1 Coríntios 5

Godoni Vu'a Maiu'ina (MCQ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ꞌEne vuꞌa kaꞌene ꞌwaravuꞌe hijujaho ijí joni vajijaho ea hine ꞌuasa veju. Ijí ꞌuasa vejuri ꞌunama kajaho nihoꞌo Jenitarua puni vaja parejiꞌini renu. ꞌEne ea pina omahoni napara turame ojiꞌi hinu.
1 Geralmente, se ouve que há entre vós fornicação e fornicação tal, qual nem ainda entre os gentios, como é haver quem abuse da mulher de seu pai.
2 ꞌEne ja ijihunaꞌe kehi kehi oꞌi kaivo patemukavu. ꞌEnaꞌomo maijaho ja temuka apene ea kaꞌene joni vaji ijaꞌinaꞌe venajaho ranave samai vahune saꞌinijaho avaju.
2 Estais inchados e nem ao menos vos entristecestes, por não ter sido dentre vós tirado quem cometeu tal ação.
3 Ijihunaꞌe nununaꞌijaho nuni hahijaho ijá pahinu kaivo nuni ꞌavenijaho ijí ja puꞌúmo hinujihunaꞌe na ijí ea kaꞌene sisea kaji venujaho eha mahuta. Areri na hahijiꞌi ijino hiꞌujaꞌinaꞌe vejuta.
3 Eu, na verdade, ainda que ausente no corpo, mas presente no espírito, já determinei, como se estivesse presente, que o que tal ato praticou,
4 Ja núni Natohwa Jesu Keriso oni iha ꞌahi roe vea kaꞌene ahuꞌavajaho na ꞌavena vajijaho ja puꞌúmuna. ꞌEne nuni Natohwa Jesu Keriso oni harurijiꞌi ijina.
4 em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, juntos vós e o meu espírito, pelo poder de nosso Senhor Jesus Cristo,
5 ꞌEnaꞌomo ea ijaꞌinijaho Setani mahakame hura huni haha ruaraha parahuna vwihajuta. ꞌEnakaivo huni ꞌavenijaho Natohwa Jesura roꞌamani veijaho marahuna.
5 seja entregue a Satanás para destruição da carne, para que o espírito seja salvo no Dia do Senhor Jesus.
6 Jara jarikaꞌe rejujaho maiꞌo maa paꞌana. Ja isitia maꞌuꞌumaijipo harava mahoꞌo arumauꞌe niꞌimaꞌuraꞌe renujaho ja vi kivure?
6 Não é boa a vossa jactância. Não sabeis que um pouco de fermento faz levedar toda a massa?
7 ꞌEnakúne isitia sahasijaho atoꞌaruvakame ja harava maiuꞌinaꞌe reꞌavara. Ijihuni maijaho ja venaume harava isitia paꞌanaꞌe rejara. Ijihuni maijaho Keriso kaꞌene núni Pasova ijaho apene núnijihunaꞌe swasa vejara.
7 Alimpai-vos, pois, do fermento velho, para que sejais uma nova massa, assim como estais sem fermento. Porque Cristo, nossa páscoa, foi sacrificado por nós.
8 Roe nú ijihunaꞌe sora ijava. Harava kaꞌene isitia sahasi jihunijaho pane ꞌee isitia kaꞌene sisea vwihajujaho pane ꞌee siseijija pana. ꞌEnakaivo harava isitia paꞌana kaꞌene nimaa nimaa ꞌee ariramaajino vena ijava.
8 Pelo que façamos festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da malícia, mas com os asmos da sinceridade e da verdade.
9 ꞌEnajihunaꞌe na nuni asura vaji vene ꞌwaravujaho ja ea kaꞌene marisi ꞌuasa vejiꞌinijihi puꞌúmo paahuhunaꞌe ꞌwaravuta.
9 Já por carta vos tenho escrito que não vos associeis com os que se prostituem;
10 ꞌEnakaivo na mweꞌakino ea kaꞌene ꞌuasa vejujihi rone ꞌwarahuna pana. ꞌEne ea kaꞌene uneunecha rukinaꞌe rehuna itunaviꞌinijija pane ꞌee nesa apejiꞌinijija pane ꞌee godi iraꞌata oja mihiꞌinijija pana. ꞌEnakaivo na ijihi rone ꞌwaraꞌipisa ja mweꞌakaho arema vaaꞌa.
10 isso não quer dizer absolutamente com os devassos deste mundo, ou com os avarentos, ou com os roubadores, ou com os idólatras; porque então vos seria necessário sair do mundo.
11 Nimaaꞌe na joni asura vene ea kaꞌene nimaa rojiꞌina ꞌiꞌikaꞌi ꞌuasa vejiꞌina ꞌee ea ꞌahopuni kukua kima itunaviꞌina ꞌee godia iraꞌata oja mihiꞌina ꞌee ea ira sisea ꞌwaraviꞌina ꞌee ea kaꞌene toa sisea isaꞌora ꞌee ea kaꞌene nesa apejiꞌinijiꞌi paahume ꞌee ꞌiruma paihunaꞌe rone vejuta.
11 Mas, agora, escrevi que não vos associeis com aquele que, dizendo-se irmão, for devasso, ou avarento, ou idólatra, ou maldizente, ou beberrão, ou roubador; com o tal nem ainda comais.
12 Irakijihunaꞌe na ea kaꞌene samai hijujija namahune? ꞌÚ ja ea kaꞌene sosi vaji hijujija panamahune?
12 Porque que tenho eu em julgar também os que estão de fora? Não julgais vós os que estão dentro?
13 ꞌEnakaivo ea kaꞌene samaumai hijujija Godira ꞌotua vetihuna. ꞌEnakúne ea sisea kaꞌene joni vaji hinujaho ranave samai vaꞌama.
13 Mas Deus julga os que estão de fora. Tirai, pois, dentre vós a esse iníquo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.