Apocalipse 11
Godoni Vu'a Maiu'ina (MCQ) vs VC
1 ꞌEne hu na mina vejuri pijuha mihe ijá ꞌwima Vaꞌe Godoni Temiporua ꞌee swasa vejuri ꞌaijua mina vene ꞌee ea kaꞌene ijino vaji Godi oja mahujaho taꞌamana.
1 Foi-me dada uma vara semelhante a uma vara de agrimensor, e disseram-me: Levanta-te! Mede o templo de Deus e o altar com seus adoradores.
2 Temiporu huni maꞌahijaho pamina vehuna. Ijihuni maijaho ijí maꞌaha kajaho Jenitaru mihana. ꞌEjume pu ara natohwa akuaviꞌina ꞌaha kajino masapa mapoka mapoka (42) namina ohuna.
2 O átrio fora do templo, porém, deixa-o de lado e não o meças: foi dado aos gentios, que hão de calcar aos pés a Cidade Santa por quarenta e dois meses.
3 ꞌEjakame Nara Nuni vuꞌa ꞌwaraviꞌina noꞌoheꞌi ateha tatari saviꞌina irechamiakame pura Nuni vuꞌa naꞌia mapoka mapoka (1,260) ꞌwarahuna ꞌwimana.
3 Mas incumbirei às minhas duas testemunhas, vestidas de saco, de profetizarem por mil duzentos e sessenta dias.
4 ꞌEjiꞌi ea kajija icha noꞌoheꞌi kaꞌene Arivi ꞌwavujine ꞌee naheha noꞌoheꞌi kaꞌene mweꞌa kehuni Natohwi jihuni unaꞌi namijujina.
4 São eles as duas oliveiras e os dois candelabros que se mantêm diante do Senhor da terra.
5 ꞌEne ea ꞌahopo pu siseꞌi ꞌahiꞌi veꞌavajaho puni ira vaji veni useme puni naka kajijahija swirasaha parahuna. Ei pini ꞌunama nikwisuꞌina kajino siseꞌi ꞌahiꞌi veꞌamajaho hu ꞌanaa kwahuna.
5 Se alguém lhes quiser causar dano, sairá fogo de suas bocas e devorará os inimigos. Com efeito, se alguém os quiser ferir, cumpre que assim seja morto.
6 Vea kaꞌene pu Godoni vuꞌa ꞌwaravuri veijaho harura kaꞌene akúpa kuve neha papihunijaho pu nunaꞌi navu. ꞌEne puni harura kajaho areri toa veje ꞌaa rehuna. ꞌEe mweꞌakaho atama sisesa ani aniꞌina areri veje rehuna.
6 Esses homens têm o poder de fechar o céu para que não caia chuva durante os dias de sua profecia; têm poder sobre as águas, para transformá-las em sangue, e de ferir a terra, sempre que quiserem, com toda sorte de flagelos.
7 Vea kaꞌene pu puni vuꞌa ꞌwarava paꞌareꞌavajaho hanuhijara maꞌoa kaꞌene tiha paꞌanijino roꞌeꞌune pu puꞌúmo ꞌarahe hura pu ꞌanie kwamasahuna.
7 Mas, depois de terem terminado integralmente o seu testemunho, a Fera que sobe do abismo lhes fará guerra, os vencerá e os matará.
8 ꞌEne puni hahijaho ijí ara niꞌimaꞌura kajihuni maꞌaha riri nahuna. Ara natohwa kaji hemahareꞌe ꞌwavujaho Satami ꞌee Ijipiti ꞌwavujino puni Natohwa ꞌuꞌo ꞌanaume kwamana.
8 Seus cadáveres {jazerão} na rua da grande cidade que se chama espiritualmente Sodoma e Egito {onde o seu Senhor foi crucificado}.
9 Ea kaꞌene ea aniꞌina kachiꞌina ira aniꞌina ꞌee kwaa kwaa puni haha kaꞌene kwamasahiꞌinijija kiꞌeje naꞌia noꞌopisu paꞌareje ꞌee puni hahijaho tanuvaraꞌomo pakwaꞌananamihuna.
9 Muitos dentre os povos, tribos, línguas e nações virão para vê-los por três dias e meio, e não permitirão que sejam sepultados.
10 Vea kaꞌene poropeti noꞌoheꞌi kwamasaꞌavajaho ea kaꞌene iki mweꞌi hiju jihipuni hia ruarahia jihunaꞌe pu temarasahe mariꞌume ꞌee swara vajúsarahuna.
10 Os habitantes da terra alegrar-se-ão por causa deles, felicitar-se-ão mutuamente e mandarão presentes uns aos outros, porque esses dois profetas tinham sido seu tormento.
11 ꞌEjume vea noꞌopisu paꞌareꞌeme ura ohoa Godinaꞌi rene puni vaji roume pu ꞌurine namijara. ꞌEꞌeme ea kaꞌene pu kivajija nihoꞌo tea junamana.
11 Mas, depois de três dias e meio, um sopro de vida, vindo de Deus, os penetrou. Puseram-se de pé e grande terror caiu sobre aqueles que os viam.
12 ꞌEjume pu heꞌeme kahi akúpa ꞌahi ira natohwijara ijá ꞌiama Iki ajima roaha! ꞌiamana. ꞌEjume pu kahi akúpa ꞌahi ꞌimiti vaji vaꞌume puni naka pu kivara.
12 Ouviram uma forte voz do céu que dizia: Subi aqui! Subiram então para o céu numa nuvem, enquanto os seus inimigos os olhavam.
13 ꞌEjume ijí vea nikwisuꞌina vaja kajino mwevarivura niꞌimaꞌura roana. Ara natohwa pwinanaꞌa tirausahume ꞌee ea mapoka mapoka (7,000) mwevarivura kajara ꞌaniume kwamasahara. ꞌEꞌeme ea kaꞌene maiꞌo hijajija tea junavume akúpi jihuni Godiji taꞌarohara.
13 Naquela mesma hora produziu-se grande terremoto, caiu uma décima parte da cidade e pereceram no terremoto sete mil pessoas. As demais, aterrorizadas, deram glória ao Deus do céu.
14 Eha sisea noꞌoheꞌi paraju kaivo heha! Eha sisea noꞌopisu ijaho maiꞌo marako rohuna.
14 Terminou assim a segunda desgraça. E eis que depressa sobrevém a terceira.
15 ꞌEꞌeme Godoni ꞌona ojiꞌina kaꞌene iropu noꞌo ijara tauja hwasiꞌeme ira mapoka kahi akúpa ꞌahi ijá ꞌwava Mweꞌa kehuni ꞌajohiꞌini jihuni tinijaho núni Natohwa ꞌee Huni Kerisoꞌo rene mweꞌakaho majama ꞌajohuna ꞌwavara.
15 O sétimo anjo tocou a trombeta. Ressoaram então no céu altas vozes que diziam: O império de nosso Senhor e de seu Cristo estabeleceu-se sobre o mundo, e ele reinará pelos séculos dos séculos.
16 ꞌEjume eruta mapoka (24) kaꞌene puni toronu ꞌahi Godoni unaꞌi hijajihija mweꞌi arihi Godi oja mahiꞌi ijá ꞌwava
16 Os vinte e quatro Anciãos, que se assentam nos seus tronos diante de Deus, prostraram-se de rosto em terra e adoraram a Deus,
17 Oo Godi nihoꞌo harusimaꞌure A nitama hine ꞌee iviamaa hinunaꞌomo nú A teimani ꞌwavu. Ijihuni maijaho A Oni harura natohwijara rejuꞌe A mweꞌakaho aneja vene ꞌajoahu.
17 dizendo: Graças te damos, Senhor, Deus Dominador, que és e que eras, porque assumiste a plenitude de teu poder real.
18 Ea kaꞌene ikino mweꞌi hijujija Onunaꞌi senavara kaivo iviamaa vu Oni senijara roana. Vea kaꞌene kwamasahiꞌiniji ꞌotua vetihuna roume ꞌee vea kaꞌene Oni kaukara vejiꞌina poropetia Oni ehija ꞌee ea maꞌuꞌumaa ꞌee ea mamaꞌina kaꞌene Oni hura vejiꞌini jihipuni eha mamaa vajihuna ꞌuꞌo roana. ꞌEne ea kaꞌene mweꞌake vejuꞌe siserana jihunaꞌe pura tirahuni vei roana ꞌwavara.
18 Irritaram-se os pagãos, mas eis que sobreveio a tua ira e o tempo de julgar os mortos, de dar a recompensa aos teus servos, aos profetas, aos santos, aos que temem o teu nome, pequenos e grandes, e de exterminar os que corromperam a terra.
19 ꞌEꞌeme Godoni Temiporu kaꞌene akúpi ꞌahi namujaho jaraꞌeme Huni nimaa vetiꞌaravuri pukisijaho samaahiravume kahuna renana. ꞌEne vea piꞌivume akúpa natohwa ꞌumene mwevarivura roe ꞌee puura niꞌina hiramana.
19 Abriu-se o templo de Deus no céu e apareceu, no seu templo, a arca do seu testamento. Houve relâmpagos, vozes, trovões, terremotos e forte saraiva.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.