Lucas 15

El Nuevo Testamento en mixe de Coatlán (MCONT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Chi ajcxy je yajcuejtpɨdɨjc etz pocyjäydɨjc nimɨjhuägtay ajcxy Jesús tzach'amɨdoo'idaanɨ ajcxy je' y'ayuc.
1 Ana veya ta kabay o’onayah naatu sabuw kakafih Jesu ana tur nowaramih hiru’ay.
2 Chi ajcxy huɨdi ooy tzachmɨjpɨdägy judíojäy ytɨy'ajt etz huɨdi ajcxy yaj'ixpɨjc Dios ñecy ameech nigapxcɨxy ni'ojɨɨygɨxy je Jesús, chi ajcxy ymɨnañ:
2 Baise Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah yah so’ar higam hio, “Iti orot sabuw kakafih hai merar yi buwih bairi hima hi’aa tetomatom kwa’itih.”
3 — ausente —
3 Basit Jesu oroubonamaim iuwih eo,
4 — ausente —
4 “O ta a bobaituw sheep etei 100 hitama’am, naatu ta’imon takakasiy boro mi’itube itasinaf? A bobaituw 99 boro raiyarayar yan dihamiyih hitama, naatu a sheep kakasiy boro itanunuwih itatita’uribo nuhi tafot.
5 Co paadɨp, chi mɨc'amy pɨdägɨp ma quejycop janch jotcujc.
5 Naatu itabaib ana veya boro itiyasisir gagamin maiyow, ita’abar itan.
6 Co yajjädɨp ma ytɨjc, chi huomucy ymɨgügtɨjc etz ymɨjɨɨn ymɨdɨjc, nɨmähuɨpy ajcxy: “Jotcugɨɨygɨx mɨɨd ɨɨch, tɨ ɨɨch ngöbixy nbaady huɨdi anajty tɨ ytɨgooy.”
6 A bar taituwa, a ofonah etei ita’af ayuwih hai tur ita’owen, ‘Kwana bairit taniyasisir, anayabin ayu au sheep kakasiy i abaika.’
7 Ɨɨch miich ajcxy nɨmaayb co nañ jadu'n tzajpjoty ooy jotcujc'ájtɨn nïgɨ mɨɨd co tüg pocyjäy yjothuimbity, ca'ydɨ mɨɨd mada'px majmocx madaax tudägypɨ jäy huɨdi ca' ytundɨgoy.
7 A tur ao’owen, ef i nati na’atube, orot ta’imon bowabow kakafinane dogor baikitabir ebaib isan maramaim i tibiyasisir gagamin maiyow, men sabuw 99 gewas hirouw kakafih auman tema’am na’atube’emih.
8 Chi Jesús yjacmɨnañ:
8 Itinin tabo iti na’atube, babin ana kabay ten kina ana fofonin yai inu’in one kina kasiy, naatu babin notanot men karam misir ramef ito’ab bar wanawanan yahib, huhun etei nuwet inan ana kabay tita’ur.
9 Co paady, chi huomucy ymɨgügtɨjc etz ymɨjɨɨn ymɨdɨjc, e chi nɨmähuɨpy: “Xondaaccɨx mɨɨd ɨɨch, tɨ ɨɨch nmeeñ nbaty huɨdibɨ ɨɨch anajty tɨ nyajtɨgoy.”
9 Naatu ana kabay baib ana veya ana ofonah naatu tain tuwan etei e’af ayuwih eo, ‘Kwanan bairit taniyasisir, anayabin au kabay kakasiy i abaika.’
10 Jadu'n ɨɨch miich ajcxy nɨmäy co nañ jadu'n Dios y'ángeles ajcxy ooy yjotcújcɨty co yjothuimbity tüg pocyjäy.
10 Imih a tur ao’owen, ef i nati na’atube, God ana tounamatar maramaim orot ta’imon bowabow kakafin wairafin ana kakafihine dogor baikitabir baib isan boro yasisir gagamin na’in hinab.”
11 Nañ jadu'n Jesús yjacmɨnañ:
11 Jesu iban maiye oroubon ta eo, “Ana veya ta orot natunatun rou’ab bairi hima’am.
12 Chi je jacmutzpɨ nɨmay yteedy: “Tat, mooygɨch yɨ pɨdägy huɨdi xypaatpɨch.” Chi je' yteedy je pɨdägy yajhuäcxy.
12 Natun uf misir tamah isan eo, ‘Tamai ayu akokok au nowau sawar inakusib initu.’ Tamah misir sawar etei bai natunatun hairi isah ana fofonin kusib faramih.
13 Hueenɨ anajty xɨɨ tzuu cujc ñɨcxy, co je' ymang mutzpɨ yajmujctay tüg'ócɨy huɨdi yɨ yjë'ajtpy, chi chooñ ñɨcxy huingnaax huinggajp. Chi jɨm mɨc'amy yajtunday yajtɨgoyday tüg'ócɨy huɨdi anajty ymɨɨd.
13 Naatu veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim kek uf ana sawar bobuna misir tafaram ta ef yok na’in imaim remor in. Naatu nati’imaim ma ana kabay etei asir isaroun kwanikwaniy sawar.
14 Co anajty ymeeñ tüg'ócɨy yajtundäy, chi miiñ tüg mɨj yuu ma je cajp. Chi ooy je mang mutzpɨ caayɨn uucɨn huit meeñ jayajmayjajtnɨ.
14 Ana kabay isaroun kwanikwaniy in sasawar ufunamaim, baimar kakafin nati tafaramamaim tit, kek busuruf aa morob.
15 Chi je' ninɨcxy tüg jäy ma je jɨmbɨ naaxjot ymɨduna'ñ anajty. Chi yquejxɨ ma yrancho ɨdzɨm cuend'ajtpɨ.
15 Naatu misir in nati’imaim tafaram matuwan orot ta biyan tit, naatu nati orot bai iyafar in for baibituw ana efanamaim tit ma for ituw. Orot natun kasikasiyin for hai dam ana efanamaim|alt="prodigal son in pig pen" src="cn01759B.tif" size="col" loc="Luk 15.15" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="15.15"
16 Ooy anajty janijot'aty ycüxa'ñyii mɨɨd je pëtztɨɨm huɨdi anajty ɨdzɨm y'ojcpy. Chi ni pɨn anajty ni ti ycamöyii.
16 Aa morob kok kwanekwan for hai bay hi’aa turih taa, baise men yait ta abisa itin eaanimih.
17 Co yhuinma'ñ yajmejch, chi ymɨnañ ma yjot yhuinma'ñ: “Jɨm janch maytumbɨ ma ɨɨch ndeedy ytɨjc, ymɨɨd ajcxy jɨɨcxy pɨcy janch may'amy. Ɨɨch ya tzach'ayoob mɨɨd yuu xɨɨ.
17 “Veya ta ma binotanot ana notamaim nuhin taseb eo, ‘Tamai ana bowayah moumurih na’in i aurih bay karam hi’aa hitom yah iw tema’am, baise ayu iti’imaim aa amomorob.
18 Tzonaambɨch ya, nɨcxa'ñɨch ma ɨɨch ndeedy, nɨmähuɨbɨch: Tat, tɨ ndundɨgóyɨch mɨɨd Dios tzajpjotypɨ etz mɨɨd miich.
18 Gewasin ayu boro ana misir anan tamai biyan anatit ana tur ana’owen anao. Tamai ayu i bowabow kakafin maiyow asinaf God matanamaim, naatu o auman matamaim.
19 Cham ca' ypadyii miich mɨna'nɨp co miich xy'ung'adyíijɨch. Yajtungɨch jadu'n nej mdumbɨdɨjc.”
19 Isan imih ayu i men karam boro o natumih inabuwu maiye, baise a bowayah sabuw ibaiyanih isa tebowabow na’atube ayu isou inasinaf.’
20 Chi je' choñ, ñɨcxy ma yteedy. Jeguëgyñɨ anajty ymiñ co yteedy y'ijxpaatɨ. Chi yteedy ypa'ayogotɨ, e ñɨcxy poyɨ̈gy oy jɨjpcobadɨ̈y. Chi yögmɨnennajxy etz tzücxy.
20 Iti na’atube eo, basit misir tamah isan matabir maiye remor na bar ariyan titit auman, tamah bat nuwanuw natun nan itin, dogoron wanawanan yababan awan karatan, nunuw in natun bai rouh mamay. Regah natun mamatabir ana merar yi ebaib|alt="father meeting returning son" src="CN01761B.TIF" size="col" loc="Luk 15.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="15.20-21"
21 Chi je ung ymɨnañ: “Tat, tɨ ndundɨgooyɨch mɨɨd Dios tzajpjotypɨ etz mɨɨd miich. Cham ca' ypadyii nɨcxy miich mɨna'ñ co ɨɨch miich xy'ung'adyii.”
21 Baise kek eo, ‘Tamai ayu i bowabow kakafin maiyow God isan asinaf kakaf na’atube o isa asinaf kakaf, isan imih ayu i men karam o natumih inabuwu.’
22 Chi je ungdeedy nɨmay je' ytumbɨ: “Yajpɨdzɨm je huit oybɨ, mɨc'amy yajnïjenɨɨygɨx jada n'ungɨch, chi mooygɨx yɨ cɨ̈jiitz etz ycɨ̈g.
22 Baise regah ana bowayah iuwih eo, ‘Saise kwan faifuw boubun gewasin kwabai natu kwai’us, uman ring kwaiyoun naatu a baibiyon boubun kwabai kwana an kwaiyoun.
23 Nɨcx yajtzoongɨx yɨ huaj mang nïcxpɨ, yaj'öccɨx, chi ngaayɨm n'uucɨm e nxɨɨduunɨm.
23 Naatu for biyan kabinitut kwarab kwaitab tana’aan taniyasisir.
24 Jada n'ungɨch jadu'n nipaady nejjɨhuɨ̈y anajty tɨ y'ögy, e chi tɨ yjugypɨcy. Tɨgooy yɨ' anajty e tɨ yjädy.” Chi ajcxy ooy yjotcugɨɨy.
24 Anayabin ayu natu i morob na’atube ma’am, boun i yawas maiye, naatu kasiy na’atube ma’am boun i tatita’ur maiye.’ Naatu douduf hitaiy re.
25 Chi je ymang mɨjpɨ camjoty je' anajty. Co yja'ty mɨhuingon je ytɨjc, chi mɨdoy co jäy ooy yxüxy etz y'ech.
25 Baise nati ana veya’amaim regah natun ain ma sheep kakaifen matabir na bar biyubin auman hiyasisir hibenaben douduf nidun nowar.
26 Chi yaaxɨ tüg ytumbɨ y'amɨdooy: “¿Ti yɨ' túnɨp jájtɨp?”
26 Naatu bowayah orot ta eaf na ibatiy, ‘Abisa emamatar?’
27 Chi je tumbɨ y'adzooy: “Tɨ yjädy m'uch, tɨ mdeedy yaj'ögy tüg huaj nïcxpɨ, co ymang tɨ huimbity juugy.”
27 Orot eo, ‘O tai matabir maiye na bar tit, imih tamat for biyan kabinitut rab abiyasisir, anayabin gewasinamaim matabir maiye na bar tamat biyan tit.’
28 Chi je unggoob ooy yjotmäty, ca' anajty ytɨgɨ̈hua'ñ tɨgoty. Huin'it je yteedy ñibɨdzɨmɨ, ycohuanɨɨyɨ co huen tɨgɨ̈y tɨgoty.
28 Basit orot ain yan so’ar kwanekwan, men kok boro bar wanawanan tarun. Naatu tamah tit natun ain eobaibinub runamih iu.
29 Chi je' y'adzooy, nɨmay yteedy: “Janch mɨcanaag jɨmɨjt ɨɨch miich mɨɨd nduñ, ni ca' ngapxhuimbityɨch. Ca' chambaad miich ni xycamooyɨch tüg pi'ccöbixy jaydëb njotcujc'adɨpyɨch nxɨɨdunɨpyɨch mɨɨd nmɨgügtɨjcɨch.
29 Baise orot ain eo, ‘Tamai kwamur manin maiyow akirwairafih na’atube isa abow men kafa’imo fana asair. Naatu au yasisir isan abisa itu? En anababatun! Men kafa’imo goat ta itu au ofonah bairi ai yasisiramih. Aiyab!
30 Per co yɨ mmang tɨ yjädy huɨdi oy tɨ yajtundäy yɨ ymeeñ mɨɨd jɨbɨc-huinma'ñ mɨɨd jɨbɨc töxyjäydɨjc ajcxy, chi tɨ myaj'ögy huaj mang nïcxpɨ mɨɨd yɨ' ycɨxpɨ.”
30 Baise o natu kabay etei baibin baiwa’an kwanekwaneyah biyahimaim isaroun kwanikwaniy sawar, naatu matabir na bar titit, o isan for biyan kabinitut irab kwabiyasisir.’
31 Chi je ungdeedy nɨmay je' ymang: “Miich ung huinɨxɨɨ ya mɨɨd n'ity. Tüg'ócɨy huɨdi nmɨɨdɨch miich yɨ' mje'.
31 Regah natun ain iya’afut eo, ‘Natu o i airit mar etei iti’imaim tama’am, naatu ayu au sawar tutufin etei iti baremaim tema’am i o nowa, men yait ta nowanamih.
32 Ooy ycopɨ́cyɨty co nxɨɨduunɨm etz njotcugɨɨyɨm, co yɨ m'uch jadu'n anajty nej tɨ y'ögnɨ, e jadachambɨ tɨ yjugypɨcy, tɨ anajty ytɨgoy, e cham tɨ yajpaady.”
32 Baise tanaben taniyasisir, anayabin tai morobobe yumatan taboyauw tama’am boun yawas maiye, naatu kasiyobe ma’am boun tatita’ur maiye.’”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.