2 Tessalonicenses 1

Godoni Vu'a Maiu'ina (MCQ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Poru ho Siruvenasi ho ꞌee Timoti ijipo sosia kaꞌene Tesaronia Godi núni Oma ꞌee Natohwa Jesu Keriso puni vaji hijujihi punaꞌe pasikaho veju.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Godi kaꞌene Omijine ꞌee Natohwa Jesu Kerisoꞌo maiji vwihaniiꞌina ꞌee matauviꞌiniji vajihama.
2 A vós, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo!
3 Vwehu núne nú naꞌia mapokaꞌe jonijihunaꞌe Godi teimani ꞌwavura. Ijihuni maijaho joni nimaa roijaho nihoꞌo emarena paranu. ꞌEne jara oja ꞌekaravujaho ꞌuꞌo nihoꞌo emarena paranu.
3 Sentimo-nos na obrigação de incessantemente dar graças a Deus a respeito de vós, irmãos. Aliás, com muita razão, visto que a vossa fé vai progredindo sempre mais e desenvolvendo-se a caridade que tendes uns para com os outros.
4 Ijihuni maijaho jara nimaa rone ꞌee ea ꞌahopo ja siseꞌi ꞌahiuꞌe haha hinavuri veijino kirasahe namiju jihunaꞌe nú Godoni sosia vajakaho ja rone taꞌarorahe ꞌwaravura.
4 De sorte que nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, pela vossa constância e fidelidade no meio de todas as perseguições e tribulações que sofreis.
5 Jara iki sisei hijujara najuhujaho ja Godoni ari vahuna arerina ꞌee Godoni ꞌotua aririji najuhu. Ijihuni mai jihunaꞌe ja sisei hiju.
5 Elas constituem um indício do justo juízo de Deus e de que sereis considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual padeceis.
6 Godiho ariri jihunaꞌe ea irahipo ja siseꞌi ꞌahiujija Hu ꞌuꞌo pu siseꞌi ꞌahihuna.
6 De fato, justo é que Deus dê em paga aflição àqueles que vos afligem;
7 ꞌEnaꞌomo túnaꞌi Jesu kaꞌene Natohwijara Godoni ꞌona ojiꞌina mamaꞌina puꞌúmo akúpi ꞌahi rene roꞌavari veijino núni ahisinijaho piꞌonave nú ja puꞌúmo ꞌojuta hwene hihuna.
7 e a vós, que sois afligidos, o alívio, juntamente conosco, no dia da manifestação do Senhor Jesus. Ele descerá do céu com os mensageiros do seu poder,
8 Pu vena harura vaji ea kaꞌene Godi pahena pakame ꞌee núni Natohwa Jesuni vuꞌa maiuꞌina pahene vejajihi eha mihuna.
8 por entre chamas de fogo, para fazer justiça àqueles que não reconhecem a Deus e aos que não obedecem ao Evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 ꞌEne pu eha sisea kaꞌene apeꞌavajaho nihoꞌo aneja púsa paꞌanaꞌe apene ꞌee Natohwi jihuni unaꞌa ꞌee Huni hanajiꞌini jihuni harura rora mahoꞌo ranave paꞌarehuna.
9 Eles sofrerão como castigo a perdição eterna, longe da face do Senhor, e da sua suprema glória.
10 Vea kaꞌene Hu kúꞌo ꞌunama roꞌamajaho ea mahoꞌo kaꞌene Hu nimaa rojiꞌinijija ꞌee Huni ea arimai jihipuꞌúmo Hu taꞌarohe ꞌee tataꞌora pihuna. Ijihuni maijaho nú raka kaꞌene ꞌwaravajaho ja nimaa rojara.
10 Naquele dia ele virá e será a glória dos seus santos e a admiração de todos os fiéis, e vossa também, porque crestes no testemunho que vos demos.
11 Ijihunihahi nú ꞌuꞌo naꞌia mapokaꞌe joni siporua ꞌojura. ꞌEjakame núni Godijara ja ꞌumenajaho arerina ꞌiahuna. ꞌEne uneunecha mapoka kaꞌene mamaa reꞌavarono ja ura renaujija rehuna ꞌee raka kaꞌene nimaa rojujija harurijiꞌi rehuna.
11 Nesta esperança suplicamos incessantemente por vós, para que nosso Deus vos faça dignos da vossa vocação e que leve eficazmente a bom termo todo o vosso zelo pelo bem e a atividade de vossa fé.
12 Ijihunaꞌe núni Natohwa Jesuni ihijaho joni vaji taꞌarohe ꞌee Hu ja taꞌarorahuna. Ijihuni maijaho núni Godi ꞌee Natohwa Jesu Keriso maiji vwihanúara.
12 Para que seja glorificado o nome de nosso Senhor Jesus em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.