Atos 8

Godoni Vu'a Maiu'ina (MCQ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ꞌEjume hu ꞌanaume kwamajaho Soru oja vaja teamama paranana. Ijí vea kajaho sosia kaꞌene Jerusaremi hijujaho ruarahume sisei hijara. ꞌEjume pu ꞌoiꞌoi ea ꞌahoꞌa Jutia vaji vaꞌume ꞌee ea ꞌahoꞌa Sameria vaꞌeme apasoru eru irechamiara.
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 ꞌEꞌeme ea kaꞌene Godi oja mahiꞌinapo Sitivini oni haha apena vaꞌe ranavara. ꞌEnareja pu nihoꞌo huamu vene niramaruvara.
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 ꞌEꞌeme Soruho aneja vene sosi ruarahiana. ꞌEne sea sea kaji ajime napara parui irisame ꞌeka vaꞌe tipurai irechamiana.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 ꞌEꞌeme ea kaꞌene ani ani vaꞌa kajija hine Godoni vuꞌa ea najahara.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 ꞌEꞌeme Piripuho Sameria vaꞌe aneja vene Keriso rone najahana.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 Ea mapoka kaꞌene ijí Piripu ipuꞌúmo hija kajija pu oja ꞌee vwiha kwisu rene hura ꞌwarama kaji hene aacha ꞌee uneunecha kaꞌene hura vejume ani ani reja kaji pu kivara.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Ea ꞌavena sisea ꞌajimaꞌina mapoka ijí hijaraꞌomo Hura venaume ijí ꞌavena sisea kajipo nihoꞌo ajira emaavaraꞌi kaivo ariha vaꞌara. Ea ꞌahoꞌa irimaꞌina ꞌee haha ajuaraniꞌina vejume marasahara.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 ꞌEꞌeme kwaa kajaho nihoꞌo niꞌimaꞌuraꞌe temarasahara.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Ea pina huni iha Saimaninaꞌomo hu nimako atama vejiꞌina ea niꞌina iaviꞌi ara kajino hijuꞌe Sameria ora oja hwaꞌusahura.
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 ꞌEjume pu mahoꞌo sesamai rene vaꞌe emakini hu taꞌarohe ijá ꞌwavure Hu Godoni harura niꞌimaꞌura ꞌwavura.
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Hu nitama rene atama ani ani vejuꞌe pu kavujihunaꞌe pu hami huni vuꞌa hejura.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 ꞌEnakaivo vea kaꞌene Piripura Godoni vuꞌa maiuꞌina kaꞌene Godoni arijihuna ꞌee Jesu Keriso oni ihiji rone ꞌwaramajaho pu nimaa rojara. ꞌEjume hu parui napari ahuma toi samahara.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 ꞌEjume Saimani ꞌuꞌo nimaa ronajihunaꞌe hu toa apúsavume Piripui ahuma ꞌuraha ojiꞌi hura aacha ꞌee uneunecha kaꞌene ea areri pavehuna mamaꞌina venaji kimarena oja hwaꞌusahana.
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Apasoru kaꞌene Jerusaremi hijajipo hejajaho ea mapoka kaꞌene Sameria hijajija Godoni ira hene apejuma henareja pu Pitaꞌo Joniꞌo irechamiume vaꞌara.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 ꞌEnareja pu noꞌo vaꞌe ijí ea kaꞌene Godoni ira hene nimaa roja kajipo Godoni ꞌAvena apeꞌavarono pu puni siporua ꞌojara.
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 Hu maiꞌo puni vaja ruha paapenana kaivo pu Natohwa Jesuni iha ꞌahijino toaru samaara.
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 ꞌEnajihunaꞌe pu aneja vene puni ija ea kajihipuni húmata ꞌahi irechamiume Godoni ꞌAvena apejara.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 Saimani hina kiꞌeme apasoru kajipo ija irechamiꞌeme Godoni ꞌAvena ea samahuma kimarena hu monia ꞌeka roe ꞌimeꞌi ꞌiamana.
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 ꞌEꞌikaivo ijá ꞌiama Harura kaji na ꞌuꞌo miha ꞌeꞌirakúne na ea irahijaꞌe ija irechamiujaho pu Godoni ꞌAvena apeꞌavara ꞌiamana.
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 ꞌEjume Pitara hu ijá ꞌwama Oni monia kajiꞌi kwaꞌena. Ijihuni maijaho a vwihanajaho Godoni swarijaho moni ꞌimejura ronuna.
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 A ikehuni pwina pana. Ijihuni maijaho oni oja maiꞌo Godoni unaꞌa arira pana.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 ꞌEnakúne oni sisea kaꞌene oni oja vaji namujaho vwihane aremamaa areꞌi kaivo taꞌarohe Natohwi jihuni siporua ꞌojakame Hura vwihanae areꞌamana.
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 Na kavuꞌe oni oja vaja kamaꞌajaho nihoꞌo sisea namunaꞌomo ijara a kamoramu ꞌwamana.
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 ꞌEjume Saimanira eha vene ijá ꞌiama Ijinakúne ja Natohwi jihunaꞌi nuni siporua ꞌoniha! ꞌEjakame uneunecha kaꞌene jara ꞌwarivu kajaho nihoꞌo pina nuni haha ꞌaha pareniꞌama ꞌiamana.
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 Pu noꞌo Natohwi jihuni vuꞌa ꞌwaravume paꞌarejume pu kúꞌo ꞌunama Jerusaremi vaꞌiro vaiꞌi Sameria opuni araka mapoka kajino Godoni vuꞌa kajaho najaha apene vaꞌara.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 ꞌEꞌeme Natohwi jihuni ꞌona ojiꞌinijara Piripu ijá ꞌwama ꞌUrine iki kami nechunama kaꞌene vaꞌe Jerusaremi ꞌuseme vaꞌu kajino ariha Kasa vaꞌamana ꞌwamana.
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 ꞌEjume Piripuho ꞌurine vaꞌu vaꞌume ꞌunamutoi Uniki pina Itiopia ora piunamana. Ea kajaho Kanitasi kaꞌene Itiopia opuni kwinijihuni moni ꞌajohiꞌinaꞌomo hu Jerusaremi Godi oja maꞌirono roana.
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 ꞌEnaꞌomo hu kúꞌo huni ari vaꞌirono huni chariati vaji asuma hijiꞌi poropeti Aisea oni puka tahana.
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 ꞌEꞌeme Godoni ꞌAveni Piripuho ijá ꞌwama Vaꞌe chariati ꞌaha kajino hu huꞌúmo ahuma hina ꞌwamana.
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 ꞌEjume Piripu ninuma ajima vaꞌi hejume hu poropetia Aisea hine tahume hu ijá ꞌwama ꞌÚ a raka kaꞌene tahu kajihuni maijaho a niheno? ꞌwamana.
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 ꞌEjume hu ijá ꞌwama Na icháꞌina heꞌejo? Ea ꞌahopo najiharaꞌomo na ijihuni maa heꞌejo? ꞌwaꞌi kaivo Piripuho ꞌwaravume ajima vaꞌe hu huꞌúmo asuma hinana.
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 Ijí puka vaja kajino hura Godoni ira kaꞌene tahajaho ikena.
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 Hu juha natohwaꞌe apenana. Ijihuni maijaho pu Huni ꞌotua hamia pahejara. ꞌEnajihunaꞌe Huni ei pini hene huni vuꞌa kaji ꞌwarahuna paꞌana. Hu ikino mweꞌi hinujaho pu niꞌanaume kwama vaꞌume paꞌarenana vejaraꞌe tahana.
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 ꞌEnarena ijí Unikia kajara Piripu eha vene ijá ꞌwama Poropetia kajaho hu hunaꞌe rone ꞌwaramana ꞌaho ea pina rone ꞌwaramane? ꞌwamana.
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 ꞌEjume Piripuho Godoni vuꞌaka taha kaji aneja vejiꞌi Jesu rona ꞌwaramana.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 ꞌEnareja pu ꞌunamutoi vaꞌari vaja kajino roe toa rori useviꞌi Unikia kajara ijá ꞌwama Kama! Toa karena kaivo rakijara tanuꞌurihuꞌe na toa paapúsamiꞌena? ꞌwamana.
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 ꞌEjume Piripu ijá ꞌwama A oni ojijiꞌi nimaa rona paraꞌamajaho a arerina. ꞌEjume hu eha vene ijá ꞌwama Na nimaa roju. Jesu Kerisoho Godi Oni Hariha ꞌwamana.
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 Ea kajara ꞌwaravume chariati namiꞌeme pu noꞌo Piripui ariha vaꞌume ea kajaho toi ꞌunamape apúsamana.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 ꞌEnareja pu kamino toa vaji rene ajiru useꞌeme Natohwi jihuni ꞌAvenijara Piripuho apene vaꞌana. ꞌEjume Uniki kajaho kúꞌo Piripuho pakamana. ꞌEnarena hu temarajiꞌi huni ꞌunama vaꞌana.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 ꞌEꞌeme Piripuho oriꞌini kakaramajaho hu Asotasi naminana. ꞌEnarena hu araka mapoka kajino Godoni vuꞌa najaha apene onu vaꞌume ijiꞌa Sesaria roana.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.