Apocalipse 11
Gandja na Mbɨa (MDM) vs BKJ
1 Pɨpɨta-a, u aha mbamba mʉma bini. A adʉ maka ndula u apipima ’he ne e-o. U atsia apa mʉma me: «Nʉ pima ’ngbé ’tɨ Ebhe di ne misa natsulu enʉ pɨ Ebhe-o. Mʉ tsia ko di alo gba okpála ɨnde ngadhɵgɵ Ebhe bhʉ́ ’ngbé ’tɨ gba anɨ-o.
1 E foi-me dado um caniço semelhante a uma vara, e o anjo que estava em pé, disse: Levanta e mede o templo de Deus, e o altar, e os que adoram nele.
2 Engʉ́ bini, o mbadhasʉ na ’ngbé ’tɨ Ebhe-e lɨ ngongo. Mo opíma de, anga Ebhe apʉ nanɨ bhobhomʉ-o pɨ okpála ɨnde ne omaYuda ade-o. U adédele gʉdhʉ na bubu gba Ebhe-e ngʉbula epe ndjɨkpa badha ne ká bhisi.
2 Mas, o átrio que está fora do templo, deixa-o, e não o meças; porque foi dado aos gentios, e eles pisarão a cidade santa por quarenta e dois meses.
3 Ma atíma obhʉlʉ nakpo ’ngʉ́ gba ma bhisi-e me u nde adyɨ bongo na talia. Ma atíma uo ngʉ́ nakpokpo engʉ́ gba Ebhe. U akpókpo ’ngʉ́ ango-o ngʉbula ekpɨ́ kɵtɵ bini, kámá bhisi ne ndjɨkpa madhɨa.»
3 E eu darei poder às minhas duas testemunhas, e elas profetizarão por mil duzentos e sessenta dias vestidos de saco de crina.
4 Obhʉlʉ nakpokpo ’ngʉ́ bhisi bhomʉ-o, a ko ondula na olive bhisi di ne otala bhisi ɨnde ngalʉ kala Ngámá na doto-o.
4 Estas são as duas oliveiras, e os dois candelabros que ficam diante do Deus da terra.
5 Lɨ kpála le namene uo sisiti-e, djua kóto bhʉ́ ’bhɵ uo, ɨ tsia bhíli obhʉlʉ yala gba uo-o. A bhomʉ-o lele maka u abhɵ́lɵ bhʉlʉ yala gba o lɨe-o.
5 E se algum homem os ferir, fogo sairá de suas bocas e devorará seus inimigos; e se algum homem os ferir, ele deve desta forma ser morto.
6 A bhʉ́ uo ne angu nagbite kokpɨ́ ngʉbula me ebha adhɨ́-ɨ de, nakolo lɨ ’kpɨ́ ɨnde u andjía nakpokpo engʉ́ gba Ebhe-e lɨe-o. A di bhʉ́ uo ne angu nadji engu me akolo ngʉte. A bhʉ́ uo ne angu natʉ pɵdjɵ pɨ́ doto me ndʉ olɨkabhu ngangá mene doto lɨ ndʉ nedhɨnga hana ɨnde u akʉnda lɨe.
6 Estes têm o poder de fechar o céu, para que não chova nos dias de sua profecia; e têm poder sobre as águas para transformá-las em sangue, e de ferir a terra com todas as pragas, sempre que quiserem.
7 Nedhɨnga u andjía nakpokpo ’ngʉ́ lɨ Ebhe atima uo ne e lɨe, enʉ ɨnde adʉ bhʉ́ tsu ’dú-o há ’gʉ́ ne uo. Anɨ há angu uo, anɨ tsia bhíli uo.
7 E quando tiverem terminado seu testemunho, a besta que sobe do abismo sem fundo fará guerra contra eles, e os vencerá, e os matará.
8 Kuo uo atígala lɨ ’ngbé ’hi kpadjɨ na ’ngbé gʉdhʉ ɨnde u agɨ nanɨ Ngámá gba uo lɨe lɨ kulusi-o. U agisila lɨ gʉdhʉ ango-o ɨlɨ. U agisila lɨlɨ me Sodomo, ɨ dʉ di-e Edjipeto.
8 E os seus corpos mortos jazerão na rua da grande cidade, que espiritualmente se chama Sodoma e Egito, onde também o nosso Senhor fora crucificado.
9 U zɨ́ba de me okpála zɨ kuo uo-o de. Okpála na ndʉ bɨlɨ hana, ne ndʉ opiga hana, ne ndʉ okongʉ́ hana adʉ́ ago natsia okuo uo ngʉ́ okpɨ́ bata ne ndundu.
9 E aqueles dos povos, e famílias, e línguas e nações verão os seus corpos mortos por três dias e meio e não permitirão que seus corpos mortos sejam postos em túmulos.
10 Okpála na doto akpí djalɨ lɨ nakpi ka uo-o. U améne anokomɨa na djalɨ, u tsia dʉ́ apʉ ’he sʉnda o. U améne mo-o anga opolofeta bhisi bhomʉ-o amene uo kpékpéke naali.
10 E aqueles que habitam na terra regozijar-se-ão sobre eles e alegrar-se-ão, e darão presentes uns aos outros; porque estes dois profetas haviam atormentado os que habitam sobre a terra.
11 Engʉ́ bini, pɨta ekpɨ́ bata ne ndundu bhomʉ-o, ewo bini na mʉkobho ayie agba Ebhe alɨ bhʉ́ uo, u atsia ayie bhʉ́lá. Abhomʉ-o, ’ngbé tsʉlʉ na ngbéngbé atɨ pɨ́ okpála bhende adʉ natsia uo-o.
11 E após os três dias e meio, o Espírito de vida, vindo de Deus, entrou neles, e eles ficaram de pé; e um grande temor caiu sobre aqueles que os viam.
12 Opolofeta bhisi bhomʉ-o atsia adje eli na kpékpéke ɨnde ayie abhʉ́lá. Eli ango-o apa pɨ uo me: «Yi ʉ ei!» U atsia aʉʉ abhʉ́lá bhʉ́ ndindi me obhʉlʉ yala gba uo nde ngatsia uo.
12 E eles ouviram uma grande voz do céu, dizendo-lhes: Subam para aqui! E eles subiram ao céu em uma nuvem; e os seus inimigos os contemplaram.
13 Bha bhʉ́ nedhɨnga bhomʉ-o, kpéke adjigidjo adyɨkɨ bɨlɨ, té gʉdhʉ-o atuko. Ɨ dʉ me u nde agbo bhʉsʉ gʉdhʉ-o ne ndundundu ndjɨkpa-a, akʉnda napa me adjigidjo bhomʉ-o adyɨkɨ bini bhʉ́ káká. Abhomʉ-o, okpála kɵtɵ mananɨka amu ka adjigidjo ango-o. Obhe atigala-a, tsʉlʉ abedhe uo bedhe. U atsia adhɵgɵ Ebhe ɨnde abhʉ́lá-o.
13 E na mesma hora houve um grande terremoto, e a décima parte da cidade caiu, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os remanescentes estavam atemorizados, e deram glória ao Deus do céu.
14 Lɨkabhu bhe na bhisi-e akodho ’kpɨ́ akodho. E-e! Bhe na bata agó mbɨa ɨnde?
14 O segundo ai se passou; e eis que o terceiro ai se aproxima rapidamente.
15 Abhomʉ-o, andjelu na mananɨka-a au totɨ gba e-o. Oandjelu atsia asʉla abhʉ́lá kpekpeke me:
15 E o sétimo anjo soou, e houve grandes vozes no céu, dizendo: Os reinos deste mundo se tornaram os reinos do nosso Senhor, e do seu Cristo; e ele reinará para sempre e sempre.
16 Obhelesɨ okpála ndjɨkpa bhisi ne ká badha ɨnde adʉlʉ pɨ́ odabɨlɨ na ngámá gba o kala Ebhe-e atʉtʉ bhʉ́la o ne kuto. U atsia adhɵgɵ Ebhe,
16 E os vinte e quatro anciãos que estavam assentados diante de Deus em seus assentos, prostraram-se sobre as suas faces, e adoraram a Deus,
17 u apa me:
17 dizendo: A ti damos graças, ó Senhor Deus Todo-Poderoso, que és, e eras, e hás de vir; porque tomaste para ti teu grande poder, e reinaste.
18 Opiga na doto azɨ nanɨ mbʉtʉ lɨ mʉ naali,
18 E iraram-se as nações e é chegada a tua ira, e o tempo dos mortos, para que sejam julgados, e para que tu dês recompensa aos teus servos, os profetas, e aos santos, e àqueles que temem o teu nome, pequenos e grandes; para que destruas os que destroem a terra.
19 Abhomʉ-o, ’ngbé ’tɨ Ebhe ɨnde abhʉ́lá-a abhulu lɨe, u atsia au sanduku na gandja-o. Ekpɨ́ andjengene, mʉgbálá asʉla, adjigidjo di ne ɨtɨmelɨ na kpekpeke adhika.
19 E o templo de Deus foi aberto no céu, e foi visto no seu templo a arca do seu testamento; e houve relâmpagos, e vozes, e trovões, e um terremoto, e grande granizo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.