1 Coríntios 8
Godoni Vu'a Maiu'ina (MCQ) vs NVI
1 Iviamai godi iraꞌatijihi puni swasa vene ꞌiruma vajihu jihipunaꞌe ꞌwaravu. Nú nihena kavu nú ea mahoꞌo henaka rukina. ꞌEne henaka pu vejuꞌe kehi kehi vejura kaivo oja ꞌekaravujara niꞌajihe ꞌunirame ꞌurinaura.
1 Com respeito aos alimentos sacrificados aos ídolos, sabemos que todos temos conhecimento. O conhecimento traz orgulho, mas o amor edifica.
2 Ea irara vwihajuꞌe hu uneunecha mahoꞌo he parajiꞌina ronujaho hu hura hehuni jaꞌinijaho pahenuna.
2 Quem pensa conhecer alguma coisa, ainda não conhece como deveria.
3 ꞌEnakaivo ea kaꞌene Godi oja mahujaho Hu hu nihena kamuna.
3 Mas quem ama a Deus, este é conhecido por Deus.
4 Ijihunaꞌe godi iraꞌatijihi puni ꞌiruma swasa kaꞌene vejuji ijujihi puni vwiha ijí rone ꞌwaravu. Nú nihena kivujaho godi iraꞌatijipo mweꞌa kino nimaa hihuna pana. ꞌEne godi ꞌahoꞌa pana kaivo Godi nikwinuna.
4 Portanto, em relação ao alimento sacrificado aos ídolos, sabemos que o ídolo não significa nada no mundo e que só existe um Deus.
5 ꞌEnakaivo ea ꞌahopo vwihajujaho Godi nihoꞌo mapoka mapokaꞌomo ꞌahoꞌa kahi ꞌakúpi ꞌahi hijuꞌe ꞌahoꞌa ikino mweꞌi hiju rojura.
5 Pois mesmo que haja os chamados deuses, quer no céu, quer na terra, ( como de fato há muitos "deuses" e muitos "senhores" ),
6 ꞌEnavo núnunaꞌijaho ꞌahoꞌa paꞌana kaivo Godi Oma kaꞌene Hununaꞌi uneunecha mahoꞌo rena roara kaꞌene nú Hunijihunaꞌe hijujina. ꞌEne Natohwa kwino Jesu Kerisona. ꞌEne Huni vaji uneunecha mahoꞌo rejaraꞌomo nú Huni vaji hiju.
6 para nós, porém, há um único Deus, o Pai, de quem vêm todas as coisas e para quem vivemos; e um só Senhor, Jesus Cristo, por meio de quem vieram todas as coisas e por meio de quem vivemos.
7 ꞌEnavo nimaa rojiꞌina ꞌahoꞌa ike henakakaho paꞌana kaivo ea ꞌahoꞌa nijaꞌinaꞌe godi iraꞌata mapokijihi nimaa rone puni ꞌiruma swasa vena roe iviamaikino usevu. ꞌEne pu ijí ijujaho pu godi nimai jihuni swasa vejaraꞌe iju rojiꞌi ijura. ꞌEjuꞌe puni vwiha nihoꞌo siserasaha parajura.
7 Contudo, nem todos têm esse conhecimento. Alguns, ainda habituados com os ídolos, comem esse alimento como se fosse um sacrifício idólatra; e como a consciência deles é fraca, esta fica contaminada.
8 Núra ꞌiruma kaꞌene ijujara reje Godiho nú nimaa vetúhuna pana. ꞌEne nú ꞌiruma paiꞌava jihunaꞌe siseranúhuna pana ꞌee ꞌiruma iꞌava jihunaꞌe maranúhuna pana.
8 A comida, porém, não nos torna aceitáveis diante de Deus; não seremos piores se não comermos, nem melhores se comermos.
9 ꞌEnakaivo hami ꞌajohe kaꞌavara. Vejuroꞌi jara matausahe ine vejura paveje ea kaꞌene puni nimairoa ajuasiꞌinijipo amaarenamie arihuniji reꞌava.
9 Contudo, tenham cuidado para que o exercício da liberdade de vocês não se torne uma pedra de tropeço para os fracos.
10 ꞌEnajihunaꞌe ea kaꞌene huni nimairoa ajuasiꞌinijara kaꞌeje a ea kaꞌene nihena kaviꞌinijara godi iraꞌata puni temiporua vaji ꞌiruma ija kaꞌamajaho hu ijiꞌi harura apene ꞌiruma kaꞌene godia iraꞌatijihi puni swasa vejura kaꞌene hu sisea ronujaho hu ihuna.
10 Pois, se alguém que tem a consciência fraca vir você que tem este conhecimento comer num templo de ídolos, não será induzido a comer do que foi sacrificado a ídolos?
11 Ijihunaꞌe ike vwea kaꞌene Kerisoho hunijihunaꞌe kwamajaho joni henaka vajijino ea kaꞌene huni nimairoa ajuasiꞌinijaho a ruarahana.
11 Assim, esse irmão fraco, por quem Cristo morreu, é destruído por causa do conhecimento que você tem.
12 ꞌEne ijihunaꞌe a ijaꞌina kaꞌene venujaho Keriso unaꞌi sisea venu ꞌee vwehu punaꞌi sisea venu. ꞌEne areri pu uneunecha kaꞌene sisea rojujaho veꞌavarono harura mihujaꞌinaꞌe venu.
12 Quando você peca contra seus irmãos dessa maneira, ferindo a consciência fraca deles, peca contra Cristo.
13 Ijihuni hahi ꞌiruma irakijara vejuꞌe nuni vwea onunaꞌe reꞌamajaho na kúꞌo ꞌiruma kajija paihuna. ꞌEnareje paveje núni vwea amaarename ohuna.
13 Portanto, se aquilo que eu como leva o meu irmão a pecar, nunca mais comerei carne, para não fazer meu irmão tropeçar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.