2 Coríntios 2
El Nuevo Testamento en mixe de Coatlán (MCONT) vs NVI
1 Paady ycɨxpɨ jadu'n nhuinma'ñ tɨ nbɨdägyɨch co ca' nnɨcxa'ñɨch mɨc'amy jadüg'oc ma miich ajcxy, mɨɨd co miich ajcxy nyajtajɨ́py nyajmayɨ́py co ngapxhuijyɨch mɨɨd ajcxy mbocy ycɨxpɨ.
1 De modo que resolvi não lhes fazer outra visita que causasse tristeza.
2 Com pen ɨɨch miich anajty ajcxy nyajtajpy nyajmaayb, ¿pɨn jada' ɨɨch xyajjotcugɨ̈huɨbɨch? Pues miich ajcxy huɨdibɨ tajp mayb, miich ajcxy xyajjotcugɨ̈huɨbɨch.
2 Pois, se os entristeço, quem me alegrará senão vocês, a quem tenho entristecido?
3 Paady ycɨxpɨ tɨ nnijayɨɨygɨxy jadu'n co ca' nnɨcxa'ñɨch mɨc'amy ma miich ajcxy, com ca' jadu'n ndzocyɨch co ɨɨch miich ajcxy nyajtajɨpy nyajmayɨpy. Jac'oy co ɨɨch miich ajcxy nyajjotcugɨ̈huɨpy. Com nejhuɨɨybɨch co ɨɨch jotcujc nayjɨhuɨ̈yiijɨch mɨɨd miich ajcxy ycɨxpɨ. Nañ jadu'n miich ajcxy jotcujc mnayjɨhuɨ̈huɨɨyb co mnejhuɨ̈huɨpy co tɨ njotcugɨ̈huɨbɨch mɨɨd miich ajcxy ycɨxpɨ.
3 Escrevi como escrevi para que, quando eu for, não seja entristecido por aqueles que deveriam alegrar-me. Estava confiante em que todos vocês compartilhariam da minha alegria.
4 Co tɨ njayɨch je necy huɨdibɨ tɨ nguexyɨch ma miich ajcxy, ooy mɨj jotmay tɨ njɨhuɨ̈yɨch, ixtɨ nyaaxɨch. Per ca' nan paady ycɨxpɨ tɨ njaayɨch je necy co nyajtajaangɨxy nyajmayaangɨxy. Hue' janchtɨy tɨ njaayɨch je necy jaydëbɨ mnejhuɨɨygɨxy co mɨjcajee ndzojccɨxy njɨhuɨɨygɨxy.
4 Pois eu lhes escrevi com grande aflição e angústia de coração, e com muitas lágrimas: não para entristecê-los, mas para que soubessem como e profundo o meu amor por vocês.
5 Per pen jɨm ma miich ajcxy pɨnjaty tɨ yecy tajɨn mayɨm co tɨ ytundɨgooy, pues ca' nan ɨɨch tügpajc tajɨn mayɨm jɨhuɨɨybɨch. Nañ jadu'n miich ajcxy nidüg'ócɨy mjɨhuɨɨygɨxyp tajɨn mayɨn. Jadu'n nmɨna'ñɨch co huenjaty tajɨn mayɨn miich ajcxy mjɨhuɨɨygɨxy, jɨgɨx ca' anaxy ajcxy nyajtajɨ́p nyajmayɨ́p.
5 Se alguém tem causado tristeza, não o tem causado apenas a mim, mas também, em parte, para eu não ser demasiadamente severo, a todos vocês.
6 Yajhuäcxɨjp je tzaachypɨ huɨdibɨ miich ajcxy mooyb je mɨgüg huɨdibɨ tɨ ytundɨgooy. Tɨ mɨɨd jadu'ñɨ.
6 A punição que lhe foi imposta pela maioria é suficiente.
7 Jadu'n tzocy cham co miich ajcxy meecx je mɨgüg jadu'n nej tɨ ytundɨgooy, etz nañ jadu'n ajcxy myajjotcugɨ̈huɨpy. Ca' yjecyɨty co je mɨgüg anaxy oy jɨhuɨ̈huɨp tajɨn mayɨn.
7 Agora, pelo contrário, vocês devem perdoar-lhe e consolá-lo, para que ele não seja dominado por excessiva tristeza.
8 Paady ycɨxp may'ajt nbɨjctzooyɨch ma miich ajcxy co myajniguëxɨ̈gɨpy ajcxy co mdzocy mjɨhuɨ̈y ajcxy je mɨgüg huɨdibɨ tɨ ytundɨgooy.
8 Portanto, eu lhes recomendo que reafirmem o amor que têm por ele.
9 Ɨɨch miich ajcxy tɨ nijayɨ̈y jayhuin mɨɨd je mɨgüg ycɨxpɨ huɨdibɨ tɨ ytundɨgooy, jɨgɨx jëbɨ nnejhuɨɨyɨch, pen mguydumyb miich ajcxy ɨɨch n'ayuc, o pen ca' mguydungɨxy.
9 Eu lhes escrevi com o propósito de saber se vocês seriam aprovados, isto é, se seriam obedientes em tudo.
10 Jadachambɨ co pɨnjaty tɨ ytundɨgooy ma miich ajcxy, e miich ajcxy mhuinmecxɨ yɨ' ypocy, nañ jadu'n nhuinmeecxɨp ɨɨch yɨ' nej ytundɨgooy. Com ɨɨch co nhuinmeecxyɨch tüg nmɨgügɨch nej tɨ ytundɨgooy, jadu'n nduñɨch mɨɨd miich ajcxy ycɨxpɨ, com Cristo y'ijxyp ñejhuɨɨyb tüg'ócɨy tijaty nduunɨm.
10 Se vocês perdoam a alguém, eu também perdôo; e aquilo que perdoei, se é que havia alguma coisa para perdoar, perdoei na presença de Cristo, por amor a vocês,
11 Jadu'n nhuinmeecxɨm nmɨgüg ypocy, jɨgɨx Satanás, je mujcu', ca' xymɨmadaacɨm. Nejhuɨɨyɨm yajxon nej Satanás mañ'ajt mɨɨdɨty.
11 a fim de que Satanás não tivesse vantagem sobre nós; pois não ignoramos as suas intenções.
12 Co nja'tyɨch ma je cajp huɨdibɨ xɨɨjɨp Troas, chi ngapxhuäcxa'ñɨch anajty Cristo y'ayuc ytɨy'ajt, etz mɨj ooy tɨgɨydac nbatyɨch, nej jëbɨ nduñɨch ma ajt nHuindzɨn Jesucristo ytung.
12 Quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo e vi que o Senhor me havia aberto uma porta,
13 Per ca' anajty jotcujc nayjɨhuɨ̈yiijɨch. Com ca' nmɨnaybatɨch je ɨɨch ajt nmɨgüg Tito jɨm Troas. Paady ycɨxp ngapxycɨjxyɨch mɨɨd je mɨbɨjcpɨdɨjc ajcxy jɨm Troas, e nnɨcxyɨch jɨm Macedonia ñaaxjot.
13 ainda assim, não tive sossego em meu espírito, porque não encontrei ali meu irmão Tito. Por isso, despedi-me deles e fui para a Macedônia.
14 Nyajnajxypɨch jäygɨdaacɨn ma Dios co mɨɨd Jesucristo ymɨc'ajt jatytimy nmɨmadacypɨch jabom jabom tüg'ócɨy huɨdibɨ xymɨdzip'ajtpɨch ma tüg'ócɨy naax cajp. Nañ jadu'n Jesucristo tɨ xymöyɨch yɨ' y'ayuc huɨdibɨ ngapxhuäcxypɨch ma tüg'ócɨy naax cajp. Je mayjäy ma canaag cajp ooy jäygɨdaaccɨxy Cristo y'ayuc. Co ngapxhuäcxɨch Jesucristo y'ayuc xɨ ya, jadu'n nipaady nej tüg xuucɨn huɨdibɨ ooy oy xuugy, e y'abojɨ̈y xɨ ya.
14 Mas graças a Deus, que sempre nos conduz vitoriosamente em Cristo e por nosso intermédio exala em todo lugar a fragrância do seu conhecimento;
15 Co ngapxhuäcxyɨch Cristo y'ayuc ma yɨ mayjäy huɨdibɨ padamb ajcxy y'alma ñïdzoocɨn ooy Dios jäygɨdägy. E ñañ jadu'n Dios ooy jäygɨdägy co ngapxhuäcxyɨch Cristo y'ayuc ma yɨ jäy ajcxy huɨdibɨ ajcxy y'alma tɨgoyaamb. Jadu'n ɨɨch ajcxy ndung nipaady nej jɨhuɨ̈y nboomjójcɨxɨch jabom jabom ma Dios yhuinduu mɨɨd Cristo ycɨxpɨ.
15 porque para Deus somos o aroma de Cristo entre os que estão sendo salvos e os que estão perecendo.
16 Pɨnjaty mɨjpɨdacp Cristo y'ayuc huɨdibɨ ngapxhuäcxypɨch, hue' je' y'alma nïdzögamb. E pɨnjaty ca' mɨjpɨdägy Cristo y'ayuc, hue' je' y'alma tɨgoyaamb. Ooy chachchipɨty chachmɨjhuinma'ñɨty ɨɨch ajcxy ndung.
16 Para estes somos cheiro de morte; para aqueles fragrância de vida. Mas, quem está capacitado para tanto?
17 Ca' ɨɨch ajcxy nduñ jadu'n nej jacnaagɨty ajcxy huɨdibɨ Dios y'ayuc mɨhuɨdijtɨp meeñgɨ́xy. Cɨxyjot huinɨjot ɨɨch jäy nyaj'ixpɨjccɨxy Dios y'ayuc ytɨy'ajt. Com Dios tɨ xyajnïbɨcyɨch co yɨ' y'ayuc ngapxhuäcxɨch. Mɨɨd co nyajpaatɨm ma Cristo, paady ycɨxp nduunɨm jadu'n nej jɨhuɨ̈y nyajpaatɨm jabom jabom ma Dios yhuinduu.
17 Ao contrário de muitos, não negociamos a palavra de Deus visando lucro; antes, em Cristo falamos diante de Deus com sinceridade, como homens enviados por Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.