ Ebhe ko.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 Polo ne Balanabasɨ asɨ nanɨ mbo ekpɨ́ bhelé bhʉ́ dabɨlɨ bini ne omʉkpata na Atiokia.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.