Atos 12

Gandja na Mbɨa (MDM) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Bhʉ́ nedhɨnga bhomʉ-o, ’ngbé ngámá Elode Agilipa aholo amene okpála koko na Piga gba Ebhe-e sisiti.
1 Nati ana veya’amaim Herod busuruf sabuw afa hina ekalesia ana kou’ayamaim hima’am bow fatum bai’akir kakafin maiyow itih.
2 Anɨ aha lɨ́lɨ me u bhɵlɵ Djakɨ, ndai Djaa , ne mbotɨa. U atsia abhɵlɵ anɨ.
2 Naatu John tuwah James uwih hibai kaiyomaim hiyi morob.
3 Lɨ anɨ au lɨe me engʉ́ ango-o anga lɨ omaYuda naali-e, anɨ atsia aha matá lɨ́lɨ me u holo Piele. (A adʉ masɨkpe de nedhɨnga na anokomɨa na Pasɨka , di ne anokomɨa nazʉ mapa ɨnde lɨ levile nde bhʉ́ e ade ko.)
3 Iti na’atube sinaf Jew sabuw hibiyasisir itih, basit, Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw hi’aa ana mar eo Peter hibai hifatum.
4 Lɨ anɨ aholo Piele lɨe, anɨ abhike anɨ bhʉ́ tɨkpʉ. Abhomʉ-o, anɨ atsia ao osʉdha badha badha bhʉ́ libi badha ngʉ́ nalila anɨ. Anɨ adʉ akʉnda nakodho ’ngʉ́ gba anɨ-e bhʉ́ ká djila ndʉ okpála hana pɨta anokomɨa na Pasɨka-o.
4 Peter hibai hifafatum ufunamaim hibai hin dibur hiyari’iy, baiyowayah etei 16 hima’uh hima.
5 Lɨ Piele adʉ lɨe bhʉ́ tɨkpʉ-o, okpála na Piga gba Ebhe-e adʉ ayo Ebhe ne bua o hana ngʉbula anɨ.
5 Imih Peter diburamaim hibotan hima, baise ekaleisia dogoroh tutufin etei God isan hiyoyoban.
6 Sukpe kala me Elode kodho ’ngʉ́ gba Piele, Piele adʉ ala sʉnda osʉdha bhisi. A adʉ me u nde agbigbite anɨ ne ogbɨndjɨlɨ bhisi. Omʉlila atsia adʉ alila obhotɨ na tɨkpʉ-o.
6 Nati gugumin ta’imon Pilate yayakitifuw mar tatot tibatiyimih, Peter baise ma’utenayah orot rou’ab hai founamaim uman rororon chain hi’utan. Naatu au waraunane i ma’utenayah umah hi’utan naatu i matan fot in. Dibur etawan auman ma’utenayah hibat hikakaif.
7 Má gala kolo me-e, andjelu bini gba Ngámá-a akoto. Zɨ djua aha bɨlɨ bhʉ́ tɨna ’tɨ ango-o hana. Andjelu-o adʉla Piele lɨ kala e, anɨ azʉkʉ anɨ. Anɨ atsia apa pɨ anɨ me: «Yie bhʉ́lá má gala!» Abhomʉ-o, ogbɨndjɨlɨ-e abhulu bhʉ́ ’kpa anɨ, atsia abala kuto.
7 Naniyan meyemeye Regah ana tounamatar run bat naatu marakaw bar wanawanan kusisiar re, tounamatar Peter tuwabun bai ibunibun eo, “Mata enuw kumisir saife.” Mar ta’imonamo Peter uman chain hiha’obow hire. Tounamatar na Peter ebibunibun|alt="Angel awaking Peter" src="cn01953B.tif" size="col" loc="Act 12.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="12.7"
8 Pɨpɨta-a, andjelu-o apa pɨ anɨ me: «Gbite ’kpʉ́ ludu mʉ, mʉ toto la di malɵkɵ gba mʉ-o bhʉ́ ’dhʉ mʉ.» Piele amene bhadi moko. Andjelu-o atsia apa matá pɨ anɨ me: «To koti gba mʉ-o, amba mʉ kpata ma.»
8 Imaibo tounamatar Peter iu, “A faifuw kwiyoun naatu a baibiyon kwiyoun.” Peter na’atube sinaf naatu tounamatar eo, “A faifuw tafan baibiyon naiw kufifin naatu kwi’ufnunu.”
9 Piele aholo nakpata andjelu-o, anɨ atsia akoto bhʉ́ tɨna ’tɨ ɨnde anɨ adʉ bhʉ́ e ko. Anɨ dʉ ambɨla de me engʉ́ ɨnde lɨ andjelu ngamene e-e, a ko kʉkʉlʉ ’ngʉ́-o de. Anɨ adʉ abhundja naae me a ko ehe maka loto.Piele akoto bhʉ́ tɨkpʉ maka ndjombe|alt="Pierre sorti de la prison comme de la blague" src="WA03966b.tif" size="span" ref="12:9"
9 Peter i’ufunun hairi hitit dibur bar ufunane hire, baise Peter men kafa’imo so’ob tounamatar abisa sisinaf, i notanot i mimim rouw.
10 U ane libi osʉdha na bini ɨnde adʉ nalila tɨkpʉ-o. Pɨpɨta-a, u ane libi osʉdha bhende na bhisi-o. U akolo lɨ ’ngbé bhotɨ na kalase ɨnde nakoto bhʉ́ gʉdhʉ-o. Bhotɨ ango-o aʉ bha lɨe kala uo ne tɨtɨ e, u atsia aze. U aholo ’nʉ́, u akolo lɨ kpadjɨ bini. Má gala kolo me-e, andjelu-o angɨta lɨ anɨ má pele!
10 Hitit ma’utenayah etawan wan hibatabat naatu etawan bairou’abin hibatabat hinatabirih. Naatu hina etawan gagamin in bar merar titit awanamaim hitit, etawan akisin botawiy hitit ef yan hire. Ef nati hibutitiy hin yomaninamaim hitit, basit tounamatar sa’iwa’an.
11 Abhomʉ-o, Piele ambɨla me engʉ́ ɨnde amene lɨe-e, a ko kʉkʉlʉ ’ngʉ́. Anɨ atsia apa me: «Mbɨa ɨnde-e, ma ambɨla na paká me Ngámá atima andjelu gba e, anɨ atsia akobho ma sa ’kpa Elode di ne ndʉ osisiti ’ngʉ́ hana ɨnde lɨ omaYuda adʉ akʉnda namene e ngʉ́ ma ko.»
11 Peter imaibo matan to iwa’an eo, “Turobe, iti sawar i anababatun ayu isou matar. Regah ana tounamatar iyafar Herod ana fairane naatu Jew sabuw sawar abisa hinotanot mataramih i umahine ayu iyawasu.
12 Lɨ ɨmbɨlangʉ gba Piele abhulu lɨe lɨe, anɨ atsia anʉ bhʉ́ ’tɨ gba Malɨa , ’hi Djaa , kpála u agisila ’lɨ e me Maloko-o. Oo, okpála bhelé apɵkɵbhɵ nanɨ bhʉ́la o, u atsia adʉ ayo Ebhe.
12 Peter ana not kukubunai ufunamaim na John Mark hinah Mary ana bar tit. Nati’imaim sabuw moumurih na’in hiru’ay hima hiyoyoyoban.
13 Piele abhɨ bhotɨ na ngbéngbé-o. Abhomʉ-o, sʉka kpála bini na kulu na ɵɵlɵ adʉ oo, a adʉ ’lɨ anɨ me Lode. Anɨ atsia ago ngʉ́ naʉ bhotɨ-o.
13 Peter na etawan ufunane bat rukikitar, naatu bowabow babitai wabin Rhoda etawan botawiyinamih na.
14 Lɨ anɨ ambɨla ’li Piele lɨe, anɨ tsia ʉ bhotɨ-e de ka djalɨ. Engʉ́ bini, anɨ agie lɨe ne holo abhʉ́ ’tɨ, anɨ atsia apa pɨ okpála ɨnde adʉ bhʉ́ ’tɨ oo me: «Piele alʉ lɨ bhotɨ akilidjo!»
14 Baise Peter fanan i’inan ana maramaim yan wanawanan yasisir awan karatan etawan botawiyina’e i matabir nunuw run e’af eo, “Peter na ufun ebatabat.”
15 Okpála ango-o atsia agie pɨ anɨ me: «Mʉ ne bhʉlʉ pele!» Engʉ́ bini, anɨ azɨ bha kekele tété me a ko kʉkʉlʉ ’ngʉ́. Abhomʉ-o, u atsia apa pɨ anɨ me: «A ko andjelu gba anɨ ko.»
15 Sabuw hi’u, “O anot i kwaris.” Baise i ana yanibebemaim, imih hio, “Nati i Peter ayubin.”
16 La-a, Piele adʉ bha nabhɨ bhotɨ-o. U aʉ lɨe, u au anɨ, u atsia angamba naali.
16 Baise Peter bat rurukikitar etawan hibotawiy, naatu hi’i’itin ana veya hifofofor men kafaita.
17 Abhomʉ-o, Piele amene ’kpa e pɨ uo me u ndjili nga má bulu! Anɨ atsia akpokpo pɨ uo maka lɨ Ngámá agbe anɨ lɨe bhʉ́ tɨkpʉ-o. Anɨ atsia apa matá me: «Yi kpokpo pɨ Djakɨ di ne pɨ ondaise nɨ́ koko-o.» Pɨpɨta-a, anɨ akoto, anɨ atsia atapa lɨ bɨlɨ koko.
17 Peter umanamaim iman awah bofot naatu Regah mi’itube diburane bobotait hai tur eowen, “Iti i James ana tur kwana’owen naatu taitu auman hai tur kwana’owen.” Imaibo ihamiyih tit efan ta’amaim in.
18 Lɨ ekpɨ́ aseke lɨe, osʉdha ɨnde adʉ alila tɨkpʉ-o, aholo nazɨ tolo naali sʉnda o. Abhomʉ-o, u atsia adʉ ayi lɨo me: «A akolo lɨ Piele ne mangua ’ngʉ́ dho?»
18 Mar auman baiyowayah wanawanahimaim kasiy gagamin na’in matar, taiyuwih hibabatiyih hio, “Peter isan mi’itube’emih iti na’atube matar?”
19 Elode atima okpála me u gɨlɨ anɨ. Engʉ́ bini, u u anɨ de. Anɨ ayiyi osʉdha ɨnde adʉ alila anɨ-o. Abhomʉ-o, anɨ atsia aha lɨ́lɨ me u bhili uo. Pɨpɨta-a, Elode ayie bhʉ́ Yudaya, anɨ atsia anʉ bhʉ́ gʉdhʉ na Sedjale. Oo, anɨ adʉ mbo ngʉbula nedhɨnga.
19 Herod kwararih hin hinuwih, baise men hitita’ur. Basit ma’utenayah orot nah 16 buwih ibabatiyih sawar eo hibow hin hirouw himorob.
20 La-a, Elode adʉ adje siti bua naali pɨ okpála na gʉdhʉ na Tile di ne Sidona. Okpála ango-o adje lɨo. Pɨpɨta-a, u atima okpála ngʉ́ nanʉ nagama ’ngʉ́ ne ’ngbé ngámá Elode. Okpála ango-o adje ngaɨza lɨo ne Balasitusi, kpála natsia ’kpɨ́ lɨ oehe gba ’ngbé ngámá Elode-o. U adʉ nayo ka ’ngbé ngámá guo ’ngʉ́ , anga ndʉ ezʉ gba uo-o hana adʉ nayie bhʉ́ doto gba anɨ-o.
20 Herod ana yaso’ar gagamin na’in Taiya naatu Sidon sabuw isah biyaso’aso’ar. Imih sabuw kou’ay hibai Herod itinamih hina. Wantoro’ot aiwob ana orot gagamin wabin Blastus yan hiyi rabon isahine bat imaibo hina Herod biyan hitit tufuw isan hifefeyan. Anayabin hai tafaram ana bay i Herod ana tafaramane nan.
21 Abhomʉ-o, Elode ao ’kpɨ́ ngʉ́ nagama ’ngʉ́ pɨ uo. Lɨ ’kpɨ́ ango-o, anɨ adyɨ bongo na ngámá, anɨ atsia adʉ pɨ́ kiti na ngámá gba e-o. Anɨ atsia aholo agama ’ngʉ́ pɨ uo bhʉ́ ká djila ndʉ okpála hana.
21 Veya hirurubin na’atube aiwob hai gub ana faifuw bai iyoun ana urama’ama’amaim mare ma sabuw isah binan.
22 Ndʉ okpála hana asʉla me: «A ngagama ’ngʉ́ ɨnde mboye ebhe, a ko kpála-kʉtɨ de!»
22 Sabuw tur hinonowar hio, “Iti men orot ebibinanumih, baise god.”
23 Lɨ Elode adje lɨe mo-o, anɨ atsia azɨba, anɨ dhɵgɵ Ebhe de. Bha lɨ nedhɨnga bhomʉ-o, andjelu bini gba Ngámá-a asʉ anɨ. Padhá de, anga anɨ dhɵgɵ Ebhe de. Obangili aholo nazʉ anɨ, anɨ atsia akpi.
23 Mar ta’imon Regah ana tounamatar Herod rab re morob biyan motamot hi’an morob, anayabin sabuw bora’aten hibitin men bai God itinimih.
24 Lɨ nedhɨnga bhomʉ-o, eli gba Ebhe-e adʉ ayangba naali.
24 Naatu God ana tur ra’at tasasar tit sabuw etei hinowar.
25 Lɨ Balanabasɨ ne Saulo andjia kulu gba o-o lɨe bhʉ́ gʉdhʉ na Yelusalema-a, u atsia agie lɨo bhʉ́ Atiokia bhʉ́ dabɨlɨ bini ne Djaa ɨnde u agisila ’lɨ e me Maloko-o.
25 Barnabas, Saul hairi hai bowabow hibisawar ufunamaim Jerusalemane himatabir maiye John Mark hibai bairi hin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.