1 Coríntios 5

Godoni Vu'a Maiu'ina (MCQ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ꞌEne vuꞌa kaꞌene ꞌwaravuꞌe hijujaho ijí joni vajijaho ea hine ꞌuasa veju. Ijí ꞌuasa vejuri ꞌunama kajaho nihoꞌo Jenitarua puni vaja parejiꞌini renu. ꞌEne ea pina omahoni napara turame ojiꞌi hinu.
1 Por toda parte se ouve que há imoralidade entre vocês, imoralidade que não ocorre nem entre os pagãos, a ponto de alguém de vocês possuir a mulher de seu pai.
2 ꞌEne ja ijihunaꞌe kehi kehi oꞌi kaivo patemukavu. ꞌEnaꞌomo maijaho ja temuka apene ea kaꞌene joni vaji ijaꞌinaꞌe venajaho ranave samai vahune saꞌinijaho avaju.
2 E vocês estão orgulhosos! Não deviam, porém, estar cheios de tristeza e expulsar da comunhão aquele que fez isso?
3 Ijihunaꞌe nununaꞌijaho nuni hahijaho ijá pahinu kaivo nuni ꞌavenijaho ijí ja puꞌúmo hinujihunaꞌe na ijí ea kaꞌene sisea kaji venujaho eha mahuta. Areri na hahijiꞌi ijino hiꞌujaꞌinaꞌe vejuta.
3 Apesar de eu não estar presente fisicamente, estou com vocês em espírito. E já condenei aquele que fez isso, como se estivesse presente.
4 Ja núni Natohwa Jesu Keriso oni iha ꞌahi roe vea kaꞌene ahuꞌavajaho na ꞌavena vajijaho ja puꞌúmuna. ꞌEne nuni Natohwa Jesu Keriso oni harurijiꞌi ijina.
4 Quando vocês estiverem reunidos em nome de nosso Senhor Jesus, estando eu com vocês em espírito, estando presente também o poder de nosso Senhor Jesus Cristo,
5 ꞌEnaꞌomo ea ijaꞌinijaho Setani mahakame hura huni haha ruaraha parahuna vwihajuta. ꞌEnakaivo huni ꞌavenijaho Natohwa Jesura roꞌamani veijaho marahuna.
5 entreguem esse homem a Satanás, para que o corpo seja destruído, e seu espírito seja salvo no dia do Senhor.
6 Jara jarikaꞌe rejujaho maiꞌo maa paꞌana. Ja isitia maꞌuꞌumaijipo harava mahoꞌo arumauꞌe niꞌimaꞌuraꞌe renujaho ja vi kivure?
6 O orgulho de vocês não é bom. Vocês não sabem que um pouco de fermento faz toda a massa ficar fermentada?
7 ꞌEnakúne isitia sahasijaho atoꞌaruvakame ja harava maiuꞌinaꞌe reꞌavara. Ijihuni maijaho ja venaume harava isitia paꞌanaꞌe rejara. Ijihuni maijaho Keriso kaꞌene núni Pasova ijaho apene núnijihunaꞌe swasa vejara.
7 Livrem-se do fermento velho, para que sejam massa nova e sem fermento, como realmente são. Pois Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi sacrificado.
8 Roe nú ijihunaꞌe sora ijava. Harava kaꞌene isitia sahasi jihunijaho pane ꞌee isitia kaꞌene sisea vwihajujaho pane ꞌee siseijija pana. ꞌEnakaivo harava isitia paꞌana kaꞌene nimaa nimaa ꞌee ariramaajino vena ijava.
8 Por isso, celebremos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da perversidade, mas com os pães sem fermento da sinceridade e da verdade.
9 ꞌEnajihunaꞌe na nuni asura vaji vene ꞌwaravujaho ja ea kaꞌene marisi ꞌuasa vejiꞌinijihi puꞌúmo paahuhunaꞌe ꞌwaravuta.
9 Já lhes disse por carta que vocês não devem associar-se com pessoas imorais.
10 ꞌEnakaivo na mweꞌakino ea kaꞌene ꞌuasa vejujihi rone ꞌwarahuna pana. ꞌEne ea kaꞌene uneunecha rukinaꞌe rehuna itunaviꞌinijija pane ꞌee nesa apejiꞌinijija pane ꞌee godi iraꞌata oja mihiꞌinijija pana. ꞌEnakaivo na ijihi rone ꞌwaraꞌipisa ja mweꞌakaho arema vaaꞌa.
10 Com isso não me refiro aos imorais deste mundo, nem aos avarentos, aos ladrões ou aos idólatras. Se assim fosse, vocês precisariam sair deste mundo.
11 Nimaaꞌe na joni asura vene ea kaꞌene nimaa rojiꞌina ꞌiꞌikaꞌi ꞌuasa vejiꞌina ꞌee ea ꞌahopuni kukua kima itunaviꞌina ꞌee godia iraꞌata oja mihiꞌina ꞌee ea ira sisea ꞌwaraviꞌina ꞌee ea kaꞌene toa sisea isaꞌora ꞌee ea kaꞌene nesa apejiꞌinijiꞌi paahume ꞌee ꞌiruma paihunaꞌe rone vejuta.
11 Mas agora estou lhes escrevendo que não devem associar-se com qualquer que, dizendo-se irmão, seja imoral, avarento, idólatra, caluniador, alcoólatra ou ladrão. Com tais pessoas vocês nem devem comer.
12 Irakijihunaꞌe na ea kaꞌene samai hijujija namahune? ꞌÚ ja ea kaꞌene sosi vaji hijujija panamahune?
12 Pois, como haveria eu de julgar os de fora da igreja? Não devem vocês julgar os que estão dentro?
13 ꞌEnakaivo ea kaꞌene samaumai hijujija Godira ꞌotua vetihuna. ꞌEnakúne ea sisea kaꞌene joni vaji hinujaho ranave samai vaꞌama.
13 Deus julgará os de fora. "Expulsem esse perverso do meio de vocês".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.