1 Tessalonicenses 1
Godoni Vu'a Maiu'ina (MCQ) vs NVT
1 Nú Poru ho Sivenasi ho Timoti ho ijano sosia kaꞌene Tesaronia Godi Amoho ꞌee Natohwa Jesu Keriso puni vaji hiju jihipunaꞌe pasikaho veju. ꞌEne maiji vwihaniujine ꞌee matauviꞌinijaho jona.
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo. Que Deus lhes dê graça e paz.
2 Nú jonijihunaꞌe Godi teimani ꞌwavura. ꞌEne nú naꞌia mapoka siporua ꞌojuri veijaho nú joni iha ꞌurihiꞌi ꞌojura.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês e os mencionamos constantemente em nossas orações.
3 Naꞌia mapokaꞌe jara nimaa rohuni kaukara ijí vene ꞌee ea oja mihe ꞌee nimairoa kaꞌene núni Natohwa Jesu Keriso oni vaja ꞌee núni Godi ꞌee Omijihuni unaꞌi ija kisina ꞌunama hijuji vwihaniura.
3 Quando oramos por vocês diante de nosso Deus e Pai, relembramos seu trabalho fiel, seus atos em amor e sua firme esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Vwehu núne Godi ja oja mihe ꞌee Hura ja iji pijihajaho hena kaꞌavara.
4 Sabemos, irmãos, que Deus os ama e os escolheu.
5 ꞌEnajihunaꞌe vuꞌa maa maiuꞌina kaꞌene nú apena roajaho iraru paꞌwaravara kaivo harura ꞌee Godoni ꞌAvena vaji roe raka kaꞌene núra ꞌwaravajaho nimaa hene ja nimaa rojara. ꞌEne nú jonijihunaꞌe icháꞌina kaꞌene hijajaho ja nikúvara.
5 Pois, quando lhes apresentamos as boas-novas, não o fizemos apenas com palavras, mas também com poder, visto que o Espírito Santo lhes deu plena certeza de que era verdade o que lhes dizíamos. E vocês sabem como nos comportamos entre vocês e em seu favor.
6 Ja ꞌuꞌo núra vejujaꞌinaꞌe vene ꞌee Natohwijara venajaꞌinaꞌe vejara. Uneunecha sisea ani ani rejara vo ja Godi oni ꞌAvena vajijino teamanaꞌeme ira ikaho apejara.
6 Assim, apesar do sofrimento que isso lhes trouxe, vocês receberam a mensagem com a alegria que vem do Espírito Santo e se tornaram imitadores nossos e do Senhor.
7 ꞌEnajihunaꞌe ja ꞌunama maa kaꞌene veju kaji Masatonia ꞌee Akaia ora kaꞌene nimaa rojiꞌinaka hijujihija ꞌunama kaji najahara.
7 Com isso, tornaram-se exemplo para todos os irmãos na Grécia, tanto na Macedônia como na Acaia.
8 ꞌEnaꞌomo iviamaa Natohwi jihuni vuꞌijaho joni rene rausahe vaꞌe Masatonia ꞌee Akaiaru pavaꞌara vo kwaaka mapokaki vaꞌana. Jara Godi nimaa nimaa rojujaho pu nihe parajara. Ijihunihahi nú pu areri unenu ꞌahoꞌa paꞌwarahuna.
8 Agora, partindo de vocês, a palavra do Senhor tem se espalhado por toda parte, até mesmo além da Macedônia e da Acaia, pois sua fé em Deus se tornou conhecida em todo lugar. Não precisamos sequer mencioná-la,
9 Pu opuipo núra ja kiꞌi roume jara ꞌunama icháꞌina kaꞌene ꞌekuajaho ꞌwaruvara. ꞌEnareja jara godia iraꞌata kaꞌene iji vejuji nimaa rojujaho areꞌi kaivo taꞌarohe Godi nimaa kaꞌene majama hijiꞌiniji oja mahujaho ꞌwaruvara.
9 pois as pessoas têm comentado sobre como vocês nos acolheram e como deixaram os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro.
10 ꞌEnajihunaꞌe ja iviamaa Huni harihijara kúꞌo akúpa ꞌahi rena rohuniji ꞌajaha hiju. Jesu kaꞌene Hura vejume kúꞌo ꞌurinajara sena kaꞌene roajaho vahanumana.
10 Também comentam como vocês esperam do céu a vinda de Jesus, o Filho de Deus, a quem ele ressuscitou dos mortos e que nos livrará da ira que está para vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.