1 Coríntios 5

Godoni Vu'a Maiu'ina (MCQ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ꞌEne vuꞌa kaꞌene ꞌwaravuꞌe hijujaho ijí joni vajijaho ea hine ꞌuasa veju. Ijí ꞌuasa vejuri ꞌunama kajaho nihoꞌo Jenitarua puni vaja parejiꞌini renu. ꞌEne ea pina omahoni napara turame ojiꞌi hinu.
1 Ouve-se por aí que entre vocês existe imoralidade, e imoralidade tal como não existe nem mesmo entre os gentios, isto é, que alguém se atreva a possuir a mulher de seu próprio pai.
2 ꞌEne ja ijihunaꞌe kehi kehi oꞌi kaivo patemukavu. ꞌEnaꞌomo maijaho ja temuka apene ea kaꞌene joni vaji ijaꞌinaꞌe venajaho ranave samai vahune saꞌinijaho avaju.
2 E vocês andam cheios de orgulho, quando deveriam ter lamentado e tirado do meio de vocês quem fez uma coisa dessas.
3 Ijihunaꞌe nununaꞌijaho nuni hahijaho ijá pahinu kaivo nuni ꞌavenijaho ijí ja puꞌúmo hinujihunaꞌe na ijí ea kaꞌene sisea kaji venujaho eha mahuta. Areri na hahijiꞌi ijino hiꞌujaꞌinaꞌe vejuta.
3 Eu, na verdade, ainda que fisicamente ausente, mas presente em espírito, já sentenciei, como se estivesse presente, o autor de tal infâmia.
4 Ja núni Natohwa Jesu Keriso oni iha ꞌahi roe vea kaꞌene ahuꞌavajaho na ꞌavena vajijaho ja puꞌúmuna. ꞌEne nuni Natohwa Jesu Keriso oni harurijiꞌi ijina.
4 Em nome de nosso Senhor Jesus, reunidos vocês e o meu espírito, com o poder de Jesus, nosso Senhor,
5 ꞌEnaꞌomo ea ijaꞌinijaho Setani mahakame hura huni haha ruaraha parahuna vwihajuta. ꞌEnakaivo huni ꞌavenijaho Natohwa Jesura roꞌamani veijaho marahuna.
5 que esse tal seja entregue a Satanás para a destruição da carne, a fim de que o espírito seja salvo no Dia do Senhor.
6 Jara jarikaꞌe rejujaho maiꞌo maa paꞌana. Ja isitia maꞌuꞌumaijipo harava mahoꞌo arumauꞌe niꞌimaꞌuraꞌe renujaho ja vi kivure?
6 Não é bom esse orgulho que vocês têm. Por acaso vocês não sabem que um pouco de fermento leveda a massa toda?
7 ꞌEnakúne isitia sahasijaho atoꞌaruvakame ja harava maiuꞌinaꞌe reꞌavara. Ijihuni maijaho ja venaume harava isitia paꞌanaꞌe rejara. Ijihuni maijaho Keriso kaꞌene núni Pasova ijaho apene núnijihunaꞌe swasa vejara.
7 Joguem fora o velho fermento, para que vocês sejam nova massa, como, de fato, já são, sem fermento. Pois também Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi sacrificado.
8 Roe nú ijihunaꞌe sora ijava. Harava kaꞌene isitia sahasi jihunijaho pane ꞌee isitia kaꞌene sisea vwihajujaho pane ꞌee siseijija pana. ꞌEnakaivo harava isitia paꞌana kaꞌene nimaa nimaa ꞌee ariramaajino vena ijava.
8 Por isso, celebremos a festa não com o velho fermento, nem com o fermento do mal e da maldade, mas com o pão sem fermento, o pão da sinceridade e da verdade.
9 ꞌEnajihunaꞌe na nuni asura vaji vene ꞌwaravujaho ja ea kaꞌene marisi ꞌuasa vejiꞌinijihi puꞌúmo paahuhunaꞌe ꞌwaravuta.
9 Na outra carta, já escrevi a vocês que não se associassem com os impuros.
10 ꞌEnakaivo na mweꞌakino ea kaꞌene ꞌuasa vejujihi rone ꞌwarahuna pana. ꞌEne ea kaꞌene uneunecha rukinaꞌe rehuna itunaviꞌinijija pane ꞌee nesa apejiꞌinijija pane ꞌee godi iraꞌata oja mihiꞌinijija pana. ꞌEnakaivo na ijihi rone ꞌwaraꞌipisa ja mweꞌakaho arema vaaꞌa.
10 Refiro-me, com isto, não propriamente aos impuros deste mundo, aos avarentos, ladrões ou idólatras, pois, neste caso, vocês teriam de sair do mundo.
11 Nimaaꞌe na joni asura vene ea kaꞌene nimaa rojiꞌina ꞌiꞌikaꞌi ꞌuasa vejiꞌina ꞌee ea ꞌahopuni kukua kima itunaviꞌina ꞌee godia iraꞌata oja mihiꞌina ꞌee ea ira sisea ꞌwaraviꞌina ꞌee ea kaꞌene toa sisea isaꞌora ꞌee ea kaꞌene nesa apejiꞌinijiꞌi paahume ꞌee ꞌiruma paihunaꞌe rone vejuta.
11 Mas, agora, escrevo a vocês que não se associem com alguém que, dizendo-se irmão, for devasso, avarento, idólatra, maldizente, bêbado ou ladrão; nem mesmo comam com alguém assim.
12 Irakijihunaꞌe na ea kaꞌene samai hijujija namahune? ꞌÚ ja ea kaꞌene sosi vaji hijujija panamahune?
12 Pois com que direito haveria eu de julgar os de fora? Mas será que vocês não devem julgar os de dentro?
13 ꞌEnakaivo ea kaꞌene samaumai hijujija Godira ꞌotua vetihuna. ꞌEnakúne ea sisea kaꞌene joni vaji hinujaho ranave samai vaꞌama.
13 Os de fora, esses Deus julgará. Expulsem o malfeitor do meio de vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.