Hebreus 5

El Nuevo Testamento en mixe de Coatlán (MCONT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tüg tüg mɨjtungmɨɨdpɨ huɨdibɨ huingapxp jäy ajcxy ma Dios, hue' je' yajhuin'ijxp ma yëydɨjctɨjc, etz yajnïgapxpejty, jaydëbɨ yhuingapx jäy ajcxy ma Dios etz yajnaxɨpy Dioscojuyip mɨɨd jäy ajcxy ma Dios, etz yegɨpy huindzɨgɨ'ñ ma Dios mɨɨd jäy ajcxy ypocy ycɨxpɨ.
1 Cada Grande Sacerdote é escolhido entre os homens e nomeado para servir a Deus em favor do povo, apresentando a Deus ofertas e sacrifícios pelos pecados.
2 Je mɨjtungmɨɨdpɨ jäy ajcxy yajnïbɨjc huɨdibɨ huingapxp jäy ajcxy ma Dios, jëbɨ yɨ' ajcxy pa'ayooy huenpɨnɨty huɨdibɨ pocy ymɨɨd, com nañ jadu'n yɨ' ajcxy pocy jɨhuɨ̈y.
2 Como ele próprio tem as suas fraquezas, pode ter paciência com os ignorantes e com os que cometem erros.
3 E mɨɨd ycɨ'mbocy ycɨxpɨ copɨcy yegɨpy huindzɨgɨ'ñ ma Dios etz mɨɨd jacjadyii jäy ajcxy ypocy ycɨxpɨ.
3 E, porque ele mesmo é fraco, precisa oferecer sacrifícios não somente pelos pecados do povo, mas também pelos seus próprios pecados.
4 Ni pɨn huaad cɨ'm ycanaymöyii je jadu'mbɨ tung co yhuingapxɨty ma Dios. Dios yhuin'ijxpy pɨnjaty huingapxɨp ma yɨ' mɨɨd jäy ajcxy ycɨxpɨ, tɨm jadu'n nej Dios huin'ijxy Aaron jecy'ajty etz yajnïbɨjcy yɨ jadu'mbɨ tung.
4 Ninguém escolhe para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote. É somente pela vontade de Deus que um homem é chamado para ser Grande Sacerdote, como aconteceu com Arão.
5 Jadu'n yjajty mɨɨd je Cristo, ca' cɨ'm nayñibɨjctzoohuɨɨyɨ ma yɨ jadu'mbɨ tung. Dios yajnïbɨjcɨ co huingapxɨp mɨɨd jäy ajcxy ycɨxpɨ, e tɨ ymöyii je mɨj'ajt jadu'n nej anajty tɨ nɨmäy:
5 Assim também Cristo não tomou para si mesmo a honra de ser Grande Sacerdote; foi Deus quem lhe deu essa honra, pois lhe disse: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.”
6 Nañ jadu'n ymɨna'ñ jadüg'it ma Dios ñecy:
6 Em outro lugar das Escrituras Sagradas , ele também disse: “Você será sacerdote para sempre, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.”
7 Co Cristo chɨnay ya naaxhuiñ, chi ooy mɨjuydägy mɨnucxtägy Dios, chi ooy mɨbɨjctzoy janch mɨc je Dios huɨdibɨ jëbɨ ycohua'ñyii ma je o'cɨn. Mɨɨd co ooy mɨbɨjcy ooy huindzɨgɨɨy Dios mɨɨd yung naxy yjot yhuinma'ñ, paady Dios ymɨdoohuɨ.
7 Durante a sua vida aqui na terra, Cristo, em voz alta e com lágrimas, fez orações e súplicas a Deus, que o podia salvar da morte. E as suas orações foram atendidas porque ele era dedicado a Deus.
8 Je Cristo oy je' anajty Dios ja'ung'adyii, yjajtɨ nej ycapxymɨdoohuɨpy Dios, mɨɨd je' ycɨxpɨ nej anajty tɨ y'ayoy ya naaxhuiñ.
8 Embora fosse o Filho de Deus, ele aprendeu, por meio dos seus sofrimentos, a ser obediente.
9 Co Cristo yajca'pxy yɨ' y'oy'ajtɨn mɨɨd je tzaachypɨ huɨdibɨ ymɨnajxy yajnajxy, chi ni'ixɨ' anajty y'ity jëbɨ cop'adyii alma nïdzoocɨn huinɨxɨɨ, jaydëbɨ tüg'ócɨy pɨnjaty capxymɨdoob Cristo, ypaadɨp ajcxy y'alma nïdzoocɨn.
9 E, depois de ser aperfeiçoado, ele se tornou a fonte da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
10 Dios jadu'n yajnïbɨjcy Jesús co yajnɨcxɨp je jac mɨjpɨ tung ma yɨ' co huingapxɨp jäy ajcxy ma Dios, tɨm jadu'n nej Melquisedec ytuñ jecy'ajty.
10 E Deus o nomeou Grande Sacerdote, na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.
11 Ooy ɨɨch miich ajcxy mɨj nmɨɨdmɨydäga'ñ ma jadayaabɨ tɨy'ajt, per ooy chachchip nimɨydaacnɨty, com ca' miich ajcxy mɨc'amy mhuinɨjɨhuɨ̈huɨpy Dios ytɨy'ajt.
11 Temos muito o que dizer a respeito desse assunto; mas, porque vocês custam a entender as coisas, é difícil explicá-las.
12 Jadu'n nej jada xɨɨ tiempo tɨ yjejcnɨ ma miich ajcxy oga'n tɨ mmɨbɨcy. Hue' miich ixyipy ajcxy mniyaj'ixpɨjcnɨp Jesucristo ytɨy'ajt je tzipjatypɨ. Per miich ajcxy mdzojcyñɨ co myajnajtzcapxɨ̈huɨpy huinjemy je Dios y'ayuc huɨdibɨ ca' chipɨty. Tɨ miich ajcxy m'ahuimbijttaaygɨxy ca' mɨc majaa ma mmɨbɨjcɨn. Hue' jëyɨ miich ajcxy jadu'n nipaady nej pi'ctɨjc huɨdibɨ leche uucp, e ca' jadu'n paady nej mɨj'anäctɨjc huɨdibɨ caagy caayb.
12 Depois de tanto tempo, vocês já deviam ser mestres, mas ainda precisam de alguém que lhes ensine as primeiras lições dos ensinamentos de Deus. Em vez de alimento sólido, vocês ainda precisam de leite .
13 Pɨnjaty yajpatp ma jada ixpɨjcɨn huɨdibɨ ca' chipɨty, jadu'n yɨ' nej ma'xungdɨjc com ca' jajtcɨxy je ayuc tɨy'ajt tɨybɨ.
13 E quem precisa de leite ainda é criança e não tem nenhuma experiência para saber o que está certo ou errado.
14 Je' tzipjatpyɨ tɨy'ajt je je' winjɨhuɨɨygɨxp, je' huɨdibɨ ymɨbɨjkɨn mɨj may mɨd'ajtkɨxpɨn, jɨdu'n nej je' huɨdibɨ y'aa ytɨɨtz jim ajkɨxyɨn je' tɨ̈tzpɨ jɨch kaagy je' ykaaygɨxpy, je' ko yjajtkɨxpy je' nej winjɨwɨɨygɨxɨchɨn je' huɨdibɨ oy, etz je' huɨdibɨ ka'oyɨn.
14 Porém a comida dos adultos é sólida, pois eles pela prática sabem a diferença entre o que é bom e o que é mau.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.