1 Coríntios 5
Godoni Vu'a Maiu'ina (MCQ) vs VC
1 ꞌEne vuꞌa kaꞌene ꞌwaravuꞌe hijujaho ijí joni vajijaho ea hine ꞌuasa veju. Ijí ꞌuasa vejuri ꞌunama kajaho nihoꞌo Jenitarua puni vaja parejiꞌini renu. ꞌEne ea pina omahoni napara turame ojiꞌi hinu.
1 Ouve-se dizer constantemente que se comete, em vosso meio, a luxúria, e uma luxúria tão grave que não se costuma encontrar nem mesmo entre os pagãos: há entre vós quem vive com a mulher de seu pai!...
2 ꞌEne ja ijihunaꞌe kehi kehi oꞌi kaivo patemukavu. ꞌEnaꞌomo maijaho ja temuka apene ea kaꞌene joni vaji ijaꞌinaꞌe venajaho ranave samai vahune saꞌinijaho avaju.
2 E continuais cheios de orgulho, em vez de manifestardes tristeza, para que seja tirado dentre vós o que cometeu tal ação!
3 Ijihunaꞌe nununaꞌijaho nuni hahijaho ijá pahinu kaivo nuni ꞌavenijaho ijí ja puꞌúmo hinujihunaꞌe na ijí ea kaꞌene sisea kaji venujaho eha mahuta. Areri na hahijiꞌi ijino hiꞌujaꞌinaꞌe vejuta.
3 Pois eu, em verdade, ainda que distante corporalmente, mas presente em espírito, já julguei, como se estivesse presente, aquele que assim se comportou.
4 Ja núni Natohwa Jesu Keriso oni iha ꞌahi roe vea kaꞌene ahuꞌavajaho na ꞌavena vajijaho ja puꞌúmuna. ꞌEne nuni Natohwa Jesu Keriso oni harurijiꞌi ijina.
4 Em nome do Senhor Jesus -, reunidos vós e o meu espírito, com o poder de nosso Senhor Jesus -,
5 ꞌEnaꞌomo ea ijaꞌinijaho Setani mahakame hura huni haha ruaraha parahuna vwihajuta. ꞌEnakaivo huni ꞌavenijaho Natohwa Jesura roꞌamani veijaho marahuna.
5 seja esse homem entregue a Satanás, para mortificação do seu corpo, a fim de que a sua alma seja salva no dia do Senhor Jesus.
6 Jara jarikaꞌe rejujaho maiꞌo maa paꞌana. Ja isitia maꞌuꞌumaijipo harava mahoꞌo arumauꞌe niꞌimaꞌuraꞌe renujaho ja vi kivure?
6 Não é nada belo o motivo da vossa jactância! Não sabeis que um pouco de fermento leveda a massa toda?
7 ꞌEnakúne isitia sahasijaho atoꞌaruvakame ja harava maiuꞌinaꞌe reꞌavara. Ijihuni maijaho ja venaume harava isitia paꞌanaꞌe rejara. Ijihuni maijaho Keriso kaꞌene núni Pasova ijaho apene núnijihunaꞌe swasa vejara.
7 Purificai-vos do velho fermento, para que sejais massa nova, porque sois pães ázimos, porquanto Cristo, nossa Páscoa, foi imolado.
8 Roe nú ijihunaꞌe sora ijava. Harava kaꞌene isitia sahasi jihunijaho pane ꞌee isitia kaꞌene sisea vwihajujaho pane ꞌee siseijija pana. ꞌEnakaivo harava isitia paꞌana kaꞌene nimaa nimaa ꞌee ariramaajino vena ijava.
8 Celebremos, pois, a festa, não com o fermento velho nem com o fermento da malícia e da corrupção, mas com os pães não fermentados de pureza e de verdade.
9 ꞌEnajihunaꞌe na nuni asura vaji vene ꞌwaravujaho ja ea kaꞌene marisi ꞌuasa vejiꞌinijihi puꞌúmo paahuhunaꞌe ꞌwaravuta.
9 Na minha carta vos escrevi que não tivésseis familiaridade com os impudicos.
10 ꞌEnakaivo na mweꞌakino ea kaꞌene ꞌuasa vejujihi rone ꞌwarahuna pana. ꞌEne ea kaꞌene uneunecha rukinaꞌe rehuna itunaviꞌinijija pane ꞌee nesa apejiꞌinijija pane ꞌee godi iraꞌata oja mihiꞌinijija pana. ꞌEnakaivo na ijihi rone ꞌwaraꞌipisa ja mweꞌakaho arema vaaꞌa.
10 Porém, não me referia de um modo absoluto a todos os impudicos deste mundo, os avarentos, os ladrões ou os idólatras, pois neste caso deveríeis sair deste mundo.
11 Nimaaꞌe na joni asura vene ea kaꞌene nimaa rojiꞌina ꞌiꞌikaꞌi ꞌuasa vejiꞌina ꞌee ea ꞌahopuni kukua kima itunaviꞌina ꞌee godia iraꞌata oja mihiꞌina ꞌee ea ira sisea ꞌwaraviꞌina ꞌee ea kaꞌene toa sisea isaꞌora ꞌee ea kaꞌene nesa apejiꞌinijiꞌi paahume ꞌee ꞌiruma paihunaꞌe rone vejuta.
11 Mas eu simplesmente quis dizer-vos que não tenhais comunicação com aquele que, chamando-se irmão, é impuro, avarento, idólatra, difamador, beberrão, ladrão. Com tais indivíduos nem sequer deveis comer.
12 Irakijihunaꞌe na ea kaꞌene samai hijujija namahune? ꞌÚ ja ea kaꞌene sosi vaji hijujija panamahune?
12 Pois que tenho eu de julgar os que estão fora? Não são os de dentro que deveis julgar?
13 ꞌEnakaivo ea kaꞌene samaumai hijujija Godira ꞌotua vetihuna. ꞌEnakúne ea sisea kaꞌene joni vaji hinujaho ranave samai vaꞌama.
13 Os de fora é Deus que os julgará... Tirai o perverso do vosso meio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.